See Sir on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0", "alt": "Miz, mizz", "sense": "of a woman", "word": "Ms" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "Sirs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Sir (plural Sirs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sir" } ], "categories": [], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "84 9 6", "english": "woman who holds a knighthood; used with her given name or full name", "word": "Dame" }, { "_dis1": "84 9 6", "english": "title used for the wife of a knight or baronet, with her married last name", "word": "Lady" }, { "_dis1": "84 9 6", "english": "Mistress, mistress", "word": "Mrs" }, { "_dis1": "84 9 6", "english": "miss", "word": "Miss" }, { "_dis1": "84 9 6", "english": "dame", "word": "Dame" }, { "_dis1": "84 9 6", "english": "madam, ma'am", "word": "Madam" } ], "examples": [ { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter II, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume I, London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC, pages 69–70:", "text": "“Every minute,” continued M. Krempe with warmth, “every instant that you have wasted on those books is utterly and entirely lost. You have burdened your memory with exploded systems, and useless names. Good God! in what desert land have you lived, where no one was kind enough to inform you that these fancies, which you have so greedily imbibed, are a thousand years old, and as musty as they are ancient? I little expected in this enlightened and scientific age to find a disciple of Albertus Magnus and Paracelsus. My dear Sir, you must begin your studies entirely anew.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of sir." ], "id": "en-Sir-en-noun-owEDlHwt", "links": [ [ "sir", "sir#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "31 5 32 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 4 31 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 2 32 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 50", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 45 46", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 45 49", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 46 48", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 46 48", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 44 50", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 45 49", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 50", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 44 49", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The titular prefix given to a knight or baronet." ], "id": "en-Sir-en-noun-dhd4-c1Q", "links": [ [ "knight", "knight#English" ], [ "baronet", "baronet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(British) The titular prefix given to a knight or baronet." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Philippine English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "31 5 32 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 42 53", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 4 31 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 2 32 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 50", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 41 53", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "Terms with Burmese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 45 46", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 40 52", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 45 49", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 41 53", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 46 48", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 46 48", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 44 50", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 45 49", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 50", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 43 51", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 44 49", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "4 34 63", "english": "Mister, mister", "sense": "titles; of a man", "word": "Mr" }, { "_dis1": "6 35 58", "alt": "Mixter", "sense": "of a non-binary person", "word": "Mx" }, { "_dis1": "2 30 68", "english": "Doctor, doctor", "sense": "see also", "word": "Dr" } ], "glosses": [ "A respectful term of address or reference to a man of higher rank or position before the man's given name or nickname." ], "id": "en-Sir-en-noun-Nl8cgYsn", "links": [ [ "respectful", "respectful#English" ], [ "term", "term#English" ], [ "address", "address#English" ], [ "reference", "reference#English" ], [ "man", "man#English" ], [ "higher", "higher#English" ], [ "rank", "rank#English" ], [ "position", "position#English" ], [ "given name", "given name#English" ], [ "nickname", "nickname#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippines, colloquial or informal) A respectful term of address or reference to a man of higher rank or position before the man's given name or nickname." ], "tags": [ "Philippines", "colloquial", "informal" ] } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ser", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "سِير" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Sər", "sense": "title", "word": "Սըր" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hca", "sense": "title", "word": "ဆာ" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "juéshì", "sense": "title", "word": "爵士" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "Sér", "sense": "title", "word": "Σέρ" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sar", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "सर" }, { "_dis1": "0 0 0", "alt": "きょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyō", "sense": "title", "word": "卿" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sā", "sense": "title", "word": "サー" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeong", "sense": "title", "word": "경" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seo", "sense": "title", "word": "서" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "Ser", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "Сер" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "title", "word": "Tā" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sar", "sense": "title", "word": "सर" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ser", "sense": "title", "word": "سر" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Sɛr", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "Сэр" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "an Ridire" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sir" }, { "_dis1": "0 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sə̂ə", "sense": "title", "word": "เซอร์" } ], "wikipedia": [ "Sir" ], "word": "Sir" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Sir", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Syr" } ], "categories": [ { "_dis": "31 5 32 32", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 4 31 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 2 32 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1884, Élisée Reclus, translated by Ernest George Ravenstein et al., The Earth and Its Inhabitants, Vol. VI, p. 187:", "text": "The Kara-tau, or \"Black Mountain,\" the last spur of the Tian-shan towards the north-west, seldom exceeds 6,500 feet in height, but is geographically of great importance, as forming the water-parting between the Sir and Chu basins. It also abounds most in coal, iron, copper, and argentiferous lead.