"shotgun" meaning in All languages combined

See shotgun on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈʃɒtɡʌn/ [Received-Pronunciation], /ˈʃɑtɡʌn/ [General-American] Audio: En-au-shotgun.ogg [Australia] Forms: shotguns [plural]
Rhymes: -ɒtɡʌn, -ɑtɡʌn Etymology: From shot + gun. Front passenger seat sense comes from ride shotgun. Etymology templates: {{compound|en|shot|gun}} shot + gun, {{m|en|ride shotgun}} ride shotgun Head templates: {{en-noun|~}} shotgun (countable and uncountable, plural shotguns)
  1. (firearms) A gun which fires loads typically consisting of small metal balls, called shot, from a cartridge. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Firearms Synonyms: scattergun Translations (gun): شوزن (šōzan) [Hijazi-Arabic, masculine] (Arabic), بُنْدُقِيّة (bundugiyya) [Hijazi-Arabic, feminine] (Arabic), escopeta [feminine] (Asturian), стрэ́льба (strélʹba) [feminine] (Belarusian), пу́шка (púška) [feminine] (Bulgarian), ловджийска пу́шка (lovdžijska púška) [feminine] (Bulgarian), escopeta [feminine] (Catalan), shipotos̈hka's̈ho'lochi (Chamicuro), ᎤᏒᏕᎾ (usvdena) (Cherokee), 霰彈槍 (Chinese Mandarin), 霰弹枪 (xiàndànqiāng) (Chinese Mandarin), 散彈槍 (Chinese Mandarin), 散弹枪 (sǎndànqiāng) (Chinese Mandarin), 獵槍 (Chinese Mandarin), 猎枪 (lièqiāng) (Chinese Mandarin), brokovnice [feminine] (Czech), haglbøsse [common-gender] (Danish), hagelgeweer [neuter] (Dutch), jachtgeweer [neuter] (Dutch), buks [feminine, masculine] (Dutch), kartoĉa fusilo (Esperanto), haulikko (Finnish), fusil [masculine] (French), fusil de chasse [masculine] (French), escopeta (Galician), გლუვლულიანი თოფი (gluvluliani topi) (Georgian), Flinte [feminine] (German), Schrotflinte [feminine] (German), ndoꞌchon nuan (Guerrero Amuzgo), vadászpuska (Hungarian), haglabyssa [feminine] (Icelandic), glata fusilo (Ido), senapan gentel (Indonesian), gunna gráin [masculine] (Irish), gránghunna [masculine] (Irish), fucile a canna liscia [masculine, singular] (Italian), schioppo [masculine] (Italian), doppietta [feminine] (Italian), fucile da caccia [masculine] (Italian), spingarda [feminine] (Italian), carabina [feminine] (Italian), 散弾銃 (sandanjū) (alt: さんだんじゅう) (Japanese), 霰弾銃 (sandanjū) (alt: さんだんじゅう) (Japanese), ショットガン (shottogan) (Japanese), хавал (xaval) (Kalmyk), 산탄총 (santanchong) (Korean), са́чмарка (sáčmarka) [feminine] (Macedonian), senter [masculine] (Maltese), pūhoata (Maori), pūhōta (Maori), hagle [common-gender] (Norwegian), Schrootflint [feminine] (Plautdietsch), strzelba [feminine] (Polish), caçadeira [feminine] (Portuguese), espingarda [Brazil, feminine] (Portuguese), escopeta [feminine] (Portuguese), дробови́к (drobovík) [masculine] (Russian), ружьё (ružʹjó) (alt: охотничье) [neuter] (Russian), сачмарица [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), сачмара [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), sačmarica [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), sačmara [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), brokovnica [feminine] (Slovak), šibrovka [feminine] (Slovene), šibrenica [feminine] (Slovene), escopeta [feminine, singular] (Spanish), hagelgevär [neuter] (Swedish), eskopeta (Tagalog), ปืนลูกซอง (bpʉʉn-lûuk-sɔɔng) (Thai), sot gan (Tok Pisin), av tüfeği (Turkish), çifte (Turkish), рушни́ця (rušnýcja) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-shotgun-en-noun-qUgUAlSN Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5 Topics: engineering, firearms, government, military, natural-sciences, physical-sciences, politics, tools, war, weaponry Disambiguation of 'gun': 95 5 0 0 0 0 0
  2. (slang) The front passenger seat in a vehicle, next to the driver; so called because the position of the shotgun-armed guard on a horse-drawn stage-coach, wagon train, or gold transport was next to the driver on a forward-mounted bench seat. Can also be used in situations of claiming other resources such as bedrooms. Tags: countable, slang, uncountable Synonyms: death seat Translations (front seat next to driver): алғы урын (alğı urın) (Bashkir), алдағы урын (aldağı urın) (Bashkir), предна седалка f в кола (predna sedalka) (alt: до шофьора) (Bulgarian), pelkääjän paikka [humorous] (Finnish), vänskärin paikka [colloquial] (Finnish), matkustajan etupenkki [rare] (Finnish), place du mort [feminine] (French), Beifahrersitz [masculine] (German), anyósülés (Hungarian), utasülés (Hungarian), framhlaðningur [masculine] (Icelandic), framsæti [neuter, often, with-definite-article] (Icelandic), sedile passeggero anteriore [masculine] (Italian), sidecar [masculine] (Italian), banco do carona [Brazil, masculine] (Portuguese), banco da frente [masculine] (Portuguese), сиде́нье (sidénʹje) (alt: переднее пассажирское) [neuter] (Russian), framsäte [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-shotgun-en-noun-mTkPHWgY Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5 Disambiguation of 'front seat next to driver': 3 85 2 3 3 1 3
  3. (US, especially Southern US) A one-story dwelling with no hallways or corridors, with the rooms arranged in a straight line. Tags: Southern-US, US, countable, especially, uncountable Synonyms: shotgun house, shotgun shack
    Sense id: en-shotgun-en-noun-3Ars9gX5 Categories (other): American English, Southern US English, English endocentric compounds, English entries with incorrect language header Disambiguation of English endocentric compounds: 8 7 12 8 3 4 7 6 9 5 10 14 7 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5
  4. (American football) An offensive formation in which the quarterback receives the snap at a distance behind the center, often with a running back set to one or both sides of him. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Football (American)
    Sense id: en-shotgun-en-noun-84ReCTl1 Topics: American-football, ball-games, football, games, hobbies, lifestyle, sports
  5. (attributive, as a modifier) Relating to shotguns, either in a present or past sense. Tags: attributive, countable, uncountable
    Sense id: en-shotgun-en-noun-SEEWnAn8
  6. (attributive, as a modifier) Relating to the threat of force or dubious means. Tags: attributive, countable, uncountable
    Sense id: en-shotgun-en-noun-ICrcMR9K
  7. (attributive, as a modifier) Relating to the use of numerous, diverse or indiscriminate means to achieve a particular result. Tags: attributive, countable, uncountable
    Sense id: en-shotgun-en-noun-wjc9gl~W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: shot-gun

