"ほととぎす" meaning in All languages combined

See ほととぎす on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [ho̞to̞to̞ɡʲisɨᵝ] Forms: ほととぎす [canonical], ホトトギス [canonical], hototogisu [romanization]
Etymology: From Old Japanese. The final su is most likely す (su, “bird”, ancient term only found in old compounds), itself possibly cognate with Korean 새 (sae, “bird”). Etymology templates: {{m|ja||ほととぎす|tr=hototogisu}} ほととぎす (hototogisu), {{wp|lang=ja}}, {{wp|Lesser cuckoo}}, {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{m|ja|す|pos=ancient term only found in old compounds|t=bird|tr=su}} す (su, “bird”, ancient term only found in old compounds), {{cog|ko|새||bird}} Korean 새 (sae, “bird”) Head templates: {{ja-noun|ホトトギス}} ほととぎす or ホトトギス • (hototogisu)
  1. the lesser cuckoo, Cuculus poliocephalus Synonyms: 卯月鳥, 沓手鳥, 時つ鳥, 時の鳥 Derived forms: 杜鵑草 (hototogisu) (ruby: 杜鵑草(ホトトギス)) (english: toad lily), 杜鵑貝 (hototogisugai) (ruby: 杜鵑(ホトトギス), (ガイ)), 時鳥と兄弟 (Hototogisu to Kyōdai) (ruby: 時鳥(ほととぎす), (きょう), (だい)), 時鳥草 (hototogisusō) (ruby: 時鳥(ホトトギス), (ソウ)), ただ取り山の時鳥 (tada tori yama no hototogisu) (ruby: (), (やま), 時鳥(ほととぎす)), 鳴かぬなら鳴くまで待とう時鳥 (nakanunara naku made matō hototogisu) (ruby: (), (), (), 時鳥(ほととぎす)), 目には青葉山時鳥初松魚 (me ni wa Aoba-yama hototogisu hatsugatsuo) (ruby: (), (あお), (), (やま), 時鳥(ほととぎす), (はつ), 松魚(がつお)), 山ほととぎす (yama-hototogisu) (ruby: (やま))
    Sense id: en-ほととぎす-ja-noun-zhsd5EpS Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys, Old Japanese entries with incorrect language header, Old Japanese makurakotoba, Old Japanese onomatopoeias, Old Japanese terms suffixed with す Disambiguation of Old Japanese entries with incorrect language header: 43 32 25 Disambiguation of Old Japanese makurakotoba: 42 33 25 Disambiguation of Old Japanese onomatopoeias: 42 33 25 Disambiguation of Old Japanese terms suffixed with す: 42 33 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Old Japanese]

Forms: poto₂to₂gi₁su [romanization]
Etymology: From ほととぎ (poto₂to₂gi₁, onomatopoeic imitation of the bird's cry) + す (-su, suffix representing birds). Etymology templates: {{onomatopoeic|ojp|nocap=1}} onomatopoeic, {{suffix|ojp||す|alt1=ほととぎ|pos1=onomatopoeic imitation of the bird's cry|pos2=suffix representing birds|tr1=poto₂to₂gi₁|tr2=su}} ほととぎ (poto₂to₂gi₁, onomatopoeic imitation of the bird's cry) + す (-su, suffix representing birds) Head templates: {{head|ojp|noun|tr=poto₂to₂gi₁su}} ほととぎす (poto₂to₂gi₁su)
  1. the lesser cuckoo, Cuculus poliocephalus
    Sense id: en-ほととぎす-ojp-noun-zhsd5EpS
  2. (poetic) allusion to 飛幡 (To₁bata, a placename) Tags: poetic
    Sense id: en-ほととぎす-ojp-noun-0-~3~V4D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 醜ほととぎす (siko2-poto2to2gi1su) (english: ugly cuckoo), 元ほととぎす (moto2-poto2to2gi1su) (english: cuckoo that came and sang last year), 山ほととぎす (yama-poto2to2gi1su) (english: mountain cuckoo)

Alternative forms

Download JSON data for ほととぎす meaning in All languages combined (7.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "",
        "3": "ほととぎす",
        "tr": "hototogisu"
      },
      "expansion": "ほととぎす (hototogisu)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "lang": "ja"
      },
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lesser cuckoo"
      },
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "す",
        "pos": "ancient term only found in old compounds",
        "t": "bird",
        "tr": "su"
      },
      "expansion": "す (su, “bird”, ancient term only found in old compounds)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "새",
        "3": "",
        "4": "bird"
      },
      "expansion": "Korean 새 (sae, “bird”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe final su is most likely す (su, “bird”, ancient term only found in old compounds), itself possibly cognate with Korean 새 (sae, “bird”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ほととぎす",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ホトトギス",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hototogisu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ホトトギス"
      },
      "expansion": "ほととぎす or ホトトギス • (hototogisu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "roman": "ano koe de tokage kurau ka hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "声",
          "こえ"
        ],
        [
          "蜥蜴",
          "とかげ"
        ]
      ],
      "word": "あの声で蜥蜴くらうかほととぎす"
    },
    {
      "roman": "uguisu no kaigo no naka no hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "鶯",
          "うぐいす"
        ],
        [
          "卵",
          "かいご"
        ],
        [
          "中",
          "なか"
        ]
      ],
      "word": "鶯の卵の中のほととぎす"
    },
    {
      "roman": "ko de ko ni naranu hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "子",
          "こ"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "子で子にならぬほととぎす"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 32 25",
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 33 25",
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese makurakotoba",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 33 25",
