"ညည်း" meaning in All languages combined

See ညည်း on Wiktionary

Pronoun [Burmese]

IPA: /ɲí/ Forms: nyany: [romanization]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”) Etymology templates: {{inh|my|sit-pro|*nja-ŋ/k||woman}} Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”) Head templates: {{head|my|pronoun}} ညည်း • (nyany:)
  1. (women's speech, familiar, informal) you (term commonly used by a woman when addressing another woman of same age or one younger; a familiar term of address among Myanmar women) Tags: familiar, informal
    Sense id: en-ညည်း-my-pron-QegNDn4f Categories (other): Burmese entries with incorrect language header, Burmese pronouns Related terms: ငါ (nga), First, Informal, used when speaking to one's equals, inferiors, ကျွန်တော် (kywantau), Formal, used by males, ကျွန်မ (kywanma.), used by females, ကျွန်ုပ်, ကျုပ် (kyup), နင် (nang), Second, မင်း (mang:), used by females when addressing another female of same age, one younger, တော် (tau), ခင်ဗျား (hkangbya:), ရှင် (hrang), သင် (english: sang), အသင် (a.sang), သူ (su), Third, သင်း (english: sang:), ချင်း (hkyang:)

Download JSON data for ညည်း meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*nja-ŋ/k",
        "4": "",
        "5": "woman"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”)",
  "forms": [
    {
      "form": "nyany:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ညည်း • (nyany:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Burmese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you (term commonly used by a woman when addressing another woman of same age or one younger; a familiar term of address among Myanmar women)"
      ],
      "id": "en-ညည်း-my-pron-QegNDn4f",
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ],
      "qualifier": "women's speech",
      "raw_glosses": [
        "(women's speech, familiar, informal) you (term commonly used by a woman when addressing another woman of same age or one younger; a familiar term of address among Myanmar women)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "nga",
          "word": "ငါ"
        },
        {
          "word": "First"
        },
        {
          "word": "Informal"
        },
        {
          "word": "used when speaking to one's equals"
        },
        {
          "word": "inferiors"
        },
        {
          "roman": "kywantau",
          "word": "ကျွန်တော်"
        },
        {
          "word": "Formal"
        },
        {
          "word": "used by males"
        },
        {
          "roman": "kywanma.",
          "word": "ကျွန်မ"
        },
        {
          "word": "used by females"
        },
        {
          "word": "ကျွန်ုပ်"
        },
        {
          "roman": "kyup",
          "word": "ကျုပ်"
        },
        {
          "roman": "nang",
          "word": "နင်"
        },
        {
          "word": "Second"
        },
        {
          "roman": "mang:",
          "word": "မင်း"
        },
        {
          "word": "used by females when addressing another female of same age"
        },
        {
          "word": "one younger"
        },
        {
          "roman": "tau",
          "word": "တော်"
        },
        {
          "roman": "hkangbya:",
          "word": "ခင်ဗျား"
        },
        {
          "roman": "hrang",
          "word": "ရှင်"
        },
        {
          "english": "sang",
          "word": "သင်"
        },
        {
          "roman": "a.sang",
          "word": "အသင်"
        },
        {
          "roman": "su",
          "word": "သူ"
        },
        {
          "word": "Third"
        },
        {
          "english": "sang:",
          "word": "သင်း"
        },
        {
          "roman": "hkyang:",
          "word": "ချင်း"
        }
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲí/"
    }
  ],
  "word": "ညည်း"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*nja-ŋ/k",
        "4": "",
        "5": "woman"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”)",
  "forms": [
    {
      "form": "nyany:",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "pronoun"
      },
      "expansion": "ညည်း • (nyany:)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "roman": "nga",
      "word": "ငါ"
    },
    {
      "word": "First"
    },
    {
      "word": "Informal"
    },
    {
      "word": "used when speaking to one's equals"
    },
    {
      "word": "inferiors"
    },
    {
      "roman": "kywantau",
      "word": "ကျွန်တော်"
    },
    {
      "word": "Formal"
    },
    {
      "word": "used by males"
    },
    {
      "roman": "kywanma.",
      "word": "ကျွန်မ"
    },
    {
      "word": "used by females"
    },
    {
      "word": "ကျွန်ုပ်"
    },
    {
      "roman": "kyup",
      "word": "ကျုပ်"
    },
    {
      "roman": "nang",
      "word": "နင်"
    },
    {
      "word": "Second"
    },
    {
      "roman": "mang:",
      "word": "မင်း"
    },
    {
      "word": "used by females when addressing another female of same age"
    },
    {
      "word": "one younger"
    },
    {
      "roman": "tau",
      "word": "တော်"
    },
    {
      "roman": "hkangbya:",
      "word": "ခင်ဗျား"
    },
    {
      "roman": "hrang",
      "word": "ရှင်"
    },
    {
      "english": "sang",
      "word": "သင်"
    },
    {
      "roman": "a.sang",
      "word": "အသင်"
    },
    {
      "roman": "su",
      "word": "သူ"
    },
    {
      "word": "Third"
    },
    {
      "english": "sang:",
      "word": "သင်း"
    },
    {
      "roman": "hkyang:",
      "word": "ချင်း"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Burmese entries with incorrect language header",
        "Burmese familiar terms",
        "Burmese informal terms",
        "Burmese lemmas",
        "Burmese pronouns",
        "Burmese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
        "Burmese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
        "Burmese terms with IPA pronunciation",
        "Burmese women's speech terms"
      ],
      "glosses": [
        "you (term commonly used by a woman when addressing another woman of same age or one younger; a familiar term of address among Myanmar women)"
      ],
      "links": [
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ],
      "qualifier": "women's speech",
      "raw_glosses": [
        "(women's speech, familiar, informal) you (term commonly used by a woman when addressing another woman of same age or one younger; a familiar term of address among Myanmar women)"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲí/"
    }
  ],
  "word": "ညည်း"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.