Verb [English]

IPA: /ˈʃɒtɡʌn/ [Received-Pronunciation], /ˈʃɑtɡʌn/ [General-American] Audio: En-au-shotgun.ogg [Australia] Forms: shotguns [present, singular, third-person], shotgunning [participle, present], shotgunned [participle, past], shotgunned [past]
Rhymes: -ɒtɡʌn, -ɑtɡʌn Etymology: From shot + gun. Front passenger seat sense comes from ride shotgun. Etymology templates: {{compound|en|shot|gun}} shot + gun, {{m|en|ride shotgun}} ride shotgun Head templates: {{en-verb|++}} shotgun (third-person singular simple present shotguns, present participle shotgunning, simple past and past participle shotgunned)
  1. (slang, smoking) To inhale from a pipe or other smoking device, followed shortly by an exhalation into someone else’s mouth. Tags: slang Categories (topical): Smoking
    Sense id: en-shotgun-en-verb-2cLv8IYD Topics: lifestyle, smoking
  2. (transitive, informal) To verbally lay claim to (something) Tags: informal, transitive
    Sense id: en-shotgun-en-verb-HTHNUU9M Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5
  3. (transitive, baseball) To hit the ball directly back at the pitcher. Tags: transitive Categories (topical): Baseball
    Sense id: en-shotgun-en-verb-o1xsf-p4 Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports
  4. (US, slang) To rapidly drink a beverage from a can by making a hole in the bottom of the can, placing the hole above one's mouth, and opening the top. Tags: US, slang
    Sense id: en-shotgun-en-verb-b1tWQI1i Categories (other): American English, English endocentric compounds Disambiguation of English endocentric compounds: 8 7 12 8 3 4 7 6 9 5 10 14 7
  5. (US, slang) To send out many (requests, answers to a question, etc), especially in the hope that one obtains a positive result (i.e. reveals useful information, is correct, etc), in the manner of a shotgun firing many balls of shot such that one may hit a target. Tags: US, slang
    Sense id: en-shotgun-en-verb-6fHgBxSA Categories (other): American English, English endocentric compounds, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English endocentric compounds: 8 7 12 8 3 4 7 6 9 5 10 14 7 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 14 10 11 8 1 2 8 4 10 3 5 19 5
  6. (computing, slang) To employ the technique of shotgun debugging. Tags: slang Categories (topical): Computing
    Sense id: en-shotgun-en-verb-y-GxHvWj Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: shot-gun

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for shotgun meaning in All languages combined (27.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "double-barrelled shotgun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ride shotgun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sawn-off shotgun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sawed-off shotgun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun approach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun cloning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun debugging"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun double"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun fungus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun marriage"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun mic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun microphone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun offense"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun pleading"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun proteomics"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun sequencing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun shack"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun start"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun surgery"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotgun wedding"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shotty"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shot",
        "3": "gun"
      },
      "expansion": "shot + gun",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ride shotgun"
      },
      "expansion": "ride shotgun",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shot + gun. Front passenger seat sense comes from ride shotgun.",
  "forms": [
    {
      "form": "shotguns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "shotgun (countable and uncountable, plural shotguns)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shot‧gun"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Firearms",
          "orig": "en:Firearms",
          "parents": [
            "Weapons",
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meat was cooked up within hours after the hunter killed the deer with his shotgun.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1971, Carole King, Gerry Goffin (lyrics and music), “Smackwater Jack”, in Tapestry, Ode Records",
          "text": "You can't talk to a man / With a shotgun in his hand",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A gun which fires loads typically consisting of small metal balls, called shot, from a cartridge."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-qUgUAlSN",
      "links": [
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(firearms) A gun which fires loads typically consisting of small metal balls, called shot, from a cartridge."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scattergun"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "firearms",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "azg",
          "lang": "Guerrero Amuzgo",
          "raw_tags": [
            "San Pedro Amuzgos"
          ],
          "sense": "gun",
          "word": "ndoꞌchon nuan"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "šōzan",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "masculine"
          ],
          "word": "شوزن"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "acw",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bundugiyya",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Hijazi-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "بُنْدُقِيّة"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escopeta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "strélʹba",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "стрэ́льба"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "púška",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пу́шка"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "lovdžijska púška",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ловджийска пу́шка"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escopeta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ccc",
