"Rhinozeros" meaning in Deutsch

See Rhinozeros in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ʁiˈnoːt͡səʁɔs Audio: De-Rhinozeros.ogg
Etymology: Die Tierbezeichnung wurde bereits im Mittelalter aus dem gleichbedeutend lateinischen rhīnocerōs ^(→ la) ins Mittelhochdeutsche in der Form rinōceros ^(→ gmh) entlehnt. Das lateinische Wort entstammt seinerseits altgriechischem ῥινόκερως (rhinokerōs^☆) ^(→ grc), einer Bildung (Zusammensetzung) aus ῥίς (rhis^☆) ^(→ grc) (Genitiv: ῥινός (rhinos^☆) ^(→ grc)) f ‚Nase‘ und -κερως (-kerōs^☆) ^(→ grc) (aus *-κερα(σ)ος), der für Possessivkomposita charakteristischen Kompositionsform von κέρας (keras^☆) ^(→ grc) ‚Horn‘. :Vom 16. bis 19. Jahrhundert kam das Wort auch oft ohne die griechisch-lateinische Endung in der Form Rhinozer vor. :Die zweite Bedeutung entstand unter Anlehnung an Ross. Forms: das Rhinozeros [nominative, singular], die Rhinozerosse [nominative, plural], des Rhinozeros [genitive, singular], des Rhinozerosses [genitive, singular], der Rhinozerosse [genitive, plural], dem Rhinozeros [dative, singular], dem Rhinozerosse [dative, singular], den Rhinozerossen [dative, plural], das Rhinozeros [accusative, singular], die Rhinozerosse [accusative, plural]
  1. (in Afrika und Südostasien beheimatetes) großes Säugetier mit einem oder zwei Hörnern auf dem Nasenbein, einer dicken (je nach Art grauen bis bräunlichen), wenig behaarten Haut und dreizehigen Extremitäten (Rhinocerotidae)
    Sense id: de-Rhinozeros-de-noun-1 Topics: zoology
  2. mitunter als Schimpfwort: dumme, einfältige, ungeschickte Person Tags: casual, derogatory
    Sense id: de-Rhinozeros-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Nashorn, Dummkopf, Esel, Hornochse, Idiot, Kamel, Riesenross, Rindvieh, Tölpel, Trottel Hypernyms: Tier, Säugetier, Dickhäuter, Huftier, Unpaarhufer, Mensch, Person Derived forms: Rhinozeroshorn Translations (Dummkopf, Trottel): dumbo (Englisch), fool (Englisch), twit (Englisch), andouille [feminine] (Französisch), âne [masculine] (Französisch), imbécile [masculine, feminine] (Französisch), głupiec [masculine] (Polnisch), matoł [masculine] (Polnisch), дурак (durak) [masculine] (Russisch), hlupák (Slowakisch), bik [masculine] (Slowenisch), hlupák (Tschechisch) Translations (Säugetier): rhinoceros (Englisch), rhino (Englisch), rinoceronte [masculine] (Portugiesisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Grundformeintrag (Deutsch), Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv n (Deutsch), Wiktionary:Illustration, Siehe auch, Übersetzungen (Altgriechisch), Übersetzungen (Latein), Übersetzungen (Mittelhochdeutsch) Hyponyms: Breitmaulnashorn, Weißes Nashorn, Javanashorn, Java-Nashorn, Panzernashorn, Indisches Panzernashorn, Indisches Nashorn, Spitzmaulnashorn, Schwarzes Nashorn, Sumatranashorn, Sumatra-Nashorn, Steppennashorn, Waldnashorn, Mercknashorn, Merck’sches Nashorn, Wollnashorn, Wollhaarnashorn, Fellnashorn

Inflected forms

Download JSONL data for Rhinozeros meaning in Deutsch (11.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Rhinozeroshorn"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Tierbezeichnung wurde bereits im Mittelalter aus dem gleichbedeutend lateinischen rhīnocerōs ^(→ la) ins Mittelhochdeutsche in der Form rinōceros ^(→ gmh) entlehnt. Das lateinische Wort entstammt seinerseits altgriechischem ῥινόκερως (rhinokerōs^☆) ^(→ grc), einer Bildung (Zusammensetzung) aus ῥίς (rhis^☆) ^(→ grc) (Genitiv: ῥινός (rhinos^☆) ^(→ grc)) f ‚Nase‘ und -κερως (-kerōs^☆) ^(→ grc) (aus *-κερα(σ)ος), der für Possessivkomposita charakteristischen Kompositionsform von κέρας (keras^☆) ^(→ grc) ‚Horn‘.\n:Vom 16. bis 19. Jahrhundert kam das Wort auch oft ohne die griechisch-lateinische Endung in der Form Rhinozer vor.\n:Die zweite Bedeutung entstand unter Anlehnung an Ross.",
  "forms": [
    {
      "form": "das Rhinozeros",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rhinozerosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rhinozeros",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rhinozerosses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rhinozerosse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rhinozeros",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rhinozerosse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rhinozerossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Rhinozeros",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rhinozerosse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Tier"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Säugetier"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dickhäuter"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Huftier"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Unpaarhufer"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Breitmaulnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Weißes Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Javanashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Java-Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Panzernashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Indisches Panzernashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Indisches Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Spitzmaulnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schwarzes Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sumatranashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sumatra-Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Steppennashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Waldnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Mercknashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Merck’sches Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wollnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wollhaarnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Fellnashorn"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2009-11-12",
          "author": "Karl Bleibtreu",
          "edition": "3.",
          "publisher": "Verlag der Literaturwerke „Minerva“",
          "raw_ref": "Karl Bleibtreu: Bismarck. Ein Weltroman in vier Bänden. 3. Auflage. [16. – 25. Tausend] Band 4, Verlag der Literaturwerke „Minerva“, [1926] (Zitiert nach Projekt Gutenberg-DE, abgerufen am 12. November 2009) .",
          "text": "„Das Rhinozeros ist halbblind, verfehlt daher sein Ziel, wenn es im Galopp attakiert, doch zertrampelt dabei die Felder.“",
          "title": "Bismarck",
          "title_complement": "Ein Weltroman in vier Bänden",
          "url": "Zitiert nachProjekt Gutenberg-DE",
          "volume": "[16. – 25. Tausend] Band 4",
          "year": "[1926]"
        },
        {
          "accessdate": "2009-12-11",
          "author": "Honoré de Balzac",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-458-33822-5",
          "place": "Frankfurt am Main/Leipzig",
          "publisher": "Insel Verlag",
          "raw_ref": "Honoré de Balzac: Eugénie Grandet. 1. Auflage. Insel Verlag, Frankfurt am Main/Leipzig 1997 (Insel-Taschenbuch ; 2122) (übersetzt von Hedwig Lachmann), ISBN 3-458-33822-5 (Zitiert nach Projekt Gutenberg-DE; französische Originalausgabe 1834, abgerufen am 11. Dezember 2009) .",
          "text": "bildlich: „[…] In Paris macht man einen Mann unmöglich, indem man von ihm sagt: ‚Er hat ein gutes Herz‘, denn das heißt soviel wie: ‚Der arme Kerl ist dumm wie ein Rhinozeros.‘ […]“",
          "title": "Eugénie Grandet",
          "translator": "Hedwig Lachmann",
          "url": "Zitiert nachProjekt Gutenberg-DE; französische Originalausgabe 1834",
          "year": "1997 (Insel-Taschenbuch ; 2122)"
        },
        {
          "accessdate": "2009-12-11",
          "day": "17",
          "month": "6",
          "number": "25",
          "raw_ref": "Rhinozeros Als Nürnberger Bestseller. In: Zeit Online. Nummer 25, 17. Juni 1999, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 11. Dezember 2009) .",
          "text": "„Groß wie ein Elefant, dabei über und über mit Schalen bedeckt: Was kann das für ein Fabeltier sein? 1515 war in Lissabon ein indisches Rhinozeros an Land gegangen.“",
          "title": "Rhinozeros Als Nürnberger Bestseller",
          "url": "http://www.zeit.de/1999/25/Rhinozeros_Als_Nuernberger_Bestseller",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Raoul Schrott",
          "isbn": "978-3-446-20355-6",
          "pages": "122",
          "place": "München/Wien",
          "publisher": "Hanser Verlag",
          "raw_ref": "Raoul Schrott: Tristan da Cunha oder Die Hälfte der Erde. Roman. Hanser Verlag, München/Wien 2003, ISBN 978-3-446-20355-6, Seite 122 .",
          "text": "„Dann erst fand der offizielle Einzug in Rom statt, mit allen Schätzen, die man gehortet hatte und nun der Christenheit offenbarte, begleitet von Trompeten und Pauken, in mit Gold und Juwelen besetzten Prunkgewändern – angeführt von einem Tigerpaar, dem Geschenk des Sultans von Ormuz; einem jener sagenumwobenen indischen Einhörner, dem Rhinozeros; und als unbestritten größte Attraktion einem nicht minder legendären Fabelwesen: dem Rüsseltier, das auf einer überaus reich verzierten Schabracke einen Globus auf dem Rücken trug.“",
          "title": "Tristan da Cunha oder Die Hälfte der Erde",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        },
        {
          "accessdate": "2009-12-11",
          "author": "Michael Miersch",
          "day": "10",
          "month": "12",