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 33 26",
          "kind": "other",
          "name": "Old Japanese terms suffixed with す",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "toad lily",
          "roman": "hototogisu",
          "ruby": [
            [
              "杜鵑草",
              "ホトトギス"
            ]
          ],
          "word": "杜鵑草"
        },
        {
          "roman": "hototogisugai",
          "ruby": [
            [
              "杜鵑",
              "ホトトギス"
            ],
            [
              "貝",
              "ガイ"
            ]
          ],
          "word": "杜鵑貝"
        },
        {
          "roman": "Hototogisu to Kyōdai",
          "ruby": [
            [
              "時鳥",
              "ほととぎす"
            ],
            [
              "兄",
              "きょう"
            ],
            [
              "弟",
              "だい"
            ]
          ],
          "word": "時鳥と兄弟"
        },
        {
          "roman": "hototogisusō",
          "ruby": [
            [
              "時鳥",
              "ホトトギス"
            ],
            [
              "草",
              "ソウ"
            ]
          ],
          "word": "時鳥草"
        },
        {
          "roman": "tada tori yama no hototogisu",
          "ruby": [
            [
              "取",
              "と"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "時鳥",
              "ほととぎす"
            ]
          ],
          "word": "ただ取り山の時鳥"
        },
        {
          "roman": "nakanunara naku made matō hototogisu",
          "ruby": [
            [
              "鳴",
              "な"
            ],
            [
              "鳴",
              "な"
            ],
            [
              "待",
              "ま"
            ],
            [
              "時鳥",
              "ほととぎす"
            ]
          ],
          "word": "鳴かぬなら鳴くまで待とう時鳥"
        },
        {
          "roman": "me ni wa Aoba-yama hototogisu hatsugatsuo",
          "ruby": [
            [
              "目",
              "め"
            ],
            [
              "青",
              "あお"
            ],
            [
              "葉",
              "ば"
            ],
            [
              "山",
              "やま"
            ],
            [
              "時鳥",
              "ほととぎす"
            ],
            [
              "初",
              "はつ"
            ],
            [
              "松魚",
              "がつお"
            ]
          ],
          "word": "目には青葉山時鳥初松魚"
        },
        {
          "roman": "yama-hototogisu",
          "ruby": [
            [
              "山",
              "やま"
            ]
          ],
          "word": "山ほととぎす"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I gaze in the direction of the crying cuckoo, only the moon lingers in the dawn.",
          "ref": "1187, Senzai Wakashū (book 3, poem 161; also Hyakunin Isshu, poem 81)",
          "roman": "hototogisu nakitsuru kata o nagamureba tada ariake no tsuki zo nokoreru",
          "ruby": [
            [
              "鳴",
              "な"
            ],
            [
              "方",
              "かた"
            ],
            [
              "有明",
              "ありあけ"
            ],
            [
              "月",
              "つき"
            ],
            [
              "残",
              "のこ"
            ]
          ],
          "text": "ほととぎす鳴きつる方をながむればただ有明の月ぞ残れる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the lesser cuckoo, Cuculus poliocephalus"
      ],
      "id": "en-ほととぎす-ja-noun-zhsd5EpS",
      "links": [
        [
          "Cuculus poliocephalus",
          "Cuculus poliocephalus#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "卯月鳥"
        },
        {
          "word": "沓手鳥"
        },
        {
          "word": "時つ鳥"
        },
        {
          "word": "時の鳥"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ほととぎす"
    },
    {
      "ipa": "[ho̞to̞to̞ɡʲisɨᵝ]"
    }
  ],
  "word": "ほととぎす"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "ugly cuckoo",
      "roman": "siko2-poto2to2gi1su",
      "word": "醜ほととぎす"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cuckoo that came and sang last year",
      "roman": "moto2-poto2to2gi1su",
      "word": "元ほととぎす"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "mountain cuckoo",
      "roman": "yama-poto2to2gi1su",
      "word": "山ほととぎす"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "ほととぎす",
            "tr": "hototogisu"
          },
          "expansion": "Japanese: ほととぎす (hototogisu)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: ほととぎす (hototogisu)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "",
        "3": "す",
        "alt1": "ほととぎ",
        "pos1": "onomatopoeic imitation of the bird's cry",
        "pos2": "suffix representing birds",
        "tr1": "poto₂to₂gi₁",
        "tr2": "su"
      },