          "lang": "Chamicuro",
          "sense": "gun",
          "word": "shipotos̈hka's̈ho'lochi"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "chr",
          "lang": "Cherokee",
          "roman": "usvdena",
          "sense": "gun",
          "word": "ᎤᏒᏕᎾ"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "gun",
          "word": "霰彈槍"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiàndànqiāng",
          "sense": "gun",
          "word": "霰弹枪"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "gun",
          "word": "散彈槍"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "sǎndànqiāng",
          "sense": "gun",
          "word": "散弹枪"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "gun",
          "word": "獵槍"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "lièqiāng",
          "sense": "gun",
          "word": "猎枪"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brokovnice"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "haglbøsse"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hagelgeweer"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "jachtgeweer"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "buks"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "gun",
          "word": "kartoĉa fusilo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "gun",
          "word": "haulikko"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fusil"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fusil de chasse"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "gun",
          "word": "escopeta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gluvluliani topi",
          "sense": "gun",
          "word": "გლუვლულიანი თოფი"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Flinte"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schrotflinte"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "gun",
          "word": "vadászpuska"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "haglabyssa"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "gun",
          "word": "glata fusilo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "gun",
          "word": "senapan gentel"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gunna gráin"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gránghunna"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine",
            "singular"
          ],
          "word": "fucile a canna liscia"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "schioppo"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "doppietta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "fucile da caccia"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spingarda"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "carabina"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "alt": "さんだんじゅう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sandanjū",
          "sense": "gun",
          "word": "散弾銃"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "alt": "さんだんじゅう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sandanjū",
          "sense": "gun",
          "word": "霰弾銃"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shottogan",
          "sense": "gun",
          "word": "ショットガン"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "xal",
          "lang": "Kalmyk",
          "roman": "xaval",
          "sense": "gun",
          "word": "хавал"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "santanchong",
          "sense": "gun",
          "word": "산탄총"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "sáčmarka",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "са́чмарка"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "mt",
          "lang": "Maltese",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "senter"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "gun",
          "word": "pūhoata"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "gun",
          "word": "pūhōta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "hagle"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schrootflint"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strzelba"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "caçadeira"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Brazil",
            "feminine"
          ],
          "word": "espingarda"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "escopeta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "drobovík",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дробови́к"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "alt": "охотничье",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ružʹjó",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ружьё"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "сачмарица"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "сачмара"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "sačmarica"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "sačmara"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "brokovnica"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "šibrovka"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "šibrenica"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine",
            "singular"
          ],
          "word": "escopeta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "hagelgevär"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "gun",
          "word": "eskopeta"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "bpʉʉn-lûuk-sɔɔng",
          "sense": "gun",
          "word": "ปืนลูกซอง"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "tpi",
          "lang": "Tok Pisin",
          "sense": "gun",
          "word": "sot gan"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "gun",
          "word": "av tüfeği"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "gun",
          "word": "çifte"
        },
        {
          "_dis1": "95 5 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "rušnýcja",
