See ◌̂ on Wiktionary
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IPA symbols", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "17 17 43 5 3 4 5 4 2", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 50 3 2 2 3 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 6 5 13 7 6 3", "kind": "other", "name": "Translingual diacritical marks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 8 6 6 8 8 5", "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Falling tone." ], "id": "en-◌̂-mul-character-k5fVcxr7", "links": [ [ "tone", "tone" ] ], "raw_glosses": [ "(IPA) Falling tone." ], "tags": [ "IPA", "diacritic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IPA symbols", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dipping (falling–rising) tone." ], "id": "en-◌̂-mul-character-PmPjQRmw", "raw_glosses": [ "(IPA, obsolete) Dipping (falling–rising) tone." ], "tags": [ "IPA", "diacritic", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "UPA symbols", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Extra long vowel (e.g. â) or consonant (e.g. t̂ ); cf. ◌̄." ], "id": "en-◌̂-mul-character-8HTqL-KC", "links": [ [ "◌̄", "◌̄#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(UPA) Extra long vowel (e.g. â) or consonant (e.g. t̂ ); cf. ◌̄." ], "tags": [ "UPA", "diacritic" ] }, { "glosses": [ "Marks a stressed syllable with \"broken tone\"." ], "id": "en-◌̂-mul-character-3ZEARn4o", "links": [ [ "stressed", "stressed#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Lithuanian dialectology) Marks a stressed syllable with \"broken tone\"." ], "tags": [ "Lithuanian", "diacritic" ], "topics": [ "dialectology", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "mul", "name": "Linear algebra", "orig": "mul:Linear algebra", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: ◌⃗" } ], "glosses": [ "Used to indicate a unit vector." ], "id": "en-◌̂-mul-character-dp9Rb65i", "links": [ [ "linear algebra", "linear algebra" ], [ "unit vector", "unit vector" ] ], "raw_glosses": [ "(linear algebra) Used to indicate a unit vector." ], "tags": [ "diacritic" ], "topics": [ "linear-algebra", "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "mul", "name": "Statistics", "orig": "mul:Statistics", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Used to denote an estimator or an estimated value." ], "id": "en-◌̂-mul-character-WIzrFDey", "links": [ [ "statistics", "statistics" ], [ "estimator", "estimator" ] ], "raw_glosses": [ "(statistics) Used to denote an estimator or an estimated value." ], "tags": [ "diacritic" ], "topics": [ "mathematics", "sciences", "statistics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "mul", "name": "Geometry", "orig": "mul:Geometry", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Used for an angle." ], "id": "en-◌̂-mul-character-mGsH25Da", "links": [ [ "geometry", "geometry" ], [ "angle", "angle" ] ], "raw_glosses": [ "(geometry) Used for an angle." ], "tags": [ "diacritic" ], "topics": [ "geometry", "mathematics", "sciences" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Retained in foreign loan words (mostly French): château, crème brûlée, crêpe, maître d', mêlée, papier-mâché, rôle, tête-à-tête." ], "id": "en-◌̂-en-character-2e5PoTx4", "links": [ [ "château", "château#English" ], [ "crème brûlée", "crème brûlée#English" ], [ "crêpe", "crêpe#English" ], [ "maître d'", "maître d'#English" ], [ "mêlée", "mêlée#English" ], [ "papier-mâché", "papier-mâché#English" ], [ "rôle", "rôle#English" ], [ "tête-à-tête", "tête-à-tête#English" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Esperanto terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called ĉapelo (“hat”) in Esperanto, and found on Ĉ/ĉ, Ĝ/ĝ, Ĥ/ĥ, Ĵ/ĵ and Ŝ/ŝ." ], "id": "en-◌̂-eo-character-07uP94L4", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "ĉapelo", "ĉapelo#Esperanto" ], [ "Ĉ", "Ĉ#Esperanto" ], [ "ĉ", "ĉ#Esperanto" ], [ "Ĝ", "Ĝ#Esperanto" ], [ "ĝ", "ĝ#Esperanto" ], [ "Ĥ", "Ĥ#Esperanto" ], [ "ĥ", "ĥ#Esperanto" ], [ "Ĵ", "Ĵ#Esperanto" ], [ "ĵ", "ĵ#Esperanto" ], [ "Ŝ", "Ŝ#Esperanto" ], [ "ŝ", "ŝ#Esperanto" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called accent circonflexe (“circumflex accent”) in French, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "id": "en-◌̂-fr-character-w-ayEpN5", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "accent circonflexe", "accent circonflexe#French" ], [ "Â", "Â#French" ], [ "â", "â#French" ], [ "Ê", "Ê#French" ], [ "ê", "ê#French" ], [ "Î", "Î#French" ], [ "î", "î#French" ], [ "Ô", "Ô#French" ], [ "ô", "ô#French" ], [ "Û", "Û#French" ], [ "û", "û#French" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Hokkien", "lang_code": "nan-hbl", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hokkien diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien diacritical marks in Latin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien terms with non-redundant manual script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Represents the fifth tone of Taiwanese Hokkien in Pe̍h-ōe-jī." ], "id": "en-◌̂-nan-hbl-character-gs8~V3-V", "links": [ [ "fifth tone", "w:Taiwanese_Hokkien#Tones" ], [ "Pe̍h-ōe-jī", "w:Pe̍h-ōe-jī" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called サーカムフレックス (“circumflex”) in Japanese, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "id": "en-◌̂-ja-character-UrbFlTMr", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "サーカムフレックス", "サーカムフレックス#Japanese" ], [ "Â", "Â#Japanese" ], [ "â", "â#Japanese" ], [ "Ê", "Ê#Japanese" ], [ "ê", "ê#Japanese" ], [ "Î", "Î#Japanese" ], [ "î", "î#Japanese" ], [ "Ô", "Ô#Japanese" ], [ "ô", "ô#Japanese" ], [ "Û", "Û#Japanese" ], [ "û", "û#Japanese" ] ], "raw_glosses": [ "(romanization) A diacritical mark of the Latin script, called サーカムフレックス (“circumflex”) in Japanese, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "tags": [ "diacritic", "romanization" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "character", "related": [ { "_dis1": "50 50", "word": "´" }, { "_dis1": "50 50", "word": "`" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ligurian terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Ligurian diacritical marks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Ligurian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Ligurian terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acénto circonflèsso (“circumflex accent”) in Ligurian, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "id": "en-◌̂-lij-character-vJLwwHsa", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acénto circonflèsso", "acénto circonflèsso#Ligurian" ], [ "Â", "Â#Ligurian" ], [ "â", "â#Ligurian" ], [ "Ê", "Ê#Ligurian" ], [ "ê", "ê#Ligurian" ], [ "Î", "Î#Ligurian" ], [ "î", "î#Ligurian" ], [ "Ô", "Ô#Ligurian" ], [ "ô", "ô#Ligurian" ], [ "Û", "Û#Ligurian" ], [ "û", "û#Ligurian" ] ], "tags": [ "diacritic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ligurian terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Ligurian diacritical