          "raw_ref": "Michael Miersch: Der globale Siegeszug der Ölpalme ist verheerend. In: Welt Online. 10. Dezember 2009, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 11. Dezember 2009) .",
          "text": "„Denn nirgendwo auf der Welt wird so schnell gerodet wie in den Wäldern der Rhinozerosse auf Borneo und Sumatra.“",
          "title": "Der globale Siegeszug der Ölpalme ist verheerend",
          "url": "http://www.welt.de/wissenschaft/umwelt/article5488453/Der-globale-Siegeszug-der-Oelpalme-ist-verheerend.html",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in Afrika und Südostasien beheimatetes) großes Säugetier mit einem oder zwei Hörnern auf dem Nasenbein, einer dicken (je nach Art grauen bis bräunlichen), wenig behaarten Haut und dreizehigen Extremitäten (Rhinocerotidae)"
      ],
      "id": "de-Rhinozeros-de-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich Rhinozeros hab doch tatsächlich geglaubt, meine Frau wär beim Kegeln!"
        },
        {
          "author": "Louise d’Épinay",
          "collection": "Die Briefe desAbbé Galiani",
          "pages": "184",
          "place": "Muͤnchen/Leipzig",
          "publisher": "Verlag von Georg Muͤller",
          "raw_ref": "Louise d’Épinay: Frau von Epinay an Galiani. [6. November 1770]. In: Die Briefe des Abbé Galiani. Mit Einleitung und Anmerkungen von Wilhelm Weigand. Erſter Band, Verlag von Georg Muͤller, Muͤnchen/Leipzig 1907 (übersetzt von Heinrich Conrad aus dem Franzoͤſiſchen), Seite 184 (Zitiert nach Internet Archive) .",
          "text": "„Und wenn das erſte beſte Rhinoceros ſich haͤtte Muͤhe geben wollen, ſo haͤtte es über ſein Wesen richtiger geurteilt, als Buffon.“",
          "title": "Frau von Epinay an Galiani",
          "title_complement": "[6. November 1770]",
          "translator": "Heinrich Conrad aus dem Franzoͤſiſchen",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive",
          "volume": "Erſter Band",
          "year": "1907"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-40380-X",
          "pages": "21",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Martin Walser: Die Verteidigung der Kindheit. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1991, ISBN 3-518-40380-X, Seite 21 .",
          "text": "„Er fängt an: Süßer Schelm! Dann fragt er sich, ob das eine passende Anrede sei, und probiert weiter Liebes Kamel, Stachelschwein, Rhinozeros, und findet Schelm im Augenblick doch passender.“",
          "title": "Die Verteidigung der Kindheit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitunter als Schimpfwort: dumme, einfältige, ungeschickte Person"
      ],
      "id": "de-Rhinozeros-de-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "casual",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʁiˈnoːt͡səʁɔs"
    },
    {
      "audio": "De-Rhinozeros.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Rhinozeros.ogg/De-Rhinozeros.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rhinozeros.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Dummkopf"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Esel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hornochse"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Idiot"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Kamel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Riesenross"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Rindvieh"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Tölpel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Trottel"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Säugetier",
      "sense_id": "1",
      "word": "rhinoceros"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Kurzform"
      ],
      "sense": "Säugetier",
      "sense_id": "1",
      "word": "rhino"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Säugetier",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rinoceronte"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "dumbo"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "fool"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "twit"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andouille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "âne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "imbécile"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "głupiec"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matoł"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "durak",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дурак"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "hlupák"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bik"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "hlupák"
    }
  ],
  "word": "Rhinozeros"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Rhinozeroshorn"