          "sense": "gun",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "рушни́ця"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I call shotgun! ― I claim the right to sit in the passenger seat.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I call shotgun! ― I claim the right to this bedroom etc.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The front passenger seat in a vehicle, next to the driver; so called because the position of the shotgun-armed guard on a horse-drawn stage-coach, wagon train, or gold transport was next to the driver on a forward-mounted bench seat. Can also be used in situations of claiming other resources such as bedrooms."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-mTkPHWgY",
      "links": [
        [
          "stage-coach",
          "stage-coach"
        ],
        [
          "wagon train",
          "wagon train"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) The front passenger seat in a vehicle, next to the driver; so called because the position of the shotgun-armed guard on a horse-drawn stage-coach, wagon train, or gold transport was next to the driver on a forward-mounted bench seat. Can also be used in situations of claiming other resources such as bedrooms."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "death seat"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "alğı urın",
          "sense": "front seat next to driver",
          "word": "алғы урын"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "aldağı urın",
          "sense": "front seat next to driver",
          "word": "алдағы урын"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "alt": "до шофьора",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "predna sedalka",
          "sense": "front seat next to driver",
          "word": "предна седалка f в кола"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "humorous"
          ],
          "word": "pelkääjän paikka"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "vänskärin paikka"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "matkustajan etupenkki"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "place du mort"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Beifahrersitz"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "front seat next to driver",
          "word": "anyósülés"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "front seat next to driver",
          "word": "utasülés"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "framhlaðningur"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "neuter",
            "often",
            "with-definite-article"
          ],
          "word": "framsæti"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sedile passeggero anteriore"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sidecar"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "Brazil",
            "masculine"
          ],
          "word": "banco do carona"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "banco da frente"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "alt": "переднее пассажирское",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sidénʹje",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "сиде́нье"
        },
        {
          "_dis1": "3 85 2 3 3 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "front seat next to driver",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "framsäte"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern US English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 12 8 3 4 7 6 9 5 10 14 7",
          "kind": "other",
          "name": "English endocentric compounds",
          "parents": [
            "Endocentric compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Elvis Presley was born in a two-bedroom shotgun in Tupelo, Mississippi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A one-story dwelling with no hallways or corridors, with the rooms arranged in a straight line."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-3Ars9gX5",
      "links": [
        [
          "dwelling",
          "dwelling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, especially Southern US) A one-story dwelling with no hallways or corridors, with the rooms arranged in a straight line."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "shotgun house"
        },
        {
          "word": "shotgun shack"
        }
      ],
      "tags": [
        "Southern-US",
        "US",
        "countable",
        "especially",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (American)",
          "orig": "en:Football (American)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An offensive formation in which the quarterback receives the snap at a distance behind the center, often with a running back set to one or both sides of him."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-84ReCTl1",
      "links": [
        [
          "American football",
          "American football"
        ],
        [
          "quarterback",
          "quarterback"
        ],
        [
          "snap",
          "snap"
        ],
        [
          "center",
          "center"
        ],
        [
          "running back",
          "running back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American football) An offensive formation in which the quarterback receives the snap at a distance behind the center, often with a running back set to one or both sides of him."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "American-football",
        "ball-games",
        "football",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "shotgun cartridges",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shotgun seat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relating to shotguns, either in a present or past sense."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-SEEWnAn8",
      "raw_glosses": [
        "(attributive, as a modifier) Relating to shotguns, either in a present or past sense."
      ],
      "raw_tags": [
        "as a modifier"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "shotgun wedding",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shotgun diplomacy",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relating to the threat of force or dubious means."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-ICrcMR9K",
      "raw_glosses": [
        "(attributive, as a modifier) Relating to the threat of force or dubious means."
      ],
      "raw_tags": [
        "as a modifier"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "shotgun marketing",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shotgun approach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relating to the use of numerous, diverse or indiscriminate means to achieve a particular result."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-noun-wjc9gl~W",
      "raw_glosses": [
        "(attributive, as a modifier) Relating to the use of numerous, diverse or indiscriminate means to achieve a particular result."
      ],
      "raw_tags": [
        "as a modifier"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɒtɡʌn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃɑtɡʌn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtɡʌn"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑtɡʌn"
    },
    {
      "audio": "En-au-shotgun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-au-shotgun.ogg/En-au-shotgun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-au-shotgun.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shot-gun"
    }
  ],
  "word": "shotgun"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shot",
        "3": "gun"
      },
      "expansion": "shot + gun",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ride shotgun"
      },
      "expansion": "ride shotgun",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shot + gun. Front passenger seat sense comes from ride shotgun.",
  "forms": [
    {
      "form": "shotguns",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shotgunning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shotgunned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shotgunned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "shotgun (third-person singular simple present shotguns, present participle shotgunning, simple past and past participle shotgunned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shot‧gun"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Smoking",
          "orig": "en:Smoking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, “Super Potent”, in Renaissance, performed by The Underachievers",
          "text": "High as fuck, I light it up / Got pre-rolls for the whole month / She don't smoke but when I roll one / We shotgun the whole blunt",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inhale from a pipe or other smoking device, followed shortly by an exhalation into someone else’s mouth."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-verb-2cLv8IYD",
      "links": [
        [
          "smoking",
          "smoking#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, smoking) To inhale from a pipe or other smoking device, followed shortly by an exhalation into someone else’s mouth."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "smoking"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I got a day off because I shotgunned it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To verbally lay claim to (something)"
      ],
      "id": "en-shotgun-en-verb-HTHNUU9M",
      "links": [
        [
          "lay claim",
          "lay claim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal) To verbally lay claim to (something)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To hit the ball directly back at the pitcher."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-verb-o1xsf-p4",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, baseball) To hit the ball directly back at the pitcher."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 12 8 3 4 7 6 9 5 10 14 7",
          "kind": "other",
          "name": "English endocentric compounds",
          "parents": [
            "Endocentric compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rapidly drink a beverage from a can by making a hole in the bottom of the can, placing the hole above one's mouth, and opening the top."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-verb-b1tWQI1i",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) To rapidly drink a beverage from a can by making a hole in the bottom of the can, placing the hole above one's mouth, and opening the top."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "8 7 12 8 3 4 7 6 9 5 10 14 7",
          "kind": "other",
          "name": "English endocentric compounds",
          "parents": [
            "Endocentric compounds",
            "Compound terms",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 13 11 9 1 2 9 4 12 4 5 13 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 10 11 8 1 2 8 4 10 3 5 19 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Writing Fiction For Dummies",
          "text": "An actual physical piece of paper shows that you're not just shotgunning out queries to every agent on the planet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 December 6, John Schwartz, “Out of a Writer’s Imagination Came an Interactive World”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "Science fiction writers are “shotgunning ideas” through their works, he said, and people tend to recall the pellets that hit the target.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Zack Arias, Photography Q&A: Real Questions, Real Answers, page 197",
          "text": "It's like they are on a generic mailing list and some photographer is just shotgunning cards out into the world with no thought as to who they are actually going to.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send out many (requests, answers to a question, etc), especially in the hope that one obtains a positive result (i.e. reveals useful information, is correct, etc), in the manner of a shotgun firing many balls of shot such that one may hit a target."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-verb-6fHgBxSA",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) To send out many (requests, answers to a question, etc), especially in the hope that one obtains a positive result (i.e. reveals useful information, is correct, etc), in the manner of a shotgun firing many balls of shot such that one may hit a target."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, Stuart Ball, Debugging Embedded Microprocessor Systems, page 71",
          "text": "Understand the problem before fixing it. About the only scenario where shotgunning is useful is if there is a shorted IC and you cannot tell which one it is.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To employ the technique of shotgun debugging."