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Syr" ], "id": "en-Sir-en-name-5VpNENcf", "links": [ [ "Syr", "Syr#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Sir" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Thai translations" ], "coordinate_terms": [ { "english": "woman who holds a knighthood; used with her given name or full name", "word": "Dame" }, { "english": "title used for the wife of a knight or baronet, with her married last name", "word": "Lady" }, { "english": "Mister, mister", "sense": "titles; of a man", "word": "Mr" }, { "alt": "Miz, mizz", "sense": "of a woman", "word": "Ms" }, { "english": "Mistress, mistress", "word": "Mrs" }, { "english": "miss", "word": "Miss" }, { "english": "dame", "word": "Dame" }, { "english": "madam, ma'am", "word": "Madam" }, { "alt": "Mixter", "sense": "of a non-binary person", "word": "Mx" }, { "english": "Doctor, doctor", "sense": "see also", "word": "Dr" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "Sirs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Sir (plural Sirs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "sir" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1816 June – 1817 April/May (date written), [Mary Shelley], chapter II, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. […], volume I, London: […] [Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, published 1 January 1818, →OCLC, pages 69–70:", "text": "“Every minute,” continued M. Krempe with warmth, “every instant that you have wasted on those books is utterly and entirely lost. You have burdened your memory with exploded systems, and useless names. Good God! in what desert land have you lived, where no one was kind enough to inform you that these fancies, which you have so greedily imbibed, are a thousand years old, and as musty as they are ancient? I little expected in this enlightened and scientific age to find a disciple of Albertus Magnus and Paracelsus. My dear Sir, you must begin your studies entirely anew.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of sir." ], "links": [ [ "sir", "sir#English" ] ], "tags": [ "alt-of" ] }, { "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "The titular prefix given to a knight or baronet." ], "links": [ [ "knight", "knight#English" ], [ "baronet", "baronet#English" ] ], "raw_glosses": [ "(British) The titular prefix given to a knight or baronet." ], "tags": [ "British" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English informal terms", "Philippine English" ], "glosses": [ "A respectful term of address or reference to a man of higher rank or position before the man's given name or nickname." ], "links": [ [ "respectful", "respectful#English" ], [ "term", "term#English" ], [ "address", "address#English" ], [ "reference", "reference#English" ], [ "man", "man#English" ], [ "higher", "higher#English" ], [ "rank", "rank#English" ], [ "position", "position#English" ], [ "given name", "given name#English" ], [ "nickname", "nickname#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Philippines, colloquial or informal) A respectful term of address or reference to a man of higher rank or position before the man's given name or nickname." ], "tags": [ "Philippines", "colloquial", "informal" ] } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ser", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "سِير" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Sər", "sense": "title", "word": "Սըր" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hca", "sense": "title", "word": "ဆာ" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "juéshì", "sense": "title", "word": "爵士" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "Sér", "sense": "title", "word": "Σέρ" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "sar", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "सर" }, { "alt": "きょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyō", "sense": "title", "word": "卿" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sā", "sense": "title", "word": "サー" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gyeong", "sense": "title", "word": "경" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seo", "sense": "title", "word": "서" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "Ser", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "Сер" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "title", "word": "Tā" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "sar", "sense": "title", "word": "सर" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "ser", "sense": "title", "word": "سر" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Sɛr", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "Сэр" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "an Ridire" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "title", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sir" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "sə̂ə", "sense": "title", "word": "เซอร์" } ], "wikipedia": [ "Sir" ], "word": "Sir" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Sir", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Syr" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1884, Élisée Reclus, translated by Ernest George Ravenstein et al., The Earth and Its Inhabitants, Vol. VI, p. 187:", "text": "The Kara-tau, or \"Black Mountain,\" the last spur of the Tian-shan towards the north-west, seldom exceeds 6,500 feet in height, but is geographically of great importance, as forming the water-parting between the Sir and Chu basins. It also abounds most in coal, iron, copper, and argentiferous lead.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Syr" ], "links": [ [ "Syr", "Syr#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Sir" }
Download raw JSONL data for Sir meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.