"even so" meaning in All languages combined

See even so on Wiktionary

Adverb [English]

Head templates: {{en-adv|-}} even so (not comparable)
  1. In spite of preceding a remark (or fact) within a given discourse. Tags: not-comparable Synonyms (in spite of the preceding remark or facts): be that as it may Translations (in spite of the preceding remark or facts): καὶ ὡς (kaì hōs) (Ancient Greek), tot i així (Catalan), tot i això (Catalan), 即使這樣 (Chinese Mandarin), 即使这样 (jíshǐ zhèyàng) (Chinese Mandarin), 雖然如此 (Chinese Mandarin), 虽然如此 (suīrán rúcǐ) (Chinese Mandarin), desondanks (Dutch), zelfs dan (Dutch), toch (Dutch), siitä huolimatta (Finnish), quand même (French), εντούτιος (entoútios) (Greek), בְּכָל זֹאת (bekhol zot) (Hebrew), mar sin féin (Irish), tuttavia (Italian), ciononostante (Italian), agyang (Kapampangan), andyang (Kapampangan), ainda assim (Portuguese), mesmo assim (Portuguese), несмотря́ на э́то (nesmotrjá na éto) (Russian), aún así (Spanish), likväl (Swedish), ändå (Swedish), i alla fall (Swedish), trots det (Swedish), kahit (Tagalog), yine de (Turkish)
    Sense id: en-even_so-en-adv-PUzEbbV1 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 74 26 Disambiguation of 'in spite of the preceding remark or facts': 97 3 Disambiguation of 'in spite of the preceding remark or facts': 97 3
  2. (archaic) Exactly thus: in exactly such a manner (as said or surmised); of precisely such a nature. Tags: archaic, not-comparable Synonyms: having said that, nevertheless, withal, e'en so Synonyms (in exactly such a manner): exactly so, precisely so
    Sense id: en-even_so-en-adv-jIGXzZ9v Disambiguation of 'in exactly such a manner': 8 92