      ],
      "id": "en-shotgun-en-verb-y-GxHvWj",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "shotgun debugging",
          "shotgun debugging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) To employ the technique of shotgun debugging."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɒtɡʌn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃɑtɡʌn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtɡʌn"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑtɡʌn"
    },
    {
      "audio": "En-au-shotgun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-au-shotgun.ogg/En-au-shotgun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-au-shotgun.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shot-gun"
    }
  ],
  "word": "shotgun"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English endocentric compounds",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Maori translations",
    "Requests for review of Thai translations",
    "Rhymes:English/ɑtɡʌn",
    "Rhymes:English/ɑtɡʌn/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒtɡʌn",
    "Rhymes:English/ɒtɡʌn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double-barrelled shotgun"
    },
    {
      "word": "ride shotgun"
    },
    {
      "word": "sawn-off shotgun"
    },
    {
      "word": "sawed-off shotgun"
    },
    {
      "word": "shotgun approach"
    },
    {
      "word": "shotgun cloning"
    },
    {
      "word": "shotgun debugging"
    },
    {
      "word": "shotgun double"
    },
    {
      "word": "shotgun fungus"
    },
    {
      "word": "shotgun marriage"
    },
    {
      "word": "shotgun mic"
    },
    {
      "word": "shotgun microphone"
    },
    {
      "word": "shotgun offense"
    },
    {
      "word": "shotgun pleading"
    },
    {
      "word": "shotgun proteomics"
    },
    {
      "word": "shotgun sequencing"
    },
    {
      "word": "shotgun shack"
    },
    {
      "word": "shotgun start"
    },
    {
      "word": "shotgun surgery"
    },
    {
      "word": "shotgun wedding"
    },
    {
      "word": "shotty"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shot",
        "3": "gun"
      },
      "expansion": "shot + gun",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ride shotgun"
      },
      "expansion": "ride shotgun",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shot + gun. Front passenger seat sense comes from ride shotgun.",
  "forms": [
    {
      "form": "shotguns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "shotgun (countable and uncountable, plural shotguns)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shot‧gun"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Firearms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meat was cooked up within hours after the hunter killed the deer with his shotgun.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1971, Carole King, Gerry Goffin (lyrics and music), “Smackwater Jack”, in Tapestry, Ode Records",
          "text": "You can't talk to a man / With a shotgun in his hand",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A gun which fires loads typically consisting of small metal balls, called shot, from a cartridge."
      ],
      "links": [
        [
          "firearm",
          "firearm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(firearms) A gun which fires loads typically consisting of small metal balls, called shot, from a cartridge."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "scattergun"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "firearms",
        "government",
        "military",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "politics",
        "tools",
        "war",
        "weaponry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I call shotgun! ― I claim the right to sit in the passenger seat.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I call shotgun! ― I claim the right to this bedroom etc.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The front passenger seat in a vehicle, next to the driver; so called because the position of the shotgun-armed guard on a horse-drawn stage-coach, wagon train, or gold transport was next to the driver on a forward-mounted bench seat. Can also be used in situations of claiming other resources such as bedrooms."
      ],
      "links": [
        [
          "stage-coach",
          "stage-coach"
        ],
        [
          "wagon train",
          "wagon train"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) The front passenger seat in a vehicle, next to the driver; so called because the position of the shotgun-armed guard on a horse-drawn stage-coach, wagon train, or gold transport was next to the driver on a forward-mounted bench seat. Can also be used in situations of claiming other resources such as bedrooms."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "death seat"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with usage examples",
        "Southern US English"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Elvis Presley was born in a two-bedroom shotgun in Tupelo, Mississippi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A one-story dwelling with no hallways or corridors, with the rooms arranged in a straight line."
      ],
      "links": [
        [
          "dwelling",
          "dwelling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, especially Southern US) A one-story dwelling with no hallways or corridors, with the rooms arranged in a straight line."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "shotgun house"
        },
        {
          "word": "shotgun shack"
        }
      ],
      "tags": [
        "Southern-US",
        "US",
        "countable",
        "especially",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Football (American)"
      ],
      "glosses": [
        "An offensive formation in which the quarterback receives the snap at a distance behind the center, often with a running back set to one or both sides of him."
      ],
      "links": [
        [
          "American football",
          "American football"
        ],
        [
          "quarterback",
          "quarterback"
        ],
        [
          "snap",
          "snap"
        ],
        [
          "center",
          "center"
        ],
        [
          "running back",
          "running back"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(American football) An offensive formation in which the quarterback receives the snap at a distance behind the center, often with a running back set to one or both sides of him."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "American-football",
        "ball-games",
        "football",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "shotgun cartridges",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shotgun seat",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relating to shotguns, either in a present or past sense."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, as a modifier) Relating to shotguns, either in a present or past sense."