marks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Ligurian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Ligurian terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acénto circonflèsso (“circumflex accent”) in Ligurian, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û.", "Used to denote a stressed or unstressed /aː/, /eː/, /iː/, /uː/, /yː/" ], "id": "en-◌̂-lij-character-QwfjMeAu", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acénto circonflèsso", "acénto circonflèsso#Ligurian" ], [ "Â", "Â#Ligurian" ], [ "â", "â#Ligurian" ], [ "Ê", "Ê#Ligurian" ], [ "ê", "ê#Ligurian" ], [ "Î", "Î#Ligurian" ], [ "î", "î#Ligurian" ], [ "Ô", "Ô#Ligurian" ], [ "ô", "ô#Ligurian" ], [ "Û", "Û#Ligurian" ], [ "û", "û#Ligurian" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acento circunflexo (“circumflex accent”) in Portuguese, and found on Â/â, Ê/ê and Ô/ô." ], "id": "en-◌̂-pt-character-6yzWbrX8", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acento circunflexo", "acento circunflexo#Portuguese" ], [ "Â", "Â#Portuguese" ], [ "â", "â#Portuguese" ], [ "Ê", "Ê#Portuguese" ], [ "ê", "ê#Portuguese" ], [ "Ô", "Ô#Portuguese" ], [ "ô", "ô#Portuguese" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cpx", "2": "diacritical mark", "sc": "Latn" }, "expansion": "◌̂", "name": "head" } ], "lang": "Puxian Min", "lang_code": "cpx", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Puxian Min diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Puxian Min entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Puxian Min terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Puxian Min terms with non-redundant manual script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Represents the third tone (rising tone) of Putian Dialect in Hinghwa Romanized (Báⁿ-uā-ci̍)." ], "id": "en-◌̂-cpx-character-zX9t34F-", "links": [ [ "third tone", "w:Pu–Xian Min#Tone" ], [ "Hinghwa Romanized", "w:Hinghwa Romanized" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called accent circumflex (“circumflex accent”) in Romanian, and found on Â/â and Î/î." ], "id": "en-◌̂-ro-character-AegCzNXB", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "accent circumflex", "accent circumflex#Romanian" ], [ "Â", "Â#Romanian" ], [ "â", "â#Romanian" ], [ "Î", "Î#Romanian" ], [ "î", "î#Romanian" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called dấu mũ (“hat mark”) in Vietnamese, and found on Â/â, Ầ/ầ, Ẩ/ẩ, Ẫ/ẫ, Ấ/ấ, Ậ/ậ, Ê/ê, Ề/ề, Ể/ể, Ễ/ễ, Ế/ế, Ệ/ệ, Ô/ô, Ồ/ồ, Ổ/ổ, Ỗ/ỗ, Ố/ố and Ộ/ộ." ], "id": "en-◌̂-vi-character-PI8zsM-v", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "dấu mũ", "dấu mũ#Vietnamese" ], [ "Â", "Â#Vietnamese" ], [ "â", "â#Vietnamese" ], [ "Ầ", "Ầ#Vietnamese" ], [ "ầ", "ầ#Vietnamese" ], [ "Ẩ", "Ẩ#Vietnamese" ], [ "ẩ", "ẩ#Vietnamese" ], [ "Ẫ", "Ẫ#Vietnamese" ], [ "ẫ", "ẫ#Vietnamese" ], [ "Ấ", "Ấ#Vietnamese" ], [ "ấ", "ấ#Vietnamese" ], [ "Ậ", "Ậ#Vietnamese" ], [ "ậ", "ậ#Vietnamese" ], [ "Ê", "Ê#Vietnamese" ], [ "ê", "ê#Vietnamese" ], [ "Ề", "Ề#Vietnamese" ], [ "ề", "ề#Vietnamese" ], [ "Ể", "Ể#Vietnamese" ], [ "ể", "ể#Vietnamese" ], [ "Ễ", "Ễ#Vietnamese" ], [ "ễ", "ễ#Vietnamese" ], [ "Ế", "Ế#Vietnamese" ], [ "ế", "ế#Vietnamese" ], [ "Ệ", "Ệ#Vietnamese" ], [ "ệ", "ệ#Vietnamese" ], [ "Ô", "Ô#Vietnamese" ], [ "ô", "ô#Vietnamese" ], [ "Ồ", "Ồ#Vietnamese" ], [ "ồ", "ồ#Vietnamese" ], [ "Ổ", "Ổ#Vietnamese" ], [ "ổ", "ổ#Vietnamese" ], [ "Ỗ", "Ỗ#Vietnamese" ], [ "ỗ", "ỗ#Vietnamese" ], [ "Ố", "Ố#Vietnamese" ], [ "ố", "ố#Vietnamese" ], [ "Ộ", "Ộ#Vietnamese" ], [ "ộ", "ộ#Vietnamese" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acen