    }
  ],
  "etymology_text": "Die Tierbezeichnung wurde bereits im Mittelalter aus dem gleichbedeutend lateinischen rhīnocerōs ^(→ la) ins Mittelhochdeutsche in der Form rinōceros ^(→ gmh) entlehnt. Das lateinische Wort entstammt seinerseits altgriechischem ῥινόκερως (rhinokerōs^☆) ^(→ grc), einer Bildung (Zusammensetzung) aus ῥίς (rhis^☆) ^(→ grc) (Genitiv: ῥινός (rhinos^☆) ^(→ grc)) f ‚Nase‘ und -κερως (-kerōs^☆) ^(→ grc) (aus *-κερα(σ)ος), der für Possessivkomposita charakteristischen Kompositionsform von κέρας (keras^☆) ^(→ grc) ‚Horn‘.\n:Vom 16. bis 19. Jahrhundert kam das Wort auch oft ohne die griechisch-lateinische Endung in der Form Rhinozer vor.\n:Die zweite Bedeutung entstand unter Anlehnung an Ross.",
  "forms": [
    {
      "form": "das Rhinozeros",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rhinozerosse",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rhinozeros",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Rhinozerosses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rhinozerosse",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rhinozeros",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Rhinozerosse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rhinozerossen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Rhinozeros",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rhinozerosse",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Tier"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Säugetier"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dickhäuter"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Huftier"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Unpaarhufer"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Mensch"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Person"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Breitmaulnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Weißes Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Javanashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Java-Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Panzernashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Indisches Panzernashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Indisches Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Spitzmaulnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schwarzes Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sumatranashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sumatra-Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Steppennashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Waldnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Mercknashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Merck’sches Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wollnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wollhaarnashorn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Fellnashorn"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2009-11-12",
          "author": "Karl Bleibtreu",
          "edition": "3.",
          "publisher": "Verlag der Literaturwerke „Minerva“",
          "raw_ref": "Karl Bleibtreu: Bismarck. Ein Weltroman in vier Bänden. 3. Auflage. [16. – 25. Tausend] Band 4, Verlag der Literaturwerke „Minerva“, [1926] (Zitiert nach Projekt Gutenberg-DE, abgerufen am 12. November 2009) .",
          "text": "„Das Rhinozeros ist halbblind, verfehlt daher sein Ziel, wenn es im Galopp attakiert, doch zertrampelt dabei die Felder.“",
          "title": "Bismarck",
          "title_complement": "Ein Weltroman in vier Bänden",
          "url": "Zitiert nachProjekt Gutenberg-DE",
          "volume": "[16. – 25. Tausend] Band 4",
          "year": "[1926]"
        },
        {
          "accessdate": "2009-12-11",
          "author": "Honoré de Balzac",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-458-33822-5",
          "place": "Frankfurt am Main/Leipzig",
          "publisher": "Insel Verlag",
          "raw_ref": "Honoré de Balzac: Eugénie Grandet. 1. Auflage. Insel Verlag, Frankfurt am Main/Leipzig 1997 (Insel-Taschenbuch ; 2122) (übersetzt von Hedwig Lachmann), ISBN 3-458-33822-5 (Zitiert nach Projekt Gutenberg-DE; französische Originalausgabe 1834, abgerufen am 11. Dezember 2009) .",
          "text": "bildlich: „[…] In Paris macht man einen Mann unmöglich, indem man von ihm sagt: ‚Er hat ein gutes Herz‘, denn das heißt soviel wie: ‚Der arme Kerl ist dumm wie ein Rhinozeros.‘ […]“",
          "title": "Eugénie Grandet",
          "translator": "Hedwig Lachmann",
          "url": "Zitiert nachProjekt Gutenberg-DE; französische Originalausgabe 1834",
          "year": "1997 (Insel-Taschenbuch ; 2122)"
        },
        {