      "expansion": "ほととぎ (poto₂to₂gi₁, onomatopoeic imitation of the bird's cry) + す (-su, suffix representing birds)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ほととぎ (poto₂to₂gi₁, onomatopoeic imitation of the bird's cry) + す (-su, suffix representing birds).",
  "forms": [
    {
      "form": "poto₂to₂gi₁su",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "tr": "poto₂to₂gi₁su"
      },
      "expansion": "ほととぎす (poto₂to₂gi₁su)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "the lesser cuckoo, Cuculus poliocephalus"
      ],
      "id": "en-ほととぎす-ojp-noun-zhsd5EpS",
      "links": [
        [
          "Cuculus poliocephalus",
          "Cuculus poliocephalus#Translingual"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": ", text here\n霍公鳥飛幡之浦爾敷浪乃屢君乎將見因毛鴨\npoto₂to₂gi₁su To₁bata-no₂-ura ni siku nami₁ no₂ sikusiku ki₁mi₁ wo mi₁mu yo₂si moga mo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "allusion to 飛幡 (To₁bata, a placename)"
      ],
      "id": "en-ほととぎす-ojp-noun-0-~3~V4D",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ],
        [
          "飛幡",
          "飛幡#Japanese"
        ],
        [
          "placename",
          "placename"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) allusion to 飛幡 (To₁bata, a placename)"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ほととぎす"
}
{
  "categories": [
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese hiragana",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Old Japanese entries with incorrect language header",
    "Old Japanese lemmas",
    "Old Japanese makurakotoba",
    "Old Japanese nouns",
    "Old Japanese onomatopoeias",
    "Old Japanese terms suffixed with す"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "toad lily",
      "roman": "hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "杜鵑草",
          "ホトトギス"
        ]
      ],
      "word": "杜鵑草"
    },
    {
      "roman": "hototogisugai",
      "ruby": [
        [
          "杜鵑",
          "ホトトギス"
        ],
        [
          "貝",
          "ガイ"
        ]
      ],
      "word": "杜鵑貝"
    },
    {
      "roman": "Hototogisu to Kyōdai",
      "ruby": [
        [
          "時鳥",
          "ほととぎす"
        ],
        [
          "兄",
          "きょう"
        ],
        [
          "弟",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "時鳥と兄弟"
    },
    {
      "roman": "hototogisusō",
      "ruby": [
        [
          "時鳥",
          "ホトトギス"
        ],
        [
          "草",
          "ソウ"
        ]
      ],
      "word": "時鳥草"
    },
    {
      "roman": "tada tori yama no hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "取",
          "と"
        ],
        [
          "山",
          "やま"
        ],
        [
          "時鳥",
          "ほととぎす"
        ]
      ],
      "word": "ただ取り山の時鳥"
    },
    {
      "roman": "nakanunara naku made matō hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "鳴",
          "な"
        ],
        [
          "鳴",
          "な"
        ],
        [
          "待",
          "ま"
        ],
        [
          "時鳥",
          "ほととぎす"
        ]
      ],
      "word": "鳴かぬなら鳴くまで待とう時鳥"
    },
    {
      "roman": "me ni wa Aoba-yama hototogisu hatsugatsuo",
      "ruby": [
        [
          "目",
          "め"
        ],
        [
          "青",
          "あお"
        ],
        [
          "葉",
          "ば"
        ],
        [
          "山",
          "やま"
        ],
        [
          "時鳥",
          "ほととぎす"
        ],
        [
          "初",
          "はつ"
        ],
        [
          "松魚",
          "がつお"
        ]
      ],
      "word": "目には青葉山時鳥初松魚"
    },
    {
      "roman": "yama-hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "山",
          "やま"
        ]
      ],
      "word": "山ほととぎす"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "",
        "3": "ほととぎす",
        "tr": "hototogisu"
      },
      "expansion": "ほととぎす (hototogisu)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "lang": "ja"
      },
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Lesser cuckoo"
      },
      "expansion": "",
      "name": "wp"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "す",
        "pos": "ancient term only found in old compounds",
        "t": "bird",
        "tr": "su"
      },
      "expansion": "す (su, “bird”, ancient term only found in old compounds)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "새",
        "3": "",
        "4": "bird"
      },
      "expansion": "Korean 새 (sae, “bird”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese.\nThe final su is most likely す (su, “bird”, ancient term only found in old compounds), itself possibly cognate with Korean 새 (sae, “bird”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ほととぎす",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ホトトギス",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "hototogisu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ホトトギス"
      },
      "expansion": "ほととぎす or ホトトギス • (hototogisu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "roman": "ano koe de tokage kurau ka hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "声",