      ],
      "raw_tags": [
        "as a modifier"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "shotgun wedding",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shotgun diplomacy",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relating to the threat of force or dubious means."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, as a modifier) Relating to the threat of force or dubious means."
      ],
      "raw_tags": [
        "as a modifier"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "shotgun marketing",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "shotgun approach",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relating to the use of numerous, diverse or indiscriminate means to achieve a particular result."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, as a modifier) Relating to the use of numerous, diverse or indiscriminate means to achieve a particular result."
      ],
      "raw_tags": [
        "as a modifier"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɒtɡʌn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃɑtɡʌn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtɡʌn"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑtɡʌn"
    },
    {
      "audio": "En-au-shotgun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-au-shotgun.ogg/En-au-shotgun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-au-shotgun.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "shot-gun"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "azg",
      "lang": "Guerrero Amuzgo",
      "raw_tags": [
        "San Pedro Amuzgos"
      ],
      "sense": "gun",
      "word": "ndoꞌchon nuan"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "šōzan",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "masculine"
      ],
      "word": "شوزن"
    },
    {
      "code": "acw",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bundugiyya",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Hijazi-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "بُنْدُقِيّة"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escopeta"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "strélʹba",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стрэ́льба"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "púška",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пу́шка"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "lovdžijska púška",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ловджийска пу́шка"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escopeta"
    },
    {
      "code": "ccc",
      "lang": "Chamicuro",
      "sense": "gun",
      "word": "shipotos̈hka's̈ho'lochi"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "usvdena",
      "sense": "gun",
      "word": "ᎤᏒᏕᎾ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "gun",
      "word": "霰彈槍"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiàndànqiāng",
      "sense": "gun",
      "word": "霰弹枪"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "gun",
      "word": "散彈槍"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "sǎndànqiāng",
      "sense": "gun",
      "word": "散弹枪"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "gun",
      "word": "獵槍"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "lièqiāng",
      "sense": "gun",
      "word": "猎枪"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brokovnice"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "haglbøsse"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hagelgeweer"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "jachtgeweer"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "buks"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "gun",
      "word": "kartoĉa fusilo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "gun",
      "word": "haulikko"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fusil"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fusil de chasse"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "gun",
      "word": "escopeta"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gluvluliani topi",
      "sense": "gun",
      "word": "გლუვლულიანი თოფი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flinte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schrotflinte"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "gun",
      "word": "vadászpuska"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "haglabyssa"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "gun",
      "word": "glata fusilo"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "gun",
      "word": "senapan gentel"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gunna gráin"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gránghunna"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ],
      "word": "fucile a canna liscia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schioppo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "doppietta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fucile da caccia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spingarda"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "carabina"
    },
    {
      "alt": "さんだんじゅう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sandanjū",
      "sense": "gun",
      "word": "散弾銃"
    },
    {
      "alt": "さんだんじゅう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sandanjū",
      "sense": "gun",
      "word": "霰弾銃"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shottogan",
      "sense": "gun",
      "word": "ショットガン"
    },
    {
      "code": "xal",
      "lang": "Kalmyk",
      "roman": "xaval",
      "sense": "gun",
      "word": "хавал"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "santanchong",
      "sense": "gun",
      "word": "산탄총"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "sáčmarka",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "са́чмарка"
    },
    {
      "code": "mt",
      "lang": "Maltese",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "senter"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "gun",
      "word": "pūhoata"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "gun",
      "word": "pūhōta"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "hagle"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schrootflint"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strzelba"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caçadeira"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ],
      "word": "espingarda"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "escopeta"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "drobovík",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дробови́к"
    },
    {
      "alt": "охотничье",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ružʹjó",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ружьё"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "сачмарица"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "сачмара"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "sačmarica"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "sačmara"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "brokovnica"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "šibrovka"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "šibrenica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ],
      "word": "escopeta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "hagelgevär"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "gun",
      "word": "eskopeta"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "bpʉʉn-lûuk-sɔɔng",
      "sense": "gun",
      "word": "ปืนลูกซอง"
    },
    {
      "code": "tpi",
      "lang": "Tok Pisin",
      "sense": "gun",
      "word": "sot gan"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "gun",
      "word": "av tüfeği"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "gun",
      "word": "çifte"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "rušnýcja",
      "sense": "gun",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рушни́ця"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "alğı urın",
