See caldo on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "caldo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caldo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caldo (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Latin cal(i)dus.", "forms": [ { "form": "calda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "caldos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "caldas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "caldo (feminine calda, masculine plural caldos, feminine plural caldas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "hot, warm" ], "id": "en-caldo-gl-adj-CBrimu-k", "links": [ [ "hot", "hot" ], [ "warm", "warm" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaldo/" }, { "ipa": "[ˈkɑl̪.d̪ʊ]" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "caldo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "caldo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caldo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caldo (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Latin cal(i)dus.", "forms": [ { "form": "caldos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Caldas" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Caldas de Reis" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caldeirada" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caldeiro" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Caldelas" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Caldo galego" ], "id": "en-caldo-gl-noun-IrVki8t1", "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "And they ate the leathers of the cows and the animals and drank the broth of [boiling] them", "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: IEOPF, page 534:", "text": "Et comiã os coiros das vacas et das bestas et beuiã o caldo delas", "type": "quote" }, { "english": "and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the broths whenever they would need it", "ref": "1327, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 79:", "text": "e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr", "type": "quote" }, { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax, for the year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" }, { "english": "After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train", "ref": "1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:", "text": "Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "broth" ], "id": "en-caldo-gl-noun-kV248wuN", "links": [ [ "broth", "broth" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 14 77 3", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 18 1 0 1 28 35 1 1 1 1 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "clear broth, consommé" ], "id": "en-caldo-gl-noun-gX1h9JPY", "links": [ [ "clear", "clear" ], [ "broth", "broth" ], [ "consommé", "consommé" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "juice" ], "id": "en-caldo-gl-noun-pa2JVlYH", "links": [ [ "juice", "juice" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaldo/" }, { "ipa": "[ˈkɑl̪.d̪ʊ]" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "caldo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Inherited from Latin cal(i)dus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "it", "2": "calido" }, "expansion": "Doublet of calido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin cal(i)dus. Doublet of calido, which was borrowed.", "forms": [ { "form": "calda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "caldi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "calde", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "caldissimo", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "caldìno", "tags": [ "diminutive", "noun", "usually" ] }, { "form": "caldùccio", "tags": [ "diminutive", "noun", "usually" ] }, { "form": "calduccìno", "tags": [ "diminutive", "noun", "usually" ] }, { "form": "caldétto (adjective)", "tags": [ "diminutive", "uncommon" ] }, { "form": "caldàccio", "tags": [ "pejorative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "dim": "caldìno<pos:usually noun>,caldùccio<pos:usually noun>,calduccìno<pos:usually noun>,caldétto<q:uncommon><pos:adjective>", "pej": "caldàccio", "sup": "caldissimo" }, "expansion": "caldo (feminine calda, masculine plural caldi, feminine plural calde, superlative caldissimo, diminutive caldìno (usually noun) or caldùccio (usually noun) or calduccìno (usually noun) or (uncommon) caldétto (adjective), pejorative caldàccio)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "càl‧do" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "freddo" } ], "glosses": [ "warm, hot" ], "id": "en-caldo-it-adj-e79M5Rv3", "links": [ [ "warm", "warm" ], [ "hot", "hot" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkal.do/" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "word": "caldo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Inherited from Latin cal(i)dus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "it", "2": "calido" }, "expansion": "Doublet of calido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin cal(i)dus. Doublet of calido, which was borrowed.", "forms": [ { "form": "caldi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "càl‧do" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "caldaia" }, { "_dis1": "0 0", "word": "caldamente" }, { "_dis1": "0 0", "word": "caldana" }, { "_dis1": "0 0", "word": "calderaio" }, { "_dis1": "0 0", "word": "calderone" }, { "_dis1": "0 0", "word": "caldura" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I am hot", "text": "Ho caldo", "type": "example" } ], "glosses": [ "heat" ], "id": "en-caldo-it-noun-WioO2ao6", "links": [ [ "heat", "heat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 1 18 1 0 1 28 35 1 1 1 1 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 96", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 95", "kind": "other", "name": "Italian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fervour, ardour" ], "id": "en-caldo-it-noun-R3Wow~Se", "links": [ [ "fervour", "fervour" ], [ "ardour", "ardour" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkal.do/" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "word": "caldo" } { "forms": [ { "form": "caldō", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form", "head": "caldō" }, "expansion": "caldō", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 2 2 14 2 0 2 20 40 2 2 2 2 6 6", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 1 18 1 0 1 28 35 1 1 1 1 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "caldus" } ], "glosses": [ "dative/ablative masculine/neuter singular of caldus" ], "id": "en-caldo-la-adj-keBqpPgb", "links": [ [ "caldus", "caldus#Latin" ] ], "tags": [ "ablative", "dative", "form-of", "masculine", "neuter", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkal.doː/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈkäɫ̪d̪oː]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈkal.do/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈkäl̪d̪o]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "caldo" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "calda" }, { "_dis1": "0 0", "word": "caldo verde" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "kaldu", "bor": "y" }, "expansion": "→ Indonesian: kaldu", "name": "desc" } ], "text": "→ Indonesian: kaldu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "caldo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caldo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cálido" }, "expansion": "Doublet of cálido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caldo, from Latin cal(i)dus. Doublet of cálido, which was borrowed.", "forms": [ { "form": "caldos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "cal‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "caldeira" }, { "_dis1": "0 0", "word": "caldeirão" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cálido" }, { "_dis1": "0 0", "word": "quente" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "meat broth, beef stock", "text": "caldo de carne", "type": "example" }, { "english": "chicken stock", "text": "caldo de galinha", "type": "example" } ], "glosses": [ "broth, stock" ], "id": "en-caldo-pt-noun-crLLJFeO", "links": [ [ "broth", "broth" ], [ "stock", "stock" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "juice" ], "id": "en-caldo-pt-noun-pa2JVlYH", "links": [ [ "juice", "juice" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaw.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈkaʊ̯.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈkaw.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈkaʊ̯.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈkaw.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈkaʊ̯.do]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈkal.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈkaɫ.du]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Portugal) -aldu" }, { "rhymes": "(Brazil) -awdu" } ], "word": "caldo" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ahora es cuando, chile verde, le has de dar sabor al caldo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caldo de cultivo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cambiar el caldo a las aceitunas" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cubo de caldo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hacer el caldo gordo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "hacerse caldo la cabeza" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "poner a caldo" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "si no quieres caldo, taza y media" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bzj", "2": "kaldo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Belizean Creole: kaldo", "name": "desc" } ], "text": "→ Belizean Creole: kaldo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Inherited from Latin cal(i)dus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "cálido", "notext": "1" }, "expansion": "cálido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin cal(i)dus. Compare the borrowed doublet cálido.", "forms": [ { "form": "caldos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cal‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caldera" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caldero" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caldoso" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cálido" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "caliente" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 6 41 43", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 1 40 10", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Soups", "orig": "es:Soups", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a clear soup, broth, bouillon" ], "id": "en-caldo-es-noun-vO-0grHc", "links": [ [ "soup", "soup" ], [ "broth", "broth" ], [ "bouillon", "bouillon" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "stock" ], "id": "en-caldo-es-noun-CMQkK19Y", "links": [ [ "stock", "stock" ] ], "qualifier": "soup", "raw_glosses": [ "(soup) stock" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 6 41 43", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 1 40 10", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Soups", "orig": "es:Soups", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "swill" ], "id": "en-caldo-es-noun-Lk3nYsnG", "links": [ [ "swill", "swill" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 6 41 43", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 1 40 10", "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Soups", "orig": "es:Soups", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sludge" ], "id": "en-caldo-es-noun-rcyPfmfx", "links": [ [ "sludge", "sludge" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaldo/" }, { "ipa": "[ˈkal̪.d̪o]" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "word": "caldo" }
{ "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/aldo", "Rhymes:Galician/aldo/2 syllables", "es:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "caldo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caldo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caldo (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Latin cal(i)dus.", "forms": [ { "form": "calda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "caldos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "caldas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "caldo (feminine calda, masculine plural caldos, feminine plural caldas)", "name": "gl-adj" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "hot, warm" ], "links": [ [ "hot", "hot" ], [ "warm", "warm" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaldo/" }, { "ipa": "[ˈkɑl̪.d̪ʊ]" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "caldo" } { "categories": [ "Galician adjectives", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/aldo", "Rhymes:Galician/aldo/2 syllables", "es:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "caldo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caldo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caldo (13th c., Cantigas de Santa Maria), from Latin cal(i)dus.", "forms": [ { "form": "caldos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Caldas" }, { "word": "Caldas de Reis" }, { "word": "caldeirada" }, { "word": "caldeiro" }, { "word": "Caldelas" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Caldo galego" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "And they ate the leathers of the cows and the animals and drank the broth of [boiling] them", "ref": "1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: IEOPF, page 534:", "text": "Et comiã os coiros das vacas et das bestas et beuiã o caldo delas", "type": "quote" }, { "english": "and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the broths whenever they would need it", "ref": "1327, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 79:", "text": "e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr", "type": "quote" }, { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax, for the year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" }, { "english": "After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train", "ref": "1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:", "text": "Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "broth" ], "links": [ [ "broth", "broth" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "clear broth, consommé" ], "links": [ [ "clear", "clear" ], [ "broth", "broth" ], [ "consommé", "consommé" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "juice" ], "links": [ [ "juice", "juice" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaldo/" }, { "ipa": "[ˈkɑl̪.d̪ʊ]" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "caldo" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian countable nouns", "Italian doublets", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/aldo", "Rhymes:Italian/aldo/2 syllables", "es:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Inherited from Latin cal(i)dus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "it", "2": "calido" }, "expansion": "Doublet of calido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin cal(i)dus. Doublet of calido, which was borrowed.", "forms": [ { "form": "calda", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "caldi", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "calde", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "caldissimo", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "caldìno", "tags": [ "diminutive", "noun", "usually" ] }, { "form": "caldùccio", "tags": [ "diminutive", "noun", "usually" ] }, { "form": "calduccìno", "tags": [ "diminutive", "noun", "usually" ] }, { "form": "caldétto (adjective)", "tags": [ "diminutive", "uncommon" ] }, { "form": "caldàccio", "tags": [ "pejorative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "dim": "caldìno<pos:usually noun>,caldùccio<pos:usually noun>,calduccìno<pos:usually noun>,caldétto<q:uncommon><pos:adjective>", "pej": "caldàccio", "sup": "caldissimo" }, "expansion": "caldo (feminine calda, masculine plural caldi, feminine plural calde, superlative caldissimo, diminutive caldìno (usually noun) or caldùccio (usually noun) or calduccìno (usually noun) or (uncommon) caldétto (adjective), pejorative caldàccio)", "name": "it-adj" } ], "hyphenation": [ "càl‧do" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "freddo" } ], "glosses": [ "warm, hot" ], "links": [ [ "warm", "warm" ], [ "hot", "hot" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkal.do/" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "word": "caldo" } { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian adjectives", "Italian countable nouns", "Italian doublets", "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian links with redundant wikilinks", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms derived from Latin", "Italian terms inherited from Latin", "Italian terms with IPA pronunciation", "Italian terms with audio pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/aldo", "Rhymes:Italian/aldo/2 syllables", "es:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "it", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Inherited from Latin cal(i)dus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "it", "2": "calido" }, "expansion": "Doublet of calido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin cal(i)dus. Doublet of calido, which was borrowed.", "forms": [ { "form": "caldi", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldi)", "name": "it-noun" } ], "hyphenation": [ "càl‧do" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "related": [ { "word": "caldaia" }, { "word": "caldamente" }, { "word": "caldana" }, { "word": "calderaio" }, { "word": "calderone" }, { "word": "caldura" } ], "senses": [ { "categories": [ "Italian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am hot", "text": "Ho caldo", "type": "example" } ], "glosses": [ "heat" ], "links": [ [ "heat", "heat" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "fervour, ardour" ], "links": [ [ "fervour", "fervour" ], [ "ardour", "ardour" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkal.do/" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "word": "caldo" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "es:Soups" ], "forms": [ { "form": "caldō", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "adjective form", "head": "caldō" }, "expansion": "caldō", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Latin 2-syllable words", "Latin adjective forms", "Latin entries with incorrect language header", "Latin non-lemma forms", "Latin terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "caldus" } ], "glosses": [ "dative/ablative masculine/neuter singular of caldus" ], "links": [ [ "caldus", "caldus#Latin" ] ], "tags": [ "ablative", "dative", "form-of", "masculine", "neuter", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkal.doː/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈkäɫ̪d̪oː]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈkal.do/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈkäl̪d̪o]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "caldo" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese doublets", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms derived from Latin", "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms inherited from Latin", "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/aldu", "Rhymes:Portuguese/aldu/2 syllables", "Rhymes:Portuguese/awdu", "Rhymes:Portuguese/awdu/2 syllables", "es:Soups" ], "derived": [ { "word": "calda" }, { "word": "caldo verde" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "kaldu", "bor": "y" }, "expansion": "→ Indonesian: kaldu", "name": "desc" } ], "text": "→ Indonesian: kaldu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "roa-opt", "3": "caldo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese caldo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cálido" }, "expansion": "Doublet of cálido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese caldo, from Latin cal(i)dus. Doublet of cálido, which was borrowed.", "forms": [ { "form": "caldos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldos)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "cal‧do" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "caldeira" }, { "word": "caldeirão" }, { "word": "cálido" }, { "word": "quente" } ], "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "meat broth, beef stock", "text": "caldo de carne", "type": "example" }, { "english": "chicken stock", "text": "caldo de galinha", "type": "example" } ], "glosses": [ "broth, stock" ], "links": [ [ "broth", "broth" ], [ "stock", "stock" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "juice" ], "links": [ [ "juice", "juice" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaw.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈkaʊ̯.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈkaw.du/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈkaʊ̯.du]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈkaw.do/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˈkaʊ̯.do]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈkal.du/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˈkaɫ.du]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "rhymes": "(Portugal) -aldu" }, { "rhymes": "(Brazil) -awdu" } ], "word": "caldo" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/aldo", "Rhymes:Spanish/aldo/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish doublets", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms derived from Latin", "Spanish terms inherited from Latin", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation", "es:Soups" ], "derived": [ { "word": "ahora es cuando, chile verde, le has de dar sabor al caldo" }, { "word": "caldo de cultivo" }, { "word": "cambiar el caldo a las aceitunas" }, { "word": "cubo de caldo" }, { "word": "hacer el caldo gordo" }, { "word": "hacerse caldo la cabeza" }, { "word": "poner a caldo" }, { "word": "si no quieres caldo, taza y media" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "bzj", "2": "kaldo", "bor": "1" }, "expansion": "→ Belizean Creole: kaldo", "name": "desc" } ], "text": "→ Belizean Creole: kaldo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin cal(i)dus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "la", "3": "calidus", "4": "cal(i)dus" }, "expansion": "Inherited from Latin cal(i)dus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "es", "2": "cálido", "notext": "1" }, "expansion": "cálido", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin cal(i)dus. Compare the borrowed doublet cálido.", "forms": [ { "form": "caldos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "caldo m (plural caldos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cal‧do" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "related": [ { "word": "caldera" }, { "word": "caldero" }, { "word": "caldoso" }, { "word": "cálido" }, { "word": "caliente" } ], "senses": [ { "glosses": [ "a clear soup, broth, bouillon" ], "links": [ [ "soup", "soup" ], [ "broth", "broth" ], [ "bouillon", "bouillon" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "stock" ], "links": [ [ "stock", "stock" ] ], "qualifier": "soup", "raw_glosses": [ "(soup) stock" ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "swill" ], "links": [ [ "swill", "swill" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "sludge" ], "links": [ [ "sludge", "sludge" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkaldo/" }, { "ipa": "[ˈkal̪.d̪o]" }, { "rhymes": "-aldo" } ], "word": "caldo" }
Download raw JSONL data for caldo meaning in All languages combined (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.