"貼士" meaning in Chinese

See 貼士 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/, /tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/ Chinese transliterations: tiēshì [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄝ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], tip³⁻¹ si⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], tiēshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tieshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻieh¹-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tyē-shr̀ [Mandarin, Yale], tieshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], теши [Mandarin, Palladius], teši [Mandarin, Palladius], tīp sí [Cantonese, Yale], tip⁸⁻¹ si⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], tib³⁻¹ xi⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Borrowed from English tips, via Cantonese. Etymology templates: {{bor|zh|en|tips}} English tips, {{bor|cmn|yue|-}} Cantonese Head templates: {{head|zh|noun}} 貼士
  1. tip; helpful hint; small piece of practical advice
    Sense id: en-貼士-zh-noun-abxfJyx2
  2. tip; inside story
    Sense id: en-貼士-zh-noun-gnGy7dVF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 18 61 22
  3. (chiefly Cantonese) tip; gratuities Tags: Cantonese
    Sense id: en-貼士-zh-noun-s5~dBd~O Categories (other): Cantonese Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: (english: to tip) [Cantonese], (english: to tip) [Cantonese]

Download JSON data for 貼士 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "tips"
      },
      "expansion": "English tips",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English tips, via Cantonese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "貼士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "貼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "贴"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tip; helpful hint; small piece of practical advice"
      ],
      "id": "en-貼士-zh-noun-abxfJyx2",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "helpful",
          "helpful"
        ],
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "advice",
          "advice"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 61 22",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tip; inside story"
      ],
      "id": "en-貼士-zh-noun-gnGy7dVF",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tip; gratuities"
      ],
      "id": "en-貼士-zh-noun-s5~dBd~O",
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "gratuities",
          "gratuity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese) tip; gratuities"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄝ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tip³⁻¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tieshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻieh¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyē-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tieshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "теши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "teši"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīp sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tip⁸⁻¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tib³⁻¹ xi⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貼士"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms borrowed from English",
    "Chinese terms derived from English",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "en",
        "3": "tips"
      },
      "expansion": "English tips",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "yue",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Cantonese",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English tips, via Cantonese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "貼士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "貼"
    },
    {
      "english": "to tip",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "贴"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tip; helpful hint; small piece of practical advice"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "helpful",
          "helpful"
        ],
        [
          "hint",
          "hint"
        ],
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "practical",
          "practical"
        ],
        [
          "advice",
          "advice"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tip; inside story"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "tip; gratuities"
      ],
      "links": [
        [
          "tip",
          "tip"
        ],
        [
          "gratuities",
          "gratuity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Cantonese) tip; gratuities"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄝ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tip³⁻¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiēshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tieshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻieh¹-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyē-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tieshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "теши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "teši"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīp sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tip⁸⁻¹ si⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tib³⁻¹ xi⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːp̚³⁻⁵ siː²²⁻³⁵/"
    }
  ],
  "word": "貼士"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.