See happy-go-lucky on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "happy-go-luckier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "happy-go-luckiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "happy-go-luckier" }, "expansion": "happy-go-lucky (comparative happy-go-luckier, superlative happy-go-luckiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 7 28 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 6 14 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 6 28 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 4 28 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 8 14 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 7 12 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 6 15 16", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 6 15 21", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 4 17 37", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 5 14 15", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 5 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 5 15 15", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 5 16 16", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 2 18 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Emotions", "orig": "en:Emotions", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 0 33 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 4 13 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2021 September 15, Laura Martin, “How talent shows became TV's most bizarre programmes”, in BBC:", "text": "Hill says the shows began to morph from happy-go-lucky, fun series to production-line star-makers, which subconsciously changed the tone of the series: \"Reality talent shows made it easier and quicker for audiences to pay to vote for the winner and loser, and to comment positively and negatively on contestants in social media.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "carefree or untroubled" ], "id": "en-happy-go-lucky-en-adj-EUm3fn3T", "links": [ [ "carefree", "carefree" ], [ "untroubled", "untroubled" ] ], "synonyms": [ { "word": "easygoing" }, { "word": "devil-may-care" }, { "word": "carefree" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "carefree", "word": "onbekommerd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "carefree", "word": "onbezorgd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "carefree", "word": "zorgeloos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "carefree", "tags": [ "masculine" ], "word": "insouciant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree", "word": "sorgenfrei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree", "word": "unbekümmert" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "carefree", "word": "beztroski" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "carefree", "word": "luzacki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "carefree", "word": "niefrasobliwy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "carefree", "word": "despreocupado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezzabótnyj", "sense": "carefree", "word": "беззабо́тный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bespéčnyj", "sense": "carefree", "word": "беспе́чный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "carefree", "word": "coma-co-dhiù" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "carefree", "word": "despreocupado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "bekymmerslös" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "sorgfri" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "sorglös" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "obekymrad" } ] } ], "word": "happy-go-lucky" } { "forms": [ { "form": "happy-go-luckies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "happy-go-lucky (plural happy-go-luckies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 4 17 37", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 0 33 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1978, Rita Puttcamp, Operation Bro-kee, page 35:", "text": "Now, both these kids are your friends, but one is mature and responsible, taking his time to understand what he is doing and why he is doing it, and the other friend is a happy-go-lucky, who just lets things happen to him.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Karin Barber, Africa's Hidden Histories: Everyday Literacy and Making the Self:", "text": "Sara was presumably the “desperate” girl and Thomas the “happy-go-lucky” who would be vindicated once Sara's baby was born “too soon,” less than nine months after their encounter", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Viggo P. Hansen, Noah:", "text": "Suppose our 'happy-go-luckies' get sea sick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who is happy-go-lucky." ], "id": "en-happy-go-lucky-en-noun--LJRf9p9" }, { "categories": [ { "_dis": "42 4 17 37", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 0 33 29", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1950, Canada. Parliament. House of Commons, Official Report of Debates:", "text": "Then we have a new bunch growing up called \"casuals\". I looked that up in the dictionary and it means happy-go-luckies. The amount for these happy-go-luckies or casuals involves another 25 per cent of the total amount of the item, and we are asked to vote it without any details whatsoever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who does odd jobs." ], "id": "en-happy-go-lucky-en-noun-S5QaajCG", "raw_glosses": [ "(obsolete) A person who does odd jobs." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "18 82", "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree, blithe person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bruder Leichtfuß" }, { "_dis1": "18 82", "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree, blithe person", "tags": [ "feminine" ], "word": "Susi Sorglos" } ] } ], "word": "happy-go-lucky" } { "forms": [ { "form": "more happy-go-lucky", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most happy-go-lucky", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "happy-go-lucky (comparative more happy-go-lucky, superlative most happy-go-lucky)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1731, William Wycherley, Plays Written by Mr. William Wycherley:", "text": "You have nothing to fear ; you have your twenty guineas in your pocket for helping me into my service, and if I get into Mrs. Martha's quarters, you have a hundred more ; if into the widow's, fifty : — happy go lucky !", "type": "quote" } ], "glosses": [ "As luck will have it." ], "id": "en-happy-go-lucky-en-adv-fa8OlNJZ", "raw_glosses": [ "(obsolete) As luck will have it." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "happy-go-lucky" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Emotions", "en:People", "en:Personality" ], "forms": [ { "form": "happy-go-luckier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "happy-go-luckiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "happy-go-luckier" }, "expansion": "happy-go-lucky (comparative happy-go-luckier, superlative happy-go-luckiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2021 September 15, Laura Martin, “How talent shows became TV's most bizarre programmes”, in BBC:", "text": "Hill says the shows began to morph from happy-go-lucky, fun series to production-line star-makers, which subconsciously changed the tone of the series: \"Reality talent shows made it easier and quicker for audiences to pay to vote for the winner and loser, and to comment positively and negatively on contestants in social media.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "carefree or untroubled" ], "links": [ [ "carefree", "carefree" ], [ "untroubled", "untroubled" ] ], "synonyms": [ { "word": "easygoing" }, { "word": "devil-may-care" }, { "word": "carefree" } ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "carefree", "word": "onbekommerd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "carefree", "word": "onbezorgd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "carefree", "word": "zorgeloos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "carefree", "tags": [ "masculine" ], "word": "insouciant" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree", "word": "sorgenfrei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree", "word": "unbekümmert" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "carefree", "word": "beztroski" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "carefree", "word": "luzacki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "carefree", "word": "niefrasobliwy" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "carefree", "word": "despreocupado" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezzabótnyj", "sense": "carefree", "word": "беззабо́тный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bespéčnyj", "sense": "carefree", "word": "беспе́чный" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "carefree", "word": "coma-co-dhiù" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "carefree", "word": "despreocupado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "bekymmerslös" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "sorgfri" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "sorglös" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "carefree", "word": "obekymrad" } ], "word": "happy-go-lucky" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Emotions", "en:People", "en:Personality" ], "forms": [ { "form": "happy-go-luckies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "happy-go-lucky (plural happy-go-luckies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1978, Rita Puttcamp, Operation Bro-kee, page 35:", "text": "Now, both these kids are your friends, but one is mature and responsible, taking his time to understand what he is doing and why he is doing it, and the other friend is a happy-go-lucky, who just lets things happen to him.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Karin Barber, Africa's Hidden Histories: Everyday Literacy and Making the Self:", "text": "Sara was presumably the “desperate” girl and Thomas the “happy-go-lucky” who would be vindicated once Sara's baby was born “too soon,” less than nine months after their encounter", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Viggo P. Hansen, Noah:", "text": "Suppose our 'happy-go-luckies' get sea sick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who is happy-go-lucky." ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1950, Canada. Parliament. House of Commons, Official Report of Debates:", "text": "Then we have a new bunch growing up called \"casuals\". I looked that up in the dictionary and it means happy-go-luckies. The amount for these happy-go-luckies or casuals involves another 25 per cent of the total amount of the item, and we are asked to vote it without any details whatsoever.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who does odd jobs." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A person who does odd jobs." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree, blithe person", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bruder Leichtfuß" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "carefree, blithe person", "tags": [ "feminine" ], "word": "Susi Sorglos" } ], "word": "happy-go-lucky" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Emotions", "en:People", "en:Personality" ], "forms": [ { "form": "more happy-go-lucky", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most happy-go-lucky", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "happy-go-lucky (comparative more happy-go-lucky, superlative most happy-go-lucky)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1731, William Wycherley, Plays Written by Mr. William Wycherley:", "text": "You have nothing to fear ; you have your twenty guineas in your pocket for helping me into my service, and if I get into Mrs. Martha's quarters, you have a hundred more ; if into the widow's, fifty : — happy go lucky !", "type": "quote" } ], "glosses": [ "As luck will have it." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) As luck will have it." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "happy-go-lucky" }
Download raw JSONL data for happy-go-lucky meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.