Alternative forms

Download JSON data for even so meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "even so (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His ideas are all wrong. Even so, I want to agree with him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1997 February 13, Scot Woods, “The Not-So Friendly Skies”, in Time, retrieved 2015-10-27",
          "text": "[T]he American Airlines pilots union softened its stand and offered to accept lower wages for flying smaller \"regional jets.\" Even so, airline management rejected the offer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 December 25, Paul Krugman, “Tidings of Comfort”, in New York Times, retrieved 2015-10-27",
          "text": "But reform legislation enacted in 2010 . . . created a system of subsidies to help families pay for coverage. Even so, insurance doesn’t come cheap.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In spite of preceding a remark (or fact) within a given discourse."
      ],
      "id": "en-even_so-en-adv-PUzEbbV1",
      "links": [
        [
          "In spite of",
          "in spite of"
        ],
        [
          "preceding",
          "precede"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "be that as it may"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "tot i així"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "tot i això"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "即使這樣"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jíshǐ zhèyàng",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "即使这样"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "雖然如此"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "suīrán rúcǐ",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "虽然如此"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "desondanks"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "zelfs dan"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "toch"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "siitä huolimatta"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "quand même"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "entoútios",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "εντούτιος"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kaì hōs",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "καὶ ὡς"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "bekhol zot",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "בְּכָל זֹאת"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "mar sin féin"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "tuttavia"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "ciononostante"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "agyang"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "andyang"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "ainda assim"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "mesmo assim"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nesmotrjá na éto",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "несмотря́ на э́то"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "aún así"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "likväl"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "ändå"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "i alla fall"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "trots det"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "kahit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
          "word": "yine de"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, chapter 17, in The Scarlet Letter",
          "text": "\"Hester! Hester Prynne!\", said he; \"is it thou? Art thou in life?\"\n\"Even so,\" she answered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1857, Herman Melville, chapter 14, in The Confidence Man",
          "text": "He may be thought inconsistent, and even so he is.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1895, Kenneth Grahame, chapter 13, in The Golden Age",
          "text": "What a strange thing, I mused, was this smoking, that takes a man suddenly, be he in the court, the camp, or the grove, grips him like an Afreet, and whirls him off to do its imperious behests! Would it be even so with myself, I wondered, in those unknown grown-up years to come?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exactly thus: in exactly such a manner (as said or surmised); of precisely such a nature."
      ],
      "id": "en-even_so-en-adv-jIGXzZ9v",
      "links": [
        [
          "Exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "thus",
          "thus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Exactly thus: in exactly such a manner (as said or surmised); of precisely such a nature."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "having said that"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "nevertheless"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "withal"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "e'en so"
        },
        {
          "_dis1": "8 92",
          "sense": "in exactly such a manner",
          "word": "exactly so"
        },
        {
          "_dis1": "8 92",
          "sense": "in exactly such a manner",
          "word": "precisely so"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "even so"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English uncomparable adverbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "even so (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His ideas are all wrong. Even so, I want to agree with him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1997 February 13, Scot Woods, “The Not-So Friendly Skies”, in Time, retrieved 2015-10-27",
          "text": "[T]he American Airlines pilots union softened its stand and offered to accept lower wages for flying smaller \"regional jets.\" Even so, airline management rejected the offer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009 December 25, Paul Krugman, “Tidings of Comfort”, in New York Times, retrieved 2015-10-27",
          "text": "But reform legislation enacted in 2010 . . . created a system of subsidies to help families pay for coverage. Even so, insurance doesn’t come cheap.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In spite of preceding a remark (or fact) within a given discourse."
      ],
      "links": [
        [
          "In spite of",
          "in spite of"
        ],
        [
          "preceding",
          "precede"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Nathaniel Hawthorne, chapter 17, in The Scarlet Letter",
          "text": "\"Hester! Hester Prynne!\", said he; \"is it thou? Art thou in life?\"\n\"Even so,\" she answered.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1857, Herman Melville, chapter 14, in The Confidence Man",
          "text": "He may be thought inconsistent, and even so he is.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1895, Kenneth Grahame, chapter 13, in The Golden Age",
          "text": "What a strange thing, I mused, was this smoking, that takes a man suddenly, be he in the court, the camp, or the grove, grips him like an Afreet, and whirls him off to do its imperious behests! Would it be even so with myself, I wondered, in those unknown grown-up years to come?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exactly thus: in exactly such a manner (as said or surmised); of precisely such a nature."
      ],
      "links": [
        [
          "Exactly",
          "exactly"
        ],
        [
          "thus",
          "thus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Exactly thus: in exactly such a manner (as said or surmised); of precisely such a nature."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "be that as it may"
    },
    {
      "word": "having said that"
    },
    {
      "word": "nevertheless"
    },
    {
      "word": "withal"
    },
    {
      "sense": "in exactly such a manner",
      "word": "exactly so"
    },
    {
      "sense": "in exactly such a manner",
      "word": "precisely so"
    },
    {
      "word": "e'en so"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "tot i així"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "tot i això"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "即使這樣"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jíshǐ zhèyàng",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "即使这样"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "雖然如此"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "suīrán rúcǐ",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "虽然如此"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "desondanks"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "zelfs dan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "toch"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "siitä huolimatta"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "quand même"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "entoútios",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "εντούτιος"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kaì hōs",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "καὶ ὡς"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "bekhol zot",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "בְּכָל זֹאת"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "mar sin féin"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "tuttavia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "ciononostante"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "agyang"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "andyang"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "ainda assim"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "mesmo assim"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nesmotrjá na éto",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "несмотря́ на э́то"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "aún así"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "likväl"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "ändå"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "i alla fall"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "trots det"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "kahit"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "in spite of the preceding remark or facts",
      "word": "yine de"
    }
  ],
  "word": "even so"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.