"engross" meaning in All languages combined

See engross on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ɪnˈɡɹəʊs/ [UK], /ɪŋˈɡɹəʊs/ [UK], /ɛnˈɡɹəʊs/ [UK], /ɛŋˈɡɹəʊs/ [UK], /ɪnˈɡɹəʊs/ [US], /ɪŋˈɡɹəʊs/ [US], /ɛnˈɡɹoʊs/ [US], /ɛŋˈɡɹoʊs/ [US] Audio: en-us-engross.ogg [US], en-au-engross.ogg [Australia] Forms: engrosses [present, singular, third-person], engrossing [participle, present], engrossed [participle, past], engrossed [past]
Rhymes: -əʊs Etymology: From Middle English engrossen, from Anglo-Norman engrosser (“to gather in large quantities, draft something in final form”); partly from the phrase en gros (“in bulk, in quantity, at wholesale”), from en- + gros; and partly from Medieval Latin ingrossō (“thicken, write something large and in bold lettering”, v.), from in- + grossus (“great, big, thick”), from Old High German grōz (“big, thick, coarse”), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“large, great, thick, coarse grained, unrefined”), from Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”). More at in-, gross. Etymology templates: {{inh|en|enm|engrossen}} Middle English engrossen, {{der|en|xno|engrosser||to gather in large quantities, draft something in final form}} Anglo-Norman engrosser (“to gather in large quantities, draft something in final form”), {{m|fro||en gros|in bulk, in quantity, at wholesale}} en gros (“in bulk, in quantity, at wholesale”), {{m|fro|en-}} en-, {{m|fro|gros}} gros, {{der|en|ML.|ingrossō||thicken, write something large and in bold lettering|pos=v.}} Medieval Latin ingrossō (“thicken, write something large and in bold lettering”, v.), {{m|la|in-}} in-, {{m|la|grossus||great, big, thick}} grossus (“great, big, thick”), {{der|en|goh|grōz||big, thick, coarse}} Old High German grōz (“big, thick, coarse”), {{der|en|gmw-pro|*graut}} Proto-West Germanic *graut, {{der|en|gem-pro|*grautaz||large, great, thick, coarse grained, unrefined}} Proto-Germanic *grautaz (“large, great, thick, coarse grained, unrefined”), {{der|en|ine-pro|*ghrewə-||to fell, put down, fall in}} Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”), {{l|en|in-}} in-, {{l|en|gross}} gross Head templates: {{en-verb}} engross (third-person singular simple present engrosses, present participle engrossing, simple past and past participle engrossed)
  1. (transitive, now law) To write (a document) in large, aesthetic, and legible lettering; to make a finalized copy of. Tags: transitive Categories (topical): Law Translations (to write in large and clear script): пиша с големи букви (piša s golemi bukvi) (Bulgarian), tekstata (Finnish), grossoyer (French), писать крупными чёткими буквами (čótkimi) (Russian), писать набело (pisatʹ nabelo) (Russian)
    Sense id: en-engross-en-verb-en:finalize Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 8 31 9 9 8 6 Topics: law Disambiguation of 'to write in large and clear script': 46 10 10 4 6 16 7
  2. (transitive, business, obsolete) To buy up wholesale, especially to buy the whole supply of (a commodity etc.). Tags: obsolete, transitive Categories (topical): Business Synonyms: corner the market Translations (to buy up wholesale): купувам на едро (kupuvam na edro) (Bulgarian), kahmia (Finnish), accaparer (French), rafler (French), s’emparer de (French), incettare (Italian), acaparar (Spanish), arramblar (Spanish), apandar (Spanish), alzarse con (Spanish)
    Sense id: en-engross-en-verb-iedj0-i3 Topics: business Disambiguation of 'to buy up wholesale': 2 86 3 2 3 2 3
  3. (transitive) To monopolize; to concentrate (something) in the single possession of someone, especially unfairly. Tags: transitive Translations (to monopolize; to concentrate possession): монополизирам (monopoliziram) (Bulgarian), accaparer (French), monopoliser (French), truster (French), accaparrare (Italian), монополизировать (monopolizirovatʹ) (Russian), собира́ть (sobirátʹ) (Russian), копить (kopitʹ) (Russian), накоплять (nakopljatʹ) [informal] (Russian), acaparar (Spanish), monopolizar (Spanish)
    Sense id: en-engross-en-verb-3vnIq1~0 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 8 31 9 9 8 6 Disambiguation of 'to monopolize; to concentrate possession': 4 3 82 2 3 3 4
  4. (transitive) To completely engage the attention of. Tags: transitive Translations (to engage completely): завладявам (zavladjavam) (Bulgarian), absorbi (Esperanto), viedä kaikki huomio (Finnish), syventyä (Finnish), captiver (French), passionner (French), fasciner (French), polariser (French), envoûter (French), ravir (French), charmer (French), capter (French), obnubiler (French), obséder (French), captare (Italian), 全神贯注 (quánshénguànzhù) (Mandarin), углубляться (uglubljatʹsja) (Russian), уходи́ть с головой (uxodítʹ s golovoj) [informal] (Russian), cautivar (Spanish), captar (Spanish), hechizar (Spanish), arrobar (Spanish), encantar (Spanish), fascinar (Spanish), polarizar (Spanish)
    Sense id: en-engross-en-verb-tilMEcm7 Disambiguation of 'to engage completely': 5 10 6 64 8 3 4