          "こえ"
        ],
        [
          "蜥蜴",
          "とかげ"
        ]
      ],
      "word": "あの声で蜥蜴くらうかほととぎす"
    },
    {
      "roman": "uguisu no kaigo no naka no hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "鶯",
          "うぐいす"
        ],
        [
          "卵",
          "かいご"
        ],
        [
          "中",
          "なか"
        ]
      ],
      "word": "鶯の卵の中のほととぎす"
    },
    {
      "roman": "ko de ko ni naranu hototogisu",
      "ruby": [
        [
          "子",
          "こ"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "子で子にならぬほととぎす"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When I gaze in the direction of the crying cuckoo, only the moon lingers in the dawn.",
          "ref": "1187, Senzai Wakashū (book 3, poem 161; also Hyakunin Isshu, poem 81)",
          "roman": "hototogisu nakitsuru kata o nagamureba tada ariake no tsuki zo nokoreru",
          "ruby": [
            [
              "鳴",
              "な"
            ],
            [
              "方",
              "かた"
            ],
            [
              "有明",
              "ありあけ"
            ],
            [
              "月",
              "つき"
            ],
            [
              "残",
              "のこ"
            ]
          ],
          "text": "ほととぎす鳴きつる方をながむればただ有明の月ぞ残れる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the lesser cuckoo, Cuculus poliocephalus"
      ],
      "links": [
        [
          "Cuculus poliocephalus",
          "Cuculus poliocephalus#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "卯月鳥"
        },
        {
          "word": "沓手鳥"
        },
        {
          "word": "時つ鳥"
        },
        {
          "word": "時の鳥"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ほととぎす"
    },
    {
      "ipa": "[ho̞to̞to̞ɡʲisɨᵝ]"
    }
  ],
  "word": "ほととぎす"
}

{
  "categories": [
    "Old Japanese entries with incorrect language header",
    "Old Japanese lemmas",
    "Old Japanese makurakotoba",
    "Old Japanese nouns",
    "Old Japanese onomatopoeias",
    "Old Japanese terms suffixed with す"
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "杜鵑草"
  ],
  "word": "ほととぎす"
}

{
  "categories": [
    "Old Japanese entries with incorrect language header",
    "Old Japanese lemmas",
    "Old Japanese makurakotoba",
    "Old Japanese nouns",
    "Old Japanese onomatopoeias",
    "Old Japanese terms suffixed with す"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "ugly cuckoo",
      "roman": "siko2-poto2to2gi1su",
      "word": "醜ほととぎす"
    },
    {
      "english": "cuckoo that came and sang last year",
      "roman": "moto2-poto2to2gi1su",
      "word": "元ほととぎす"
    },
    {
      "english": "mountain cuckoo",
      "roman": "yama-poto2to2gi1su",
      "word": "山ほととぎす"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "ほととぎす",
            "tr": "hototogisu"
          },
          "expansion": "Japanese: ほととぎす (hototogisu)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Japanese: ほととぎす (hototogisu)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "onomatopoeic",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "",
        "3": "す",
        "alt1": "ほととぎ",
        "pos1": "onomatopoeic imitation of the bird's cry",
        "pos2": "suffix representing birds",
        "tr1": "poto₂to₂gi₁",
        "tr2": "su"
      },
      "expansion": "ほととぎ (poto₂to₂gi₁, onomatopoeic imitation of the bird's cry) + す (-su, suffix representing birds)",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ほととぎ (poto₂to₂gi₁, onomatopoeic imitation of the bird's cry) + す (-su, suffix representing birds).",
  "forms": [
    {
      "form": "poto₂to₂gi₁su",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "noun",
        "tr": "poto₂to₂gi₁su"
      },
      "expansion": "ほととぎす (poto₂to₂gi₁su)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Japanese",
  "lang_code": "ojp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries missing English vernacular names of taxa"
      ],
      "glosses": [
        "the lesser cuckoo, Cuculus poliocephalus"
      ],
      "links": [
        [
          "Cuculus poliocephalus",
          "Cuculus poliocephalus#Translingual"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Japanese poetic terms",
        "Old Japanese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Old Japanese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": ", text here\n霍公鳥飛幡之浦爾敷浪乃屢君乎將見因毛鴨\npoto₂to₂gi₁su To₁bata-no₂-ura ni siku nami₁ no₂ sikusiku ki₁mi₁ wo mi₁mu yo₂si moga mo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "allusion to 飛幡 (To₁bata, a placename)"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "allusion",
          "allusion"
        ],
        [
          "飛幡",
          "飛幡#Japanese"
        ],
        [
          "placename",
          "placename"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) allusion to 飛幡 (To₁bata, a placename)"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ほととぎす"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.