      "sense": "front seat next to driver",
      "word": "алғы урын"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "aldağı urın",
      "sense": "front seat next to driver",
      "word": "алдағы урын"
    },
    {
      "alt": "до шофьора",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "predna sedalka",
      "sense": "front seat next to driver",
      "word": "предна седалка f в кола"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "humorous"
      ],
      "word": "pelkääjän paikka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "vänskärin paikka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "matkustajan etupenkki"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "place du mort"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Beifahrersitz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "front seat next to driver",
      "word": "anyósülés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "front seat next to driver",
      "word": "utasülés"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "framhlaðningur"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "neuter",
        "often",
        "with-definite-article"
      ],
      "word": "framsæti"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sedile passeggero anteriore"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sidecar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine"
      ],
      "word": "banco do carona"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "banco da frente"
    },
    {
      "alt": "переднее пассажирское",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sidénʹje",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "сиде́нье"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "front seat next to driver",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "framsäte"
    }
  ],
  "word": "shotgun"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English endocentric compounds",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Requests for review of Bulgarian translations",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Maori translations",
    "Requests for review of Thai translations",
    "Rhymes:English/ɑtɡʌn",
    "Rhymes:English/ɑtɡʌn/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɒtɡʌn",
    "Rhymes:English/ɒtɡʌn/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shot",
        "3": "gun"
      },
      "expansion": "shot + gun",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ride shotgun"
      },
      "expansion": "ride shotgun",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shot + gun. Front passenger seat sense comes from ride shotgun.",
  "forms": [
    {
      "form": "shotguns",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shotgunning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shotgunned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shotgunned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "shotgun (third-person singular simple present shotguns, present participle shotgunning, simple past and past participle shotgunned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shot‧gun"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "en:Smoking"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, “Super Potent”, in Renaissance, performed by The Underachievers",
          "text": "High as fuck, I light it up / Got pre-rolls for the whole month / She don't smoke but when I roll one / We shotgun the whole blunt",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inhale from a pipe or other smoking device, followed shortly by an exhalation into someone else’s mouth."
      ],
      "links": [
        [
          "smoking",
          "smoking#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, smoking) To inhale from a pipe or other smoking device, followed shortly by an exhalation into someone else’s mouth."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle",
        "smoking"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I got a day off because I shotgunned it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To verbally lay claim to (something)"
      ],
      "links": [
        [
          "lay claim",
          "lay claim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, informal) To verbally lay claim to (something)"
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Baseball"
      ],
      "glosses": [
        "To hit the ball directly back at the pitcher."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, baseball) To hit the ball directly back at the pitcher."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "To rapidly drink a beverage from a can by making a hole in the bottom of the can, placing the hole above one's mouth, and opening the top."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) To rapidly drink a beverage from a can by making a hole in the bottom of the can, placing the hole above one's mouth, and opening the top."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Writing Fiction For Dummies",
          "text": "An actual physical piece of paper shows that you're not just shotgunning out queries to every agent on the planet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 December 6, John Schwartz, “Out of a Writer’s Imagination Came an Interactive World”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "Science fiction writers are “shotgunning ideas” through their works, he said, and people tend to recall the pellets that hit the target.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Zack Arias, Photography Q&A: Real Questions, Real Answers, page 197",
          "text": "It's like they are on a generic mailing list and some photographer is just shotgunning cards out into the world with no thought as to who they are actually going to.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send out many (requests, answers to a question, etc), especially in the hope that one obtains a positive result (i.e. reveals useful information, is correct, etc), in the manner of a shotgun firing many balls of shot such that one may hit a target."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) To send out many (requests, answers to a question, etc), especially in the hope that one obtains a positive result (i.e. reveals useful information, is correct, etc), in the manner of a shotgun firing many balls of shot such that one may hit a target."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998, Stuart Ball, Debugging Embedded Microprocessor Systems, page 71",
          "text": "Understand the problem before fixing it. About the only scenario where shotgunning is useful is if there is a shorted IC and you cannot tell which one it is.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To employ the technique of shotgun debugging."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "shotgun debugging",
          "shotgun debugging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) To employ the technique of shotgun debugging."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃɒtɡʌn/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃɑtɡʌn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒtɡʌn"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑtɡʌn"
    },
    {
      "audio": "En-au-shotgun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-au-shotgun.ogg/En-au-shotgun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a5/En-au-shotgun.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "shot-gun"
    }
  ],
  "word": "shotgun"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/2028",
  "msg": "more than one value in \"alt\": v kola (do šofjora) vs. до шофьора",
  "path": [
    "shotgun"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "shotgun",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Bulgarian: __IGNORE__, __IGNORE__, __IGNORE__ (3)",
  "path": [
    "shotgun"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "shotgun",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.