  5. (transitive, obsolete) To thicken; to condense. Tags: obsolete, transitive Synonyms: inspissate, thicken
    Sense id: en-engross-en-verb-f7ZEqxn~
  6. (transitive, obsolete) To make gross, thick, or large; to thicken; to increase in bulk or quantity. Tags: obsolete, transitive Translations (to make gross or fat): lihottaa (Finnish), engraisser (French), ingrassare (Italian), откармливать (otkarmlivatʹ) (Russian), engordar (Spanish), echar carnes (Spanish), engrosar (Spanish)
    Sense id: en-engross-en-verb-p0j~Z1KL Disambiguation of 'to make gross or fat': 14 4 0 0 0 82 0
  7. (obsolete) To amass. Tags: obsolete Synonyms: amound, hoard, amass
    Sense id: en-engross-en-verb-u1h8rBks
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ingross [archaic, historical] Derived forms: engrossing Related terms: gross

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for engross meaning in All languages combined (15.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "engrossing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "engrossen"
      },
      "expansion": "Middle English engrossen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "engrosser",
        "4": "",
        "5": "to gather in large quantities, draft something in final form"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman engrosser (“to gather in large quantities, draft something in final form”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "",
        "3": "en gros",
        "4": "in bulk, in quantity, at wholesale"
      },
      "expansion": "en gros (“in bulk, in quantity, at wholesale”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-"
      },
      "expansion": "en-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gros"
      },
      "expansion": "gros",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "ingrossō",
        "4": "",
        "5": "thicken, write something large and in bold lettering",
        "pos": "v."
      },
      "expansion": "Medieval Latin ingrossō (“thicken, write something large and in bold lettering”, v.)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grossus",
        "3": "",
        "4": "great, big, thick"
      },
      "expansion": "grossus (“great, big, thick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "goh",
        "3": "grōz",
        "4": "",
        "5": "big, thick, coarse"
      },
      "expansion": "Old High German grōz (“big, thick, coarse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*graut"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *graut",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*grautaz",
        "4": "",
        "5": "large, great, thick, coarse grained, unrefined"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *grautaz (“large, great, thick, coarse grained, unrefined”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ghrewə-",
        "4": "",
        "5": "to fell, put down, fall in"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gross"
      },
      "expansion": "gross",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English engrossen, from Anglo-Norman engrosser (“to gather in large quantities, draft something in final form”); partly from the phrase en gros (“in bulk, in quantity, at wholesale”), from en- + gros; and partly from Medieval Latin ingrossō (“thicken, write something large and in bold lettering”, v.), from in- + grossus (“great, big, thick”), from Old High German grōz (“big, thick, coarse”), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“large, great, thick, coarse grained, unrefined”), from Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”). More at in-, gross.",
  "forms": [
    {
      "form": "engrosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "engrossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "engrossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "engrossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "engross (third-person singular simple present engrosses, present participle engrossing, simple past and past participle engrossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gross"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 8 31 9 9 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: longhand"
        },
        {
          "ref": "1846, Thomas De Quincey, “On Christianity, as an Organ of Political Movement”, in Tait’s Edinburgh Magazine",
          "text": "laws that may be engrossed upon a finger nail",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To write (a document) in large, aesthetic, and legible lettering; to make a finalized copy of."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-en:finalize",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "aesthetic",
          "aesthetic"
        ],
        [
          "legible",
          "legible"
        ],
        [
          "finalized",
          "finalized"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now law) To write (a document) in large, aesthetic, and legible lettering; to make a finalized copy of."