          "accessdate": "2009-12-11",
          "day": "17",
          "month": "6",
          "number": "25",
          "raw_ref": "Rhinozeros Als Nürnberger Bestseller. In: Zeit Online. Nummer 25, 17. Juni 1999, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 11. Dezember 2009) .",
          "text": "„Groß wie ein Elefant, dabei über und über mit Schalen bedeckt: Was kann das für ein Fabeltier sein? 1515 war in Lissabon ein indisches Rhinozeros an Land gegangen.“",
          "title": "Rhinozeros Als Nürnberger Bestseller",
          "url": "http://www.zeit.de/1999/25/Rhinozeros_Als_Nuernberger_Bestseller",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Raoul Schrott",
          "isbn": "978-3-446-20355-6",
          "pages": "122",
          "place": "München/Wien",
          "publisher": "Hanser Verlag",
          "raw_ref": "Raoul Schrott: Tristan da Cunha oder Die Hälfte der Erde. Roman. Hanser Verlag, München/Wien 2003, ISBN 978-3-446-20355-6, Seite 122 .",
          "text": "„Dann erst fand der offizielle Einzug in Rom statt, mit allen Schätzen, die man gehortet hatte und nun der Christenheit offenbarte, begleitet von Trompeten und Pauken, in mit Gold und Juwelen besetzten Prunkgewändern – angeführt von einem Tigerpaar, dem Geschenk des Sultans von Ormuz; einem jener sagenumwobenen indischen Einhörner, dem Rhinozeros; und als unbestritten größte Attraktion einem nicht minder legendären Fabelwesen: dem Rüsseltier, das auf einer überaus reich verzierten Schabracke einen Globus auf dem Rücken trug.“",
          "title": "Tristan da Cunha oder Die Hälfte der Erde",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        },
        {
          "accessdate": "2009-12-11",
          "author": "Michael Miersch",
          "day": "10",
          "month": "12",
          "raw_ref": "Michael Miersch: Der globale Siegeszug der Ölpalme ist verheerend. In: Welt Online. 10. Dezember 2009, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 11. Dezember 2009) .",
          "text": "„Denn nirgendwo auf der Welt wird so schnell gerodet wie in den Wäldern der Rhinozerosse auf Borneo und Sumatra.“",
          "title": "Der globale Siegeszug der Ölpalme ist verheerend",
          "url": "http://www.welt.de/wissenschaft/umwelt/article5488453/Der-globale-Siegeszug-der-Oelpalme-ist-verheerend.html",
          "year": "2009"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(in Afrika und Südostasien beheimatetes) großes Säugetier mit einem oder zwei Hörnern auf dem Nasenbein, einer dicken (je nach Art grauen bis bräunlichen), wenig behaarten Haut und dreizehigen Extremitäten (Rhinocerotidae)"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich Rhinozeros hab doch tatsächlich geglaubt, meine Frau wär beim Kegeln!"
        },
        {
          "author": "Louise d’Épinay",
          "collection": "Die Briefe desAbbé Galiani",
          "pages": "184",
          "place": "Muͤnchen/Leipzig",
          "publisher": "Verlag von Georg Muͤller",
          "raw_ref": "Louise d’Épinay: Frau von Epinay an Galiani. [6. November 1770]. In: Die Briefe des Abbé Galiani. Mit Einleitung und Anmerkungen von Wilhelm Weigand. Erſter Band, Verlag von Georg Muͤller, Muͤnchen/Leipzig 1907 (übersetzt von Heinrich Conrad aus dem Franzoͤſiſchen), Seite 184 (Zitiert nach Internet Archive) .",
          "text": "„Und wenn das erſte beſte Rhinoceros ſich haͤtte Muͤhe geben wollen, ſo haͤtte es über ſein Wesen richtiger geurteilt, als Buffon.“",
          "title": "Frau von Epinay an Galiani",
          "title_complement": "[6. November 1770]",
          "translator": "Heinrich Conrad aus dem Franzoͤſiſchen",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive",
          "volume": "Erſter Band",
          "year": "1907"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-40380-X",
          "pages": "21",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp Verlag",
          "raw_ref": "Martin Walser: Die Verteidigung der Kindheit. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 1991, ISBN 3-518-40380-X, Seite 21 .",
          "text": "„Er fängt an: Süßer Schelm! Dann fragt er sich, ob das eine passende Anrede sei, und probiert weiter Liebes Kamel, Stachelschwein, Rhinozeros, und findet Schelm im Augenblick doch passender.“",
          "title": "Die Verteidigung der Kindheit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mitunter als Schimpfwort: dumme, einfältige, ungeschickte Person"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "casual",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʁiˈnoːt͡səʁɔs"
    },
    {
      "audio": "De-Rhinozeros.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Rhinozeros.ogg/De-Rhinozeros.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rhinozