"貼士" meaning in All languages combined

See 貼士 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: tiēshì [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄝ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], tip³⁻¹ si⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], tiēshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tieshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻieh¹-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tyē-shr̀ [Mandarin, Yale], tieshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], теши [Mandarin, Palladius], teši [Mandarin, Palladius], tīp sí [Cantonese, Yale], tip⁸⁻⁷ si⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], tib³⁻¹ xi⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 贴士
Etymology: Borrowed from English tips, via Cantonese. Etymology templates: {{bor|zh|en|tips}} English tips, {{bor|cmn|yue|-}} Cantonese Head templates: {{head|zh|noun}} 貼士
  1. tip; helpful hint; small piece of practical advice
    Sense id: en-貼士-zh-noun-abxfJyx2
  2. tip; inside story
    Sense id: en-貼士-zh-noun-gnGy7dVF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 9 64 27 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 65 29 Disambiguation of Pages with entries: 3 68 29
  3. (chiefly Cantonese) tip; gratuities Tags: Cantonese
    Sense id: en-貼士-zh-noun-s5~dBd~O Categories (other): Cantonese Chinese Synonyms (gratuity): 小費, 小賬, 茶錢 dated, Beijing, 小櫃兒, Taiwan, Singapore, Guangzhou, Hong Kong, Meixian, Jian'ou, 小彩, Fuzhou, Xiamen, Taipei, chit-puh GT, 小費 GT, 小彩 GT, Shantou, Shanghai, 司冒而 dated, GT (english: General Taiwanese) Disambiguation of 'gratuity': 18 22 60
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: (english: to tip) [Cantonese], (english: to tip) [Cantonese]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "tips"
      },
      "expansion": "English tips",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English tips, via Cantonese.",
  "forms": [
    {
      "form": "贴士",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "貼士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "贴"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tip; helpful hint; small piece of practical advice"
      ],
      "id": "en-貼士-zh-noun-abxfJyx2",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "helpful",
          "helpful"
        ],
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "advice",
          "advice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 64 27",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 65 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 68 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tip; inside story"
      ],
      "id": "en-貼士-zh-noun-gnGy7dVF",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tip; gratuities"
      ],
      "id": "en-貼士-zh-noun-s5~dBd~O",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "gratuities",
          "gratuity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese) tip; gratuities"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "小費"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "小賬"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "茶錢 dated"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Beijing"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "小櫃兒"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Taiwan"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Singapore"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Guangzhou"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Hong Kong"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Meixian"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Jian'ou"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "小彩"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Fuzhou"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Xiamen"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Taipei"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "chit-puh GT"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "小費 GT"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "小彩 GT"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Shantou"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "Shanghai"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "sense": "gratuity",
          "word": "司冒而 dated"
        },
        {
          "_dis1": "18 22 60",
          "english": "General Taiwanese",
          "sense": "gratuity",
          "word": "GT"
        }
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄝ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tip³⁻¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tieshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻieh¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyē-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tieshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "теши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "teši"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīp sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tip⁸⁻⁷ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tib³⁻¹ xi⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貼士"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms borrowed from English",
    "Chinese terms derived from English",
    "Chinese terms spelled with 士",
    "Chinese terms spelled with 貼",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "tips"
      },
      "expansion": "English tips",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English tips, via Cantonese.",
  "forms": [
    {
      "form": "贴士",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "貼士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "貼"
    },
    {
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "贴"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tip; helpful hint; small piece of practical advice"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "helpful",
          "helpful"
        ],
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "advice",
          "advice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tip; inside story"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "tip; gratuities"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "gratuities",
          "gratuity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese) tip; gratuities"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄝ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tip³⁻¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tieshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻieh¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyē-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tieshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "теши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "teši"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīp sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tip⁸⁻⁷ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tib³⁻¹ xi⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "小費"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "小賬"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "茶錢 dated"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Beijing"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "小櫃兒"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Taiwan"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Singapore"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Guangzhou"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Hong Kong"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Meixian"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Jian'ou"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "小彩"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Fuzhou"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Xiamen"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Taipei"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "chit-puh GT"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "小費 GT"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "小彩 GT"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Shantou"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "Shanghai"
    },
    {
      "sense": "gratuity",
      "word": "司冒而 dated"
    },
    {
      "english": "General Taiwanese",
      "sense": "gratuity",
      "word": "GT"
    }
  ],
  "word": "貼士"
}

Download raw JSONL data for 貼士 meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "貼士"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "貼士",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "貼士"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "貼士",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.