      ],
      "senseid": [
        "en:finalize"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "46 10 10 4 6 16 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "piša s golemi bukvi",
          "sense": "to write in large and clear script",
          "word": "пиша с големи букви"
        },
        {
          "_dis1": "46 10 10 4 6 16 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to write in large and clear script",
          "word": "tekstata"
        },
        {
          "_dis1": "46 10 10 4 6 16 7",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to write in large and clear script",
          "word": "grossoyer"
        },
        {
          "_dis1": "46 10 10 4 6 16 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čótkimi",
          "sense": "to write in large and clear script",
          "word": "писать крупными чёткими буквами"
        },
        {
          "_dis1": "46 10 10 4 6 16 7",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "pisatʹ nabelo",
          "sense": "to write in large and clear script",
          "word": "писать набело"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Business",
          "orig": "en:Business",
          "parents": [
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To buy up wholesale, especially to buy the whole supply of (a commodity etc.)."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-iedj0-i3",
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "buy",
          "buy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, business, obsolete) To buy up wholesale, especially to buy the whole supply of (a commodity etc.)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "corner the market"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kupuvam na edro",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "купувам на едро"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "kahmia"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "accaparer"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "rafler"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "s’emparer de"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "incettare"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "acaparar"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "arramblar"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "apandar"
        },
        {
          "_dis1": "2 86 3 2 3 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to buy up wholesale",
          "word": "alzarse con"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 8 31 9 9 8 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, John Burrow, A History of Histories, Penguin Books, published 2009, pages 125–126",
          "text": "Octavian then engrosses for himself proconsular powers for ten years in all the provinces where more than one legion was stationed, giving him effective control of the army",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To monopolize; to concentrate (something) in the single possession of someone, especially unfairly."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-3vnIq1~0",
      "links": [
        [
          "monopolize",
          "monopolize"
        ],
        [
          "concentrate",
          "concentrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To monopolize; to concentrate (something) in the single possession of someone, especially unfairly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "monopoliziram",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "монополизирам"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "accaparer"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "monopoliser"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "truster"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "accaparrare"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "monopolizirovatʹ",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "монополизировать"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sobirátʹ",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "собира́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kopitʹ",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "копить"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nakopljatʹ",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "накоплять"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "acaparar"
        },
        {
          "_dis1": "4 3 82 2 3 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
          "word": "monopolizar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She seems to be completely engrossed in that book.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 250",
          "text": "Having made a few vain attempts at engrossing my attention in my book, I was obliged to let myself be carried away by the impetuous torrent of the squire's eloquence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To completely engage the attention of."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-tilMEcm7",
      "links": [
        [
          "engage",
          "engage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To completely engage the attention of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zavladjavam",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "завладявам"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "absorbi"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "viedä kaikki huomio"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "syventyä"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "captiver"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "passionner"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "fasciner"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "polariser"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "envoûter"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "ravir"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "charmer"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "capter"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "obnubiler"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "obséder"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "captare"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Mandarin",
          "roman": "quánshénguànzhù",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "全神贯注"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uglubljatʹsja",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "углубляться"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uxodítʹ s golovoj",
          "sense": "to engage completely",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "уходи́ть с головой"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "cautivar"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "captar"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "hechizar"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "arrobar"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "encantar"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "fascinar"
        },
        {
          "_dis1": "5 10 6 64 8 3 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to engage completely",
          "word": "polarizar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To thicken; to condense."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-f7ZEqxn~",
      "links": [
        [
          "thicken",
          "thicken"
        ],
        [
          "condense",
          "condense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To thicken; to condense."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "inspissate"
        },
        {
          "word": "thicken"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To make gross, thick, or large; to thicken; to increase in bulk or quantity."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-p0j~Z1KL",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To make gross, thick, or large; to thicken; to increase in bulk or quantity."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "lihottaa"
        },
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "engraisser"
        },
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "ingrassare"
        },
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otkarmlivatʹ",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "откармливать"
        },
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "engordar"
        },
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "echar carnes"
        },
        {
          "_dis1": "14 4 0 0 0 82 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to make gross or fat",
          "word": "engrosar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To amass."