grom (“curved accent”) in Welsh, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô, Û/û, Ŵ/ŵ and Ŷ/ŷ." ], "id": "en-◌̂-cy-character-Nc1PMKmX", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acen grom", "acen grom#Welsh" ], [ "Â", "Â#Welsh" ], [ "â", "â#Welsh" ], [ "Ê", "Ê#Welsh" ], [ "ê", "ê#Welsh" ], [ "Î", "Î#Welsh" ], [ "î", "î#Welsh" ], [ "Ô", "Ô#Welsh" ], [ "ô", "ô#Welsh" ], [ "Û", "Û#Welsh" ], [ "û", "û#Welsh" ], [ "Ŵ", "Ŵ#Welsh" ], [ "ŵ", "ŵ#Welsh" ], [ "Ŷ", "Ŷ#Welsh" ], [ "ŷ", "ŷ#Welsh" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yoruba diacritical marks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yoruba entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yoruba terms in nonstandard scripts", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò (“falling-tone mark”). Formerly used to indicate falling-tone, now written as ◌́ followed by ◌̀" ], "id": "en-◌̂-yo-character-St6H22aB", "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark#English" ], [ "Latin script", "Latin script#English" ], [ "àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò", "ami ohun ẹlẹyọọrodo#Yoruba" ], [ "◌́", "ˊ#Yoruba" ], [ "◌̀", "`#Yoruba" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A diacritical mark of the Latin script, called àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò (“falling-tone mark”). Formerly used to indicate falling-tone, now written as ◌́ followed by ◌̀" ], "related": [ { "english": "falling tone", "word": "ìró ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò" }, { "word": "◌̀" }, { "word": "◌́" }, { "word": "◌̄" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "◌̌" } ], "tags": [ "diacritic", "obsolete" ] } ], "word": "◌̂" }
{ "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "English diacritical marks", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms in nonstandard scripts", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Retained in foreign loan words (mostly French): château, crème brûlée, crêpe, maître d', mêlée, papier-mâché, rôle, tête-à-tête." ], "links": [ [ "château", "château#English" ], [ "crème brûlée", "crème brûlée#English" ], [ "crêpe", "crêpe#English" ], [ "maître d'", "maître d'#English" ], [ "mêlée", "mêlée#English" ], [ "papier-mâché", "papier-mâché#English" ], [ "rôle", "rôle#English" ], [ "tête-à-tête", "tête-à-tête#English" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Esperanto diacritical marks", "Esperanto entries with incorrect language header", "Esperanto lemmas", "Esperanto terms in nonstandard scripts", "Esperanto terms with redundant script codes", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called ĉapelo (“hat”) in Esperanto, and found on Ĉ/ĉ, Ĝ/ĝ, Ĥ/ĥ, Ĵ/ĵ and Ŝ/ŝ." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "ĉapelo", "ĉapelo#Esperanto" ], [ "Ĉ", "Ĉ#Esperanto" ], [ "ĉ", "ĉ#Esperanto" ], [ "Ĝ", "Ĝ#Esperanto" ], [ "ĝ", "ĝ#Esperanto" ], [ "Ĥ", "Ĥ#Esperanto" ], [ "ĥ", "ĥ#Esperanto" ], [ "Ĵ", "Ĵ#Esperanto" ], [ "ĵ", "ĵ#Esperanto" ], [ "Ŝ", "Ŝ#Esperanto" ], [ "ŝ", "ŝ#Esperanto" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "French diacritical marks", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French terms in nonstandard scripts", "French terms with redundant script codes", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called accent circonflexe (“circumflex accent”) in French, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "accent circonflexe", "accent circonflexe#French" ], [ "Â", "Â#French" ], [ "â", "â#French" ], [ "Ê", "Ê#French" ], [ "ê", "ê#French" ], [ "Î", "Î#French" ], [ "î", "î#French" ], [ "Ô", "Ô#French" ], [ "ô", "ô#French" ], [ "Û", "Û#French" ], [ "û", "û#French" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Hokkien", "lang_code": "nan-hbl", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Hokkien diacritical marks", "Hokkien diacritical marks in Latin script", "Hokkien entries with incorrect language header", "Hokkien lemmas", "Hokkien terms in nonstandard scripts", "Hokkien terms with non-redundant manual script codes", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Represents the fifth tone of Taiwanese Hokkien in Pe̍h-ōe-jī." ], "links": [ [ "fifth tone", "w:Taiwanese_Hokkien#Tones" ], [ "Pe̍h-ōe-jī", "w:Pe̍h-ōe-jī" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Japanese diacritical marks", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese terms in nonstandard scripts", "Japanese terms with non-redundant manual script codes", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called サーカムフレックス (“circumflex”) in Japanese, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "サーカムフレックス", "サーカムフレックス#Japanese" ], [ "Â", "Â#Japanese" ], [ "â", "â#Japanese" ], [ "Ê", "Ê#Japanese" ], [ "ê", "ê#Japanese" ], [ "Î", "Î#Japanese" ], [ "î", "î#Japanese" ], [ "Ô", "Ô#Japanese" ], [ "ô", "ô#Japanese" ], [ "Û", "Û#Japanese" ], [ "û", "û#Japanese" ] ], "raw_glosses": [ "(romanization) A diacritical mark of the Latin script, called サーカムフレックス (“circumflex”) in Japanese, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "tags": [ "diacritic", "romanization" ] } ], "word": "◌̂" } { "categories": [ "Ligurian diacritical marks", "Ligurian entries with incorrect language header", "Ligurian lemmas", "Ligurian terms in nonstandard scripts", "Pages with 13 entries", "Pages with entries" ], "lang": "Ligurian", "lang_code": "lij", "pos": "character", "related": [ { "word": "´" }, { "word": "`" } ], "senses": [ { "categories": [ "Ligurian terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acénto circonflèsso (“circumflex accent”) in Ligurian, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acénto circonflèsso", "acénto circonflèsso#Ligurian" ], [ "Â", "Â#Ligurian" ], [ "â", "â#Ligurian" ], [ "Ê", "Ê#Ligurian" ], [ "ê", "ê#Ligurian" ], [ "Î", "Î#Ligurian" ], [ "î", "î#Ligurian" ], [ "Ô", "Ô#Ligurian" ], [ "ô", "ô#Ligurian" ], [ "Û", "Û#Ligurian" ], [ "û", "û#Ligurian" ] ], "tags": [ "diacritic" ] }, { "categories": [ "Ligurian terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acénto circonflèsso (“circumflex accent”) in Ligurian, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô and Û/û.", "Used to denote a stressed or unstressed /aː/, /eː/, /iː/, /uː/, /yː/" ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acénto circonflèsso", "acénto circonflèsso#Ligurian" ], [ "Â", "Â#Ligurian" ], [ "â", "â#Ligurian" ], [ "Ê", "Ê#Ligurian" ], [ "ê", "ê#Ligurian" ], [ "Î", "Î#Ligurian" ], [ "î", "î#Ligurian" ], [ "Ô", "Ô#Ligurian" ], [ "ô", "ô#Ligurian" ], [ "Û", "Û#Ligurian" ], [ "û", "û#Ligurian" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Portuguese diacritical marks", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese terms in nonstandard scripts", "Portuguese terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acento circunflexo (“circumflex accent”) in Portuguese, and found on Â/â, Ê/ê and Ô/ô." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acento circunflexo", "acento circunflexo#Portuguese" ], [ "Â", "Â#Portuguese" ], [ "â", "â#Portuguese" ], [ "Ê", "Ê#Portuguese" ], [ "ê", "ê#Portuguese" ], [ "Ô", "Ô#Portuguese" ], [ "ô", "ô#Portuguese" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "cpx", "2": "diacritical mark", "sc": "Latn" }, "expansion": "◌̂", "name": "head" } ], "lang": "Puxian Min", "lang_code": "cpx", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Puxian Min diacritical marks", "Puxian Min entries with incorrect language header", "Puxian Min lemmas", "Puxian Min terms in nonstandard scripts", "Puxian Min terms with non-redundant manual script codes" ], "glosses": [ "Represents the third tone (rising tone) of Putian Dialect in Hinghwa Romanized (Báⁿ-uā-ci̍)." ], "links": [ [ "third tone", "w:Pu–Xian Min#Tone" ], [ "Hinghwa Romanized", "w:Hinghwa Romanized" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Romanian diacritical marks", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian terms in nonstandard scripts", "Romanian terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called accent circumflex (“circumflex accent”) in Romanian, and found on Â/â and Î/î." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "accent circumflex", "accent circumflex#Romanian" ], [ "Â", "Â#Romanian" ], [ "â", "â#Romanian" ], [ "Î", "Î#Romanian" ], [ "î", "î#Romanian" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Translingual diacritical marks", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas" ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "IPA symbols" ], "glosses": [ "Falling tone." ], "links": [ [ "tone", "tone" ] ], "raw_glosses": [ "(IPA) Falling tone." ], "tags": [ "IPA", "diacritic" ] }, { "categories": [ "IPA symbols", "Translingual terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Dipping (falling–rising) tone." ], "raw_glosses": [ "(IPA, obsolete) Dipping (falling–rising) tone." ], "tags": [ "IPA", "diacritic", "obsolete" ] }, { "categories": [ "UPA symbols" ], "glosses": [ "Extra long vowel (e.g. â) or consonant (e.g. t̂ ); cf. ◌̄." ], "links": [ [ "◌̄", "◌̄#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(UPA) Extra long vowel (e.g. â) or consonant (e.g. t̂ ); cf. ◌̄." ], "tags": [ "UPA", "diacritic" ] }, { "glosses": [ "Marks a stressed syllable with \"broken tone\"." ], "links": [ [ "stressed", "stressed#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Lithuanian dialectology) Marks a stressed syllable with \"broken tone\"." ], "tags": [ "Lithuanian", "diacritic" ], "topics": [ "dialectology", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] }, { "categories": [ "mul:Linear algebra" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: ◌⃗" } ], "glosses": [ "Used to indicate a unit vector." ], "links": [ [ "linear algebra", "linear algebra" ], [ "unit vector", "unit vector" ] ], "raw_glosses": [ "(linear algebra) Used to indicate a unit vector." ], "tags": [ "diacritic" ], "topics": [ "linear-algebra", "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "mul:Statistics" ], "glosses": [ "Used to denote an estimator or an estimated value." ], "links": [ [ "statistics", "statistics" ], [ "estimator", "estimator" ] ], "raw_glosses": [ "(statistics) Used to denote an estimator or an estimated value." ], "tags": [ "diacritic" ], "topics": [ "mathematics", "sciences", "statistics" ] }, { "categories": [ "mul:Geometry" ], "glosses": [ "Used for an angle." ], "links": [ [ "geometry", "geometry" ], [ "angle", "angle" ] ], "raw_glosses": [ "(geometry) Used for an angle." ], "tags": [ "diacritic" ], "topics": [ "geometry", "mathematics", "sciences" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Vietnamese diacritical marks", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms in nonstandard scripts", "Vietnamese terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called dấu mũ (“hat mark”) in Vietnamese, and found on Â/â, Ầ/ầ, Ẩ/ẩ, Ẫ/ẫ, Ấ/ấ, Ậ/ậ, Ê/ê, Ề/ề, Ể/ể, Ễ/ễ, Ế/ế, Ệ/ệ, Ô/ô, Ồ/ồ, Ổ/ổ, Ỗ/ỗ, Ố/ố and Ộ/ộ." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "dấu mũ", "dấu mũ#Vietnamese" ], [ "Â", "Â#Vietnamese" ], [ "â", "â#Vietnamese" ], [ "Ầ", "Ầ#Vietnamese" ], [ "ầ", "ầ#Vietnamese" ], [ "Ẩ", "Ẩ#Vietnamese" ], [ "ẩ", "ẩ#Vietnamese" ], [ "Ẫ", "Ẫ#Vietnamese" ], [ "ẫ", "ẫ#Vietnamese" ], [ "Ấ", "Ấ#Vietnamese" ], [ "ấ", "ấ#Vietnamese" ], [ "Ậ", "Ậ#Vietnamese" ], [ "ậ", "ậ#Vietnamese" ], [ "Ê", "Ê#Vietnamese" ], [ "ê", "ê#Vietnamese" ], [ "Ề", "Ề#Vietnamese" ], [ "ề", "ề#Vietnamese" ], [ "Ể", "Ể#Vietnamese" ], [ "ể", "ể#Vietnamese" ], [ "Ễ", "Ễ#Vietnamese" ], [ "ễ", "ễ#Vietnamese" ], [ "Ế", "Ế#Vietnamese" ], [ "ế", "ế#Vietnamese" ], [ "Ệ", "Ệ#Vietnamese" ], [ "ệ", "ệ#Vietnamese" ], [ "Ô", "Ô#Vietnamese" ], [ "ô", "ô#Vietnamese" ], [ "Ồ", "Ồ#Vietnamese" ], [ "ồ", "ồ#Vietnamese" ], [ "Ổ", "Ổ#Vietnamese" ], [ "ổ", "ổ#Vietnamese" ], [ "Ỗ", "Ỗ#Vietnamese" ], [ "ỗ", "ỗ#Vietnamese" ], [ "Ố", "Ố#Vietnamese" ], [ "ố", "ố#Vietnamese" ], [ "Ộ", "Ộ#Vietnamese" ], [ "ộ", "ộ#Vietnamese" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Welsh diacritical marks", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas", "Welsh terms in nonstandard scripts", "Welsh terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called acen grom (“curved accent”) in Welsh, and found on Â/â, Ê/ê, Î/î, Ô/ô, Û/û, Ŵ/ŵ and Ŷ/ŷ." ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark" ], [ "acen grom", "acen grom#Welsh" ], [ "Â", "Â#Welsh" ], [ "â", "â#Welsh" ], [ "Ê", "Ê#Welsh" ], [ "ê", "ê#Welsh" ], [ "Î", "Î#Welsh" ], [ "î", "î#Welsh" ], [ "Ô", "Ô#Welsh" ], [ "ô", "ô#Welsh" ], [ "Û", "Û#Welsh" ], [ "û", "û#Welsh" ], [ "Ŵ", "Ŵ#Welsh" ], [ "ŵ", "ŵ#Welsh" ], [ "Ŷ", "Ŷ#Welsh" ], [ "ŷ", "ŷ#Welsh" ] ], "tags": [ "diacritic" ] } ], "word": "◌̂" } { "lang": "Yoruba", "lang_code": "yo", "pos": "character", "related": [ { "english": "falling tone", "word": "ìró ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò" }, { "word": "◌̀" }, { "word": "◌́" }, { "word": "◌̄" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "◌̌" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Yoruba diacritical marks", "Yoruba entries with incorrect language header", "Yoruba lemmas", "Yoruba terms in nonstandard scripts", "Yoruba terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A diacritical mark of the Latin script, called àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò (“falling-tone mark”). Formerly used to indicate falling-tone, now written as ◌́ followed by ◌̀" ], "links": [ [ "diacritical mark", "diacritical mark#English" ], [ "Latin script", "Latin script#English" ], [ "àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò", "ami ohun ẹlẹyọọrodo#Yoruba" ], [ "◌́", "ˊ#Yoruba" ], [ "◌̀", "`#Yoruba" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A diacritical mark of the Latin script, called àmì ohùn ẹlẹ́yọ̀ọ́rodò (“falling-tone mark”). Formerly used to indicate falling-tone, now written as ◌́ followed by ◌̀" ], "tags": [ "diacritic", "obsolete" ] } ], "word": "◌̂" }
Download raw JSONL data for ◌̂ meaning in All languages combined (13.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.