See blisko on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "bližej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nejbližej", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dsb", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "blisko", "name": "head" }, { "args": { "1": "bližej" }, "expansion": "blisko (comparative bližej, superlative nejbližej)", "name": "dsb-adverb" } ], "lang": "Lower Sorbian", "lang_code": "dsb", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "nearby" ], "id": "en-blisko-dsb-adv-ce2L2Jk9", "links": [ [ "nearby", "nearby" ] ], "related": [ { "word": "bliski" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbliskɔ/" }, { "ipa": "[ˈblʲiskɔ]" } ], "word": "blisko" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "dsb", "2": "preposition", "3": "with genitive" }, "expansion": "blisko (with genitive)", "name": "head" }, { "args": { "1": "g" }, "expansion": "blisko (with genitive)", "name": "dsb-prep" } ], "lang": "Lower Sorbian", "lang_code": "dsb", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Lower Sorbian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Lower Sorbian prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "near the tower", "text": "blisko torma", "type": "example" } ], "glosses": [ "near" ], "id": "en-blisko-dsb-prep-Rro0dwvM", "links": [ [ "near", "near" ] ], "tags": [ "with-genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbliskɔ/" }, { "ipa": "[ˈblʲiskɔ]" } ], "word": "blisko" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "blisko" }, "expansion": "Polish: blisko", "name": "desc" } ], "text": "Polish: blisko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "blisko" }, "expansion": "Silesian: blisko", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: blisko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "bliski + -o", "name": "af" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From bliski + -o. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "bliżej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nabliższej", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bliżej", "sup": "nabliższej" }, "expansion": "blisko (comparative bliżej, superlative nabliższej)", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 30, 1:", "text": "Przikazanye to to, ges to ya dzysz przikazvyø tobye, nye iest nad tobø ani daleko polozono, ani na nyebye postawyono... Ale gest tv rzecz wyelmi blisko (iuxta te est sermo valde), slowo w vsczech twich y w serczv twem", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XVI, page 340:", "text": "Filocapcio fry yest to, czo slowe thego blyzey", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 23, 1:", "text": "Pogrzebl zonø... w yaskyny dwoytey blisko od Mambre (in spelunca agri duplici, quae respiciebat Mambre)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely, near (not far in distance)" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-mivTviCC", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen/:od(gen)" }, "expansion": "[with genitive or od (+ genitive)]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ], "words": [ "od", "(+", "genitive)" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "raw_glosses": [ "closely, near (not far in distance) [with genitive or od (+ genitive)]" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 6 3 35 2 2 2 1 2 3 6 3 10 2 0 2 2 8 0 6 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 2 43 2 2 2 1 2 2 6 2 11 1 0 2 1 9 0 7 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 69 7 5 5 3 5", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 80 4 3 3 2 5", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 20, 39:", "text": "Sluga twoy wiszedl boiowacz blysko (egressus est ad proeliandum cominus)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "up close" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-lJ60v6-5", "links": [ [ "up close", "up close" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Masovia Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 25:", "text": "Chczeemi, aby... dnyow naablyszzey naslyadvyących (diebus proxime sequentibus)... wszistczy prawvyączi szą... odprawyeny bily", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely, soon (not far in time)" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-tC0WCMCl", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "soon", "soon" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) closely, soon (not far in time)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VII, page 572:", "text": "Ysz mv gest w them czlonku a tako blyszko przyrodzon ten vmarly", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely being near in relation" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-kBKb7Hnd", "links": [ [ "closely", "closely" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1856-1870 [1933], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8539:", "text": "Jaco blizey k dzedzinye xandz Symon ani k nyey nicz nye maya", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely being near in law" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-Q9UTwQFS", "links": [ [ "closely", "closely" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 133:", "text": "Yacoby a. blisko circiter, id est fere a. citra (circiter tria millia Act 2, 41)", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500:, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27v:", "text": "Circiter refertur ad numerum et ad tempus blysko albo okolo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "close to; approximately" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-Rm76pvr8", "links": [ [ "close to", "close to" ], [ "approximately", "approximately" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) close to; approximately" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 19, 9:", "text": "Bili blisko ku wilamanyu drzwy (iamque prope erat, ut effringerent fores)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nearly, almost" ], "id": "en-blisko-zlw-opl-adv-MfBXPw0p", "links": [ [ "nearly", "nearly" ], [ "almost", "almost" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʲiskɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/blʲiskɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "blisko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "forms": [ { "form": "bliżej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najbliżej", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bliżej" }, "expansion": "blisko (comparative bliżej, superlative najbliżej)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "daleko" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 5 13 16 13 18 20", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to live close/near", "text": "mieszkać blisko", "type": "example" }, { "english": "(the one) sitting closest", "text": "siedzący najbliżej", "type": "example" }, { "english": "(the one) standing closest", "text": "stojący najbliżej", "type": "example" }, { "english": "(the one) set closest", "text": "najbliżej położony", "type": "example" }, { "english": "(the one) situated closest", "text": "najbliżej usytuowany", "type": "example" }, { "english": "near here", "text": "blisko stąd", "type": "example" } ], "glosses": [ "closely, near (not far in distance)" ], "id": "en-blisko-pl-adv-mivTviCC", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "niedaleko" }, { "word": "opodal" }, { "word": "w pobliżu" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to work closely/closer/the closest together", "text": "blisko/bliżej/najbliżej współpracować", "type": "example" }, { "english": "closely acquainted", "text": "blisko zaprzyjaźniony", "type": "example" }, { "english": "closely related", "text": "blisko spokrewniony", "type": "example" }, { "english": "closely connected", "text": "blisko związany", "type": "example" }, { "english": "They are closer to each other than I thought.", "text": "Oni są ze sobą bliżej niż myślałem.", "type": "example" }, { "english": "John and Mark are closely related.", "text": "Jan i Marek są blisko spokrewnieni.", "type": "example" } ], "glosses": [ "closely (in close, intimate relationships)" ], "id": "en-blisko-pl-adv-Xyz79X2O", "links": [ [ "closely", "closely" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) closely (in close, intimate relationships)" ], "synonyms": [ { "word": "ściśle" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "15 5 13 16 13 18 20", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to take a closer look", "text": "przyjrzeć się bliżej", "type": "example" }, { "english": "to learn more about/to become better acquainted", "text": "poznać/zapoznać bliżej", "type": "example" }, { "english": "to become more interested", "text": "interesować się bliżej", "type": "example" }, { "english": "to characterize further", "text": "scharakteryzować bliżej", "type": "example" }, { "english": "to explain further", "text": "wyjaśnić bliżej", "type": "example" }, { "english": "to answer further", "text": "opowiedzieć bliżej", "type": "example" }, { "english": "to become better acquainted", "text": "zaprzyjaźnić się bliżej", "type": "example" }, { "english": "indefinite", "text": "bliżej nieokreślony", "type": "example" }, { "english": "unknown", "text": "bliżej nieznany", "type": "example" }, { "english": "unidentified", "text": "bliżej niezidentyfikowany", "type": "example" }, { "english": "uneplained", "text": "bliżej niewyjaśniony", "type": "example" }, { "english": "Let's have a closer look at this.", "text": "Przyjrzyjmy się temu bliżej.", "type": "example" } ], "glosses": [ "closer, further, precisely, in detail" ], "id": "en-blisko-pl-adv-GPTgTHzQ", "links": [ [ "closer", "closer" ], [ "further", "further" ], [ "precisely", "precisely" ], [ "in detail", "in detail" ] ], "synonyms": [ { "word": "dokładnie" }, { "word": "szczegółowo" }, { "word": "uważnie" }, { "word": "wnikliwie" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 18 17 29 9 0 10", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 16 40 7 0 9", "kind": "other", "name": "Polish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 5 13 16 13 18 20", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 15 17 35 11 0 12", "kind": "other", "name": "Polish terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 179d:", "text": "Iuxta Blisko/ podle/ nie dáleko wedle.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 860b:", "text": "Prope ‒ Blisko.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 862a:", "text": "Propinque ‒ Blisko.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "close; Further details are uncertain." ], "id": "en-blisko-pl-adv-BxxQFOc4", "links": [ [ "close", "close" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) close; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblis.kɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "pre-reform orthography (1936)", "word": "blizko" } ], "word": "blisko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "preposition", "3": "", "head": "" }, "expansion": "blisko", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "blisko", "name": "pl-prep" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 5 13 16 13 18 20", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I live close to the store.", "text": "Mieszkam blisko sklepu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "close to" ], "id": "en-blisko-pl-prep-MrMR14nB", "links": [ [ "close to", "close to" ] ], "synonyms": [ { "word": "niedaleko" }, { "word": "nieopodal" }, { "word": "opodal" }, { "word": "w pobliżu" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 5 13 16 13 18 20", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Let's meet closer to the Tuesday.", "text": "Spotkajmy się bliżej wtorku.", "type": "example" } ], "glosses": [ "close (close in time)" ], "id": "en-blisko-pl-prep-Ig3ATcZJ", "links": [ [ "close", "close" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblis.kɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "pre-reform orthography (1936)", "word": "blizko" } ], "word": "blisko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle" }, "expansion": "blisko", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 5 13 16 13 18 20", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Nearly 20 people died in the accident.", "text": "Blisko 20 osób zginęło w tym wypadku.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nearly, almost" ], "id": "en-blisko-pl-particle-MfBXPw0p", "links": [ [ "nearly", "nearly" ], [ "almost", "almost" ] ], "related": [ { "word": "bliziuteńki" }, { "word": "bliziutki" }, { "word": "bliznowaty" }, { "word": "bliznowy" }, { "word": "bliźni" }, { "word": "bliźniaczy" }, { "word": "bliźnięcy" }, { "word": "przybliżony" }, { "word": "zbliżeniowy" }, { "word": "zbliżony" }, { "word": "bliziuteńko" }, { "word": "bliziutko" }, { "word": "bliźniaczo" }, { "word": "bliźnięco" }, { "word": "bliskość" }, { "word": "blizenka" }, { "word": "blizna" }, { "word": "bliznowiec" }, { "word": "bliźniactwo" }, { "word": "bliźniaczek" }, { "word": "bliźniaczka" }, { "word": "bliźniaczość" }, { "word": "bliźniak" }, { "word": "bliźniczka" }, { "word": "bliźnię" }, { "word": "bliższość" }, { "word": "przybliżenie" }, { "word": "zbliżenie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "bliżyć" } ], "synonyms": [ { "word": "circa" }, { "word": "niespełna" }, { "word": "niemal" }, { "word": "około" }, { "word": "prawie" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblis.kɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "pre-reform orthography (1936)", "word": "blizko" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "blisko" } { "forms": [ { "form": "blȉsko", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "бли̏ско", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "blȉsko" }, "expansion": "blȉsko (Cyrillic spelling бли̏ско)", "name": "sh-adverb" } ], "hyphenation": [ "bli‧sko" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 41 0 40", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "We know each other closely.", "text": "Blisko se poznajemo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "closely, well, privately, intimately" ], "id": "en-blisko-sh-adv-7W8EKOJP", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "well", "well" ], [ "privately", "privately" ], [ "intimately", "intimately" ] ] }, { "glosses": [ "closely, nearly" ], "id": "en-blisko-sh-adv-4cPC01AA", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "nearly", "nearly" ] ], "raw_glosses": [ "(dated or regional) closely, nearly" ], "tags": [ "dated", "regional" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 41 0 40", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I am not an expert, but it is familiar to me, so I get by.", "text": "Nisam ekspert, ali blisko mi je pa se snalazim.", "type": "example" } ], "glosses": [ "familiar, well-known (often encountered or experience)" ], "id": "en-blisko-sh-adv-JwKwHqsZ", "links": [ [ "familiar", "familiar" ], [ "well-known", "well-known" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blîsko/" } ], "word": "blisko" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "adjective form" }, "expansion": "blisko", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bli‧sko" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 41 0 40", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "blizak" } ], "glosses": [ "neuter nominative/accusative/vocative singular of blizak" ], "id": "en-blisko-sh-adj-T86zXPsg", "links": [ [ "blizak", "blizak#Serbo-Croatian" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "neuter", "nominative", "singular", "vocative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blîsko/" } ], "word": "blisko" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "szl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "forms": [ { "form": "bliżyj", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nojbliżyj", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bliżyj" }, "expansion": "blisko (comparative bliżyj, superlative nojbliżyj)", "name": "szl-adv" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "closely; near (not far in distance)" ], "id": "en-blisko-szl-adv-NZUru3~v", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "niydaleko" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Silesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Silesian terms suffixed with -o", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "closely; near (not far in time)" ], "id": "en-blisko-szl-adv-xgM4QJpU", "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "hned" }, { "word": "niydaleko" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbliskɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "word": "blisko" }
{ "categories": [ "Lower Sorbian adverbs", "Lower Sorbian entries with incorrect language header", "Lower Sorbian lemmas", "Lower Sorbian prepositions", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "bližej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nejbližej", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dsb", "2": "adverb", "head": "" }, "expansion": "blisko", "name": "head" }, { "args": { "1": "bližej" }, "expansion": "blisko (comparative bližej, superlative nejbližej)", "name": "dsb-adverb" } ], "lang": "Lower Sorbian", "lang_code": "dsb", "pos": "adv", "related": [ { "word": "bliski" } ], "senses": [ { "glosses": [ "nearby" ], "links": [ [ "nearby", "nearby" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbliskɔ/" }, { "ipa": "[ˈblʲiskɔ]" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Lower Sorbian adverbs", "Lower Sorbian entries with incorrect language header", "Lower Sorbian lemmas", "Lower Sorbian prepositions", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dsb", "2": "preposition", "3": "with genitive" }, "expansion": "blisko (with genitive)", "name": "head" }, { "args": { "1": "g" }, "expansion": "blisko (with genitive)", "name": "dsb-prep" } ], "lang": "Lower Sorbian", "lang_code": "dsb", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Lower Sorbian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "near the tower", "text": "blisko torma", "type": "example" } ], "glosses": [ "near" ], "links": [ [ "near", "near" ] ], "tags": [ "with-genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbliskɔ/" }, { "ipa": "[ˈblʲiskɔ]" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Old Polish adverbs", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish terms suffixed with -o", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "blisko" }, "expansion": "Polish: blisko", "name": "desc" } ], "text": "Polish: blisko" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "blisko" }, "expansion": "Silesian: blisko", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: blisko" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "bliski + -o", "name": "af" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From bliski + -o. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "bliżej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nabliższej", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bliżej", "sup": "nabliższej" }, "expansion": "blisko (comparative bliżej, superlative nabliższej)", "name": "zlw-opl-adv" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Deut”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 30, 1:", "text": "Przikazanye to to, ges to ya dzysz przikazvyø tobye, nye iest nad tobø ani daleko polozono, ani na nyebye postawyono... Ale gest tv rzecz wyelmi blisko (iuxta te est sermo valde), slowo w vsczech twich y w serczv twem", "type": "quote" }, { "ref": "1874-1891 [15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XVI, page 340:", "text": "Filocapcio fry yest to, czo slowe thego blyzey", "type": "quote" }, { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 23, 1:", "text": "Pogrzebl zonø... w yaskyny dwoytey blisko od Mambre (in spelunca agri duplici, quae respiciebat Mambre)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely, near (not far in distance)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen/:od(gen)" }, "expansion": "[with genitive or od (+ genitive)]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ], "words": [ "od", "(+", "genitive)" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "raw_glosses": [ "closely, near (not far in distance) [with genitive or od (+ genitive)]" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “III Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 20, 39:", "text": "Sluga twoy wiszedl boiowacz blysko (egressus est ad proeliandum cominus)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "up close" ], "links": [ [ "up close", "up close" ] ] }, { "categories": [ "Masovia Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 25:", "text": "Chczeemi, aby... dnyow naablyszzey naslyadvyących (diebus proxime sequentibus)... wszistczy prawvyączi szą... odprawyeny bily", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely, soon (not far in time)" ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "soon", "soon" ] ], "qualifier": "attested in Masovia", "raw_glosses": [ "(attested in Masovia) closely, soon (not far in time)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1884 [c. 1455-1460], “Die Magdeburger Urtheile. Ein Deutschen Rechtes in polnischer Sprache aus der Mitte des XV Jahrhunderts”, in Aleksander Brückner, editor, Archiv für slavische Philologie, volume VII, page 572:", "text": "Ysz mv gest w them czlonku a tako blyszko przyrodzon ten vmarly", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely being near in relation" ], "links": [ [ "closely", "closely" ] ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1856-1870 [1933], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume VIII, number 8539:", "text": "Jaco blizey k dzedzinye xandz Symon ani k nyey nicz nye maya", "type": "quote" } ], "glosses": [ "closely being near in law" ], "links": [ [ "closely", "closely" ] ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 [15th century], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 133:", "text": "Yacoby a. blisko circiter, id est fere a. citra (circiter tria millia Act 2, 41)", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500:, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 27v:", "text": "Circiter refertur ad numerum et ad tempus blysko albo okolo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "close to; approximately" ], "links": [ [ "close to", "close to" ], [ "approximately", "approximately" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) close to; approximately" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 19, 9:", "text": "Bili blisko ku wilamanyu drzwy (iamque prope erat, ut effringerent fores)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "nearly, almost" ], "links": [ [ "nearly", "nearly" ], [ "almost", "almost" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blʲiskɔ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/blʲiskɔ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish location adverbs", "Polish particles", "Polish prepositions", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms suffixed with -o", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/iskɔ", "Rhymes:Polish/iskɔ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "forms": [ { "form": "bliżej", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "najbliżej", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bliżej" }, "expansion": "blisko (comparative bliżej, superlative najbliżej)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "daleko" } ], "categories": [ "Polish terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to live close/near", "text": "mieszkać blisko", "type": "example" }, { "english": "(the one) sitting closest", "text": "siedzący najbliżej", "type": "example" }, { "english": "(the one) standing closest", "text": "stojący najbliżej", "type": "example" }, { "english": "(the one) set closest", "text": "najbliżej położony", "type": "example" }, { "english": "(the one) situated closest", "text": "najbliżej usytuowany", "type": "example" }, { "english": "near here", "text": "blisko stąd", "type": "example" } ], "glosses": [ "closely, near (not far in distance)" ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "niedaleko" }, { "word": "opodal" }, { "word": "w pobliżu" } ] }, { "categories": [ "Polish terms with collocations", "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to work closely/closer/the closest together", "text": "blisko/bliżej/najbliżej współpracować", "type": "example" }, { "english": "closely acquainted", "text": "blisko zaprzyjaźniony", "type": "example" }, { "english": "closely related", "text": "blisko spokrewniony", "type": "example" }, { "english": "closely connected", "text": "blisko związany", "type": "example" }, { "english": "They are closer to each other than I thought.", "text": "Oni są ze sobą bliżej niż myślałem.", "type": "example" }, { "english": "John and Mark are closely related.", "text": "Jan i Marek są blisko spokrewnieni.", "type": "example" } ], "glosses": [ "closely (in close, intimate relationships)" ], "links": [ [ "closely", "closely" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) closely (in close, intimate relationships)" ], "synonyms": [ { "word": "ściśle" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Polish terms with collocations", "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to take a closer look", "text": "przyjrzeć się bliżej", "type": "example" }, { "english": "to learn more about/to become better acquainted", "text": "poznać/zapoznać bliżej", "type": "example" }, { "english": "to become more interested", "text": "interesować się bliżej", "type": "example" }, { "english": "to characterize further", "text": "scharakteryzować bliżej", "type": "example" }, { "english": "to explain further", "text": "wyjaśnić bliżej", "type": "example" }, { "english": "to answer further", "text": "opowiedzieć bliżej", "type": "example" }, { "english": "to become better acquainted", "text": "zaprzyjaźnić się bliżej", "type": "example" }, { "english": "indefinite", "text": "bliżej nieokreślony", "type": "example" }, { "english": "unknown", "text": "bliżej nieznany", "type": "example" }, { "english": "unidentified", "text": "bliżej niezidentyfikowany", "type": "example" }, { "english": "uneplained", "text": "bliżej niewyjaśniony", "type": "example" }, { "english": "Let's have a closer look at this.", "text": "Przyjrzyjmy się temu bliżej.", "type": "example" } ], "glosses": [ "closer, further, precisely, in detail" ], "links": [ [ "closer", "closer" ], [ "further", "further" ], [ "precisely", "precisely" ], [ "in detail", "in detail" ] ], "synonyms": [ { "word": "dokładnie" }, { "word": "szczegółowo" }, { "word": "uważnie" }, { "word": "wnikliwie" } ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 179d:", "text": "Iuxta Blisko/ podle/ nie dáleko wedle.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 860b:", "text": "Prope ‒ Blisko.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 862a:", "text": "Propinque ‒ Blisko.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "close; Further details are uncertain." ], "links": [ [ "close", "close" ] ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) close; Further details are uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblis.kɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "synonyms": [ { "english": "pre-reform orthography (1936)", "word": "blizko" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish location adverbs", "Polish particles", "Polish prepositions", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms suffixed with -o", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/iskɔ", "Rhymes:Polish/iskɔ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "preposition", "3": "", "head": "" }, "expansion": "blisko", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "blisko", "name": "pl-prep" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I live close to the store.", "text": "Mieszkam blisko sklepu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "close to" ], "links": [ [ "close to", "close to" ] ], "synonyms": [ { "word": "niedaleko" }, { "word": "nieopodal" }, { "word": "opodal" }, { "word": "w pobliżu" } ] }, { "categories": [ "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Let's meet closer to the Tuesday.", "text": "Spotkajmy się bliżej wtorku.", "type": "example" } ], "glosses": [ "close (close in time)" ], "links": [ [ "close", "close" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblis.kɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "synonyms": [ { "english": "pre-reform orthography (1936)", "word": "blizko" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish location adverbs", "Polish particles", "Polish prepositions", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms suffixed with -o", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Rhymes:Polish/iskɔ", "Rhymes:Polish/iskɔ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "pl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle" }, "expansion": "blisko", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "related": [ { "word": "bliziuteńki" }, { "word": "bliziutki" }, { "word": "bliznowaty" }, { "word": "bliznowy" }, { "word": "bliźni" }, { "word": "bliźniaczy" }, { "word": "bliźnięcy" }, { "word": "przybliżony" }, { "word": "zbliżeniowy" }, { "word": "zbliżony" }, { "word": "bliziuteńko" }, { "word": "bliziutko" }, { "word": "bliźniaczo" }, { "word": "bliźnięco" }, { "word": "bliskość" }, { "word": "blizenka" }, { "word": "blizna" }, { "word": "bliznowiec" }, { "word": "bliźniactwo" }, { "word": "bliźniaczek" }, { "word": "bliźniaczka" }, { "word": "bliźniaczość" }, { "word": "bliźniak" }, { "word": "bliźniczka" }, { "word": "bliźnię" }, { "word": "bliższość" }, { "word": "przybliżenie" }, { "word": "zbliżenie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "bliżyć" } ], "senses": [ { "categories": [ "Polish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Nearly 20 people died in the accident.", "text": "Blisko 20 osób zginęło w tym wypadku.", "type": "example" } ], "glosses": [ "nearly, almost" ], "links": [ [ "nearly", "nearly" ], [ "almost", "almost" ] ], "synonyms": [ { "word": "circa" }, { "word": "niespełna" }, { "word": "niemal" }, { "word": "około" }, { "word": "prawie" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblis.kɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "synonyms": [ { "english": "pre-reform orthography (1936)", "word": "blizko" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian adjective forms", "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian non-lemma forms" ], "forms": [ { "form": "blȉsko", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "бли̏ско", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "blȉsko" }, "expansion": "blȉsko (Cyrillic spelling бли̏ско)", "name": "sh-adverb" } ], "hyphenation": [ "bli‧sko" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Serbo-Croatian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We know each other closely.", "text": "Blisko se poznajemo.", "type": "example" } ], "glosses": [ "closely, well, privately, intimately" ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "well", "well" ], [ "privately", "privately" ], [ "intimately", "intimately" ] ] }, { "glosses": [ "closely, nearly" ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "nearly", "nearly" ] ], "raw_glosses": [ "(dated or regional) closely, nearly" ], "tags": [ "dated", "regional" ] }, { "categories": [ "Serbo-Croatian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I am not an expert, but it is familiar to me, so I get by.", "text": "Nisam ekspert, ali blisko mi je pa se snalazim.", "type": "example" } ], "glosses": [ "familiar, well-known (often encountered or experience)" ], "links": [ [ "familiar", "familiar" ], [ "well-known", "well-known" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blîsko/" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Serbo-Croatian adjective forms", "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian non-lemma forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "adjective form" }, "expansion": "blisko", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bli‧sko" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "blizak" } ], "glosses": [ "neuter nominative/accusative/vocative singular of blizak" ], "links": [ [ "blizak", "blizak#Serbo-Croatian" ] ], "tags": [ "accusative", "form-of", "neuter", "nominative", "singular", "vocative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blîsko/" } ], "word": "blisko" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Silesian/iskɔ", "Rhymes:Silesian/iskɔ/2 syllables", "Silesian adverbs", "Silesian entries with incorrect language header", "Silesian lemmas", "Silesian terms derived from Old Polish", "Silesian terms inherited from Old Polish", "Silesian terms suffixed with -o", "Silesian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish blisko", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "blisko" }, "expansion": "Inherited from Old Polish blisko", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "szl", "2": "bliski", "3": "-o" }, "expansion": "By surface analysis, bliski + -o", "name": "surf" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish blisko. By surface analysis, bliski + -o.", "forms": [ { "form": "bliżyj", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "nojbliżyj", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bliżyj" }, "expansion": "blisko (comparative bliżyj, superlative nojbliżyj)", "name": "szl-adv" } ], "hyphenation": [ "blis‧ko" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "closely; near (not far in distance)" ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "niydaleko" } ] }, { "glosses": [ "closely; near (not far in time)" ], "links": [ [ "closely", "closely" ], [ "near", "near" ] ], "synonyms": [ { "word": "hned" }, { "word": "niydaleko" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbliskɔ/" }, { "rhymes": "-iskɔ" } ], "word": "blisko" }
Download raw JSONL data for blisko meaning in All languages combined (21.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.