      ],
      "id": "en-engross-en-verb-u1h8rBks",
      "links": [
        [
          "amass",
          "amass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To amass."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amound"
        },
        {
          "word": "hoard"
        },
        {
          "word": "amass"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪŋˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛnˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛŋˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪŋˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛnˈɡɹoʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛŋˈɡɹoʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊs"
    },
    {
      "audio": "en-us-engross.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-engross.ogg/En-us-engross.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/En-us-engross.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-engross.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-au-engross.ogg/En-au-engross.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-au-engross.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic",
        "historical"
      ],
      "word": "ingross"
    }
  ],
  "word": "engross"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old High German",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/əʊs",
    "Rhymes:English/əʊs/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "engrossing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "engrossen"
      },
      "expansion": "Middle English engrossen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "engrosser",
        "4": "",
        "5": "to gather in large quantities, draft something in final form"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman engrosser (“to gather in large quantities, draft something in final form”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "",
        "3": "en gros",
        "4": "in bulk, in quantity, at wholesale"
      },
      "expansion": "en gros (“in bulk, in quantity, at wholesale”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-"
      },
      "expansion": "en-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gros"
      },
      "expansion": "gros",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "ingrossō",
        "4": "",
        "5": "thicken, write something large and in bold lettering",
        "pos": "v."
      },
      "expansion": "Medieval Latin ingrossō (“thicken, write something large and in bold lettering”, v.)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "grossus",
        "3": "",
        "4": "great, big, thick"
      },
      "expansion": "grossus (“great, big, thick”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "goh",
        "3": "grōz",
        "4": "",
        "5": "big, thick, coarse"
      },
      "expansion": "Old High German grōz (“big, thick, coarse”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*graut"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *graut",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*grautaz",
        "4": "",
        "5": "large, great, thick, coarse grained, unrefined"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *grautaz (“large, great, thick, coarse grained, unrefined”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*ghrewə-",
        "4": "",
        "5": "to fell, put down, fall in"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gross"
      },
      "expansion": "gross",
      "name": "l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English engrossen, from Anglo-Norman engrosser (“to gather in large quantities, draft something in final form”); partly from the phrase en gros (“in bulk, in quantity, at wholesale”), from en- + gros; and partly from Medieval Latin ingrossō (“thicken, write something large and in bold lettering”, v.), from in- + grossus (“great, big, thick”), from Old High German grōz (“big, thick, coarse”), from Proto-West Germanic *graut, from Proto-Germanic *grautaz (“large, great, thick, coarse grained, unrefined”), from Proto-Indo-European *ghrewə- (“to fell, put down, fall in”). More at in-, gross.",
  "forms": [
    {
      "form": "engrosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "engrossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "engrossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "engrossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "engross (third-person singular simple present engrosses, present participle engrossing, simple past and past participle engrossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "gross"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: longhand"
        },
        {
          "ref": "1846, Thomas De Quincey, “On Christianity, as an Organ of Political Movement”, in Tait’s Edinburgh Magazine",
          "text": "laws that may be engrossed upon a finger nail",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To write (a document) in large, aesthetic, and legible lettering; to make a finalized copy of."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "aesthetic",
          "aesthetic"
        ],
        [
          "legible",
          "legible"
        ],
        [
          "finalized",
          "finalized"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, now law) To write (a document) in large, aesthetic, and legible lettering; to make a finalized copy of."
      ],
      "senseid": [
        "en:finalize"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs",
        "en:Business"
      ],
      "glosses": [
        "To buy up wholesale, especially to buy the whole supply of (a commodity etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "business",
          "business"
        ],
        [
          "buy",
          "buy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, business, obsolete) To buy up wholesale, especially to buy the whole supply of (a commodity etc.)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "corner the market"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "business"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, John Burrow, A History of Histories, Penguin Books, published 2009, pages 125–126",
          "text": "Octavian then engrosses for himself proconsular powers for ten years in all the provinces where more than one legion was stationed, giving him effective control of the army",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To monopolize; to concentrate (something) in the single possession of someone, especially unfairly."
      ],
      "links": [
        [
          "monopolize",
          "monopolize"
        ],
        [
          "concentrate",
          "concentrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To monopolize; to concentrate (something) in the single possession of someone, especially unfairly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She seems to be completely engrossed in that book.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 250",
          "text": "Having made a few vain attempts at engrossing my attention in my book, I was obliged to let myself be carried away by the impetuous torrent of the squire's eloquence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To completely engage the attention of."
      ],
      "links": [
        [
          "engage",
          "engage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To completely engage the attention of."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To thicken; to condense."
      ],
      "links": [
        [
          "thicken",
          "thicken"
        ],
        [
          "condense",
          "condense"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To thicken; to condense."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "inspissate"
        },
        {
          "word": "thicken"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To make gross, thick, or large; to thicken; to increase in bulk or quantity."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To make gross, thick, or large; to thicken; to increase in bulk or quantity."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To amass."
      ],
      "links": [
        [
          "amass",
          "amass"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To amass."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amound"
        },
        {
          "word": "hoard"
        },
        {
          "word": "amass"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪŋˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛnˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛŋˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪnˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪŋˈɡɹəʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛnˈɡɹoʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛŋˈɡɹoʊs/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊs"
    },
    {
      "audio": "en-us-engross.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/En-us-engross.ogg/En-us-engross.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/En-us-engross.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-engross.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/En-au-engross.ogg/En-au-engross.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/En-au-engross.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic",
        "historical"
      ],
      "word": "ingross"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "piša s golemi bukvi",
      "sense": "to write in large and clear script",
      "word": "пиша с големи букви"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to write in large and clear script",
      "word": "tekstata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to write in large and clear script",
      "word": "grossoyer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čótkimi",
      "sense": "to write in large and clear script",
      "word": "писать крупными чёткими буквами"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "pisatʹ nabelo",
      "sense": "to write in large and clear script",
      "word": "писать набело"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kupuvam na edro",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "купувам на едро"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "kahmia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "accaparer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "rafler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "s’emparer de"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "incettare"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "acaparar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "arramblar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "apandar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to buy up wholesale",
      "word": "alzarse con"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "monopoliziram",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "монополизирам"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "accaparer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "monopoliser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "truster"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "accaparrare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "monopolizirovatʹ",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "монополизировать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sobirátʹ",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "собира́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kopitʹ",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "копить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nakopljatʹ",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "накоплять"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "acaparar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to monopolize; to concentrate possession",
      "word": "monopolizar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zavladjavam",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "завладявам"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "absorbi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "viedä kaikki huomio"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "syventyä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "captiver"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "passionner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "fasciner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "polariser"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "envoûter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "ravir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "charmer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "capter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "obnubiler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "obséder"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "captare"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Mandarin",
      "roman": "quánshénguànzhù",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "全神贯注"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uglubljatʹsja",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "углубляться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uxodítʹ s golovoj",
      "sense": "to engage completely",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "уходи́ть с головой"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "cautivar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "captar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "hechizar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "arrobar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "encantar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "fascinar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to engage completely",
      "word": "polarizar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "lihottaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "engraisser"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "ingrassare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otkarmlivatʹ",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "откармливать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "engordar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "echar carnes"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to make gross or fat",
      "word": "engrosar"
    }
  ],
  "word": "engross"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": bukvami vs. pisatʹ",
  "path": [
    "engross"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "engross",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": pisatʹ vs. krupnymi",
  "path": [
    "engross"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "engross",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": krupnymi vs. čótkimi",
  "path": [
    "engross"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "engross",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.