abduco (Latin verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: abduco
kite (English verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: kite
caput (Latin noun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: caput
πείθω (Ancient Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: πείθω
fauces (Latin noun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: fauces
fossa (Latin noun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: fossa
غير (Arabic noun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: غير
ça y est (French phrase) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ça y est
capricho (Portuguese noun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: capricho
ἀφίημι (Ancient Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ἀφίημι
ὅτε (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὅτε
οὔτε (Ancient Greek adverb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: οὔτε
ὥστε (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὥστε
ὥστε (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὥστε
ὅπως (Ancient Greek adverb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὅπως
πλήν (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: πλήν
ἐπεί (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ἐπεί
ἐπεί (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ἐπεί
πρίν (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: πρίν
πρίν (Ancient Greek conjunction) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: πρίν
ὅδε (Ancient Greek pronoun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὅδε
ὅδε (Ancient Greek pronoun) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὅδε
οἴομαι (Ancient Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: οἴομαι
ὕστερος (Ancient Greek adjective) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: ὕστερος
απόδειξε (Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: απόδειξε
απόδειξε (Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: απόδειξε
चत्तालीसा (Pali numeral) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: चत्तालीसा
διαιρέω (Ancient Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: διαιρέω
διαιρέω (Ancient Greek verb) '''[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses. Path: διαιρέω
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.