See 貼身 on Wiktionary
Download JSON data for 貼身 meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "貼身", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "briefs", "roman": "tiēshēn duǎnnèikù", "text": "貼身短內褲/贴身短内裤", "type": "example" } ], "glosses": [ "being a good fit; well-fitting" ], "id": "en-貼身-zh-adj-rZBvX2TP", "links": [ [ "good", "good" ], [ "fit", "fit" ], [ "well", "well" ], [ "fitting", "fitting" ] ], "raw_glosses": [ "(of clothing, etc.) being a good fit; well-fitting" ], "raw_tags": [ "of clothing" ], "tags": [ "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 71 7 8", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "body-hugging; close-fitting; next to the skin" ], "id": "en-貼身-zh-adj-DXrS8syc", "links": [ [ "body-hugging", "body-hugging" ], [ "close-fitting", "close-fitting" ], [ "next", "next" ], [ "skin", "skin" ] ], "raw_glosses": [ "(attributive) body-hugging; close-fitting; next to the skin" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "glosses": [ "constantly accompanying; personal" ], "id": "en-貼身-zh-adj-jvRFPMqQ", "links": [ [ "constantly", "constantly" ], [ "accompanying", "accompanying" ], [ "personal", "personal" ] ], "raw_glosses": [ "(attributive) constantly accompanying; personal" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "glosses": [ "intimate; close" ], "id": "en-貼身-zh-adj-hjCrkVAH", "links": [ [ "intimate", "intimate" ], [ "close", "close" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiēshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄝ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tip³ san¹" }, { "zh-pron": "thiap-sin" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiēshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tieshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻieh¹-shên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tyē-shēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tieshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тешэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tešɛnʹ" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tip sān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tip⁸ san¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tib³ sen¹" }, { "ipa": "/tʰiːp̚³ sɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thiap-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thiap-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tiapsyn" }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰiap̚⁵⁻²⁴ sin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁵ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂən⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰiːp̚³ sɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/tʰiap̚⁵⁻²⁴ sin³³/" }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁵ sin⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "héshēn", "word": "合身" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "合軀" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "合躯" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hétǐ", "word": "合體" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hétǐ", "word": "合体" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "bàoshēnr", "tags": [ "regional" ], "word": "抱身兒" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "bàoshēnr", "tags": [ "regional" ], "word": "抱身儿" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "稱身" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "称身" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tóngqīn", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "同衾" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "of dealings", "roman": "zhōumì", "tags": [ "literary" ], "word": "周密" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "mìqiè", "word": "密切" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jiējìn", "word": "接近" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "huǒrè", "word": "火熱" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "huǒrè", "word": "火热" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "rèhuo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "熱和" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "rèhuo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "热和" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "rèhuǒ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "熱火" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "rèhuǒ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "热火" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "zhīxīn", "word": "知心" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jǐnmì", "word": "緊密" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jǐnmì", "word": "紧密" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnqiè", "word": "親切" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnqiè", "word": "亲切" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "of relations between countries", "roman": "qīnshàn", "word": "親善" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "of relations between countries", "roman": "qīnshàn", "word": "亲善" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnmì", "word": "親密" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnmì", "word": "亲密" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnrè", "word": "親熱" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnrè", "word": "亲热" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnjìn", "word": "親近" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "qīnjìn", "word": "亲近" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tiējǐ", "word": "貼己" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tiējǐ", "word": "贴己" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jìn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "近" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jìnhu", "tags": [ "colloquial" ], "word": "近乎" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "guòxīn", "tags": [ "regional" ], "word": "過心" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "guòxīn", "tags": [ "regional" ], "word": "过心" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "體己" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "体己" } ], "word": "貼身" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms with IPA pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "貼身", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "briefs", "roman": "tiēshēn duǎnnèikù", "text": "貼身短內褲/贴身短内裤", "type": "example" } ], "glosses": [ "being a good fit; well-fitting" ], "links": [ [ "good", "good" ], [ "fit", "fit" ], [ "well", "well" ], [ "fitting", "fitting" ] ], "raw_glosses": [ "(of clothing, etc.) being a good fit; well-fitting" ], "raw_tags": [ "of clothing" ], "tags": [ "usually" ] }, { "glosses": [ "body-hugging; close-fitting; next to the skin" ], "links": [ [ "body-hugging", "body-hugging" ], [ "close-fitting", "close-fitting" ], [ "next", "next" ], [ "skin", "skin" ] ], "raw_glosses": [ "(attributive) body-hugging; close-fitting; next to the skin" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "glosses": [ "constantly accompanying; personal" ], "links": [ [ "constantly", "constantly" ], [ "accompanying", "accompanying" ], [ "personal", "personal" ] ], "raw_glosses": [ "(attributive) constantly accompanying; personal" ], "tags": [ "attributive" ] }, { "glosses": [ "intimate; close" ], "links": [ [ "intimate", "intimate" ], [ "close", "close" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "tiēshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄊㄧㄝ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "tip³ san¹" }, { "zh-pron": "thiap-sin" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "tiēshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "tieshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "tʻieh¹-shên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "tyē-shēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "tieshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "тешэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "tešɛnʹ" }, { "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "tip sān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "tip⁸ san¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "tib³ sen¹" }, { "ipa": "/tʰiːp̚³ sɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "thiap-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "thiap-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "tiapsyn" }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁴ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰiap̚⁵⁻²⁴ sin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁵ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂən⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰiːp̚³ sɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁴ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/tʰiap̚⁵⁻²⁴ sin³³/" }, { "ipa": "/tʰiap̚³²⁻⁵ sin⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "roman": "héshēn", "word": "合身" }, { "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "合軀" }, { "tags": [ "Hokkien", "Taiwanese-Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "合躯" }, { "roman": "hétǐ", "word": "合體" }, { "roman": "hétǐ", "word": "合体" }, { "roman": "bàoshēnr", "tags": [ "regional" ], "word": "抱身兒" }, { "roman": "bàoshēnr", "tags": [ "regional" ], "word": "抱身儿" }, { "word": "稱身" }, { "word": "称身" }, { "roman": "tóngqīn", "tags": [ "figuratively", "literary" ], "word": "同衾" }, { "english": "of dealings", "roman": "zhōumì", "tags": [ "literary" ], "word": "周密" }, { "roman": "mìqiè", "word": "密切" }, { "roman": "jiējìn", "word": "接近" }, { "roman": "huǒrè", "word": "火熱" }, { "roman": "huǒrè", "word": "火热" }, { "roman": "rèhuo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "熱和" }, { "roman": "rèhuo", "tags": [ "colloquial" ], "word": "热和" }, { "roman": "rèhuǒ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "熱火" }, { "roman": "rèhuǒ", "tags": [ "colloquial" ], "word": "热火" }, { "roman": "zhīxīn", "word": "知心" }, { "roman": "jǐnmì", "word": "緊密" }, { "roman": "jǐnmì", "word": "紧密" }, { "roman": "qīnqiè", "word": "親切" }, { "roman": "qīnqiè", "word": "亲切" }, { "english": "of relations between countries", "roman": "qīnshàn", "word": "親善" }, { "english": "of relations between countries", "roman": "qīnshàn", "word": "亲善" }, { "roman": "qīnmì", "word": "親密" }, { "roman": "qīnmì", "word": "亲密" }, { "roman": "qīnrè", "word": "親熱" }, { "roman": "qīnrè", "word": "亲热" }, { "roman": "qīnjìn", "word": "親近" }, { "roman": "qīnjìn", "word": "亲近" }, { "roman": "tiējǐ", "word": "貼己" }, { "roman": "tiējǐ", "word": "贴己" }, { "roman": "jìn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "近" }, { "roman": "jìnhu", "tags": [ "colloquial" ], "word": "近乎" }, { "roman": "guòxīn", "tags": [ "regional" ], "word": "過心" }, { "roman": "guòxīn", "tags": [ "regional" ], "word": "过心" }, { "word": "體己" }, { "word": "体己" } ], "word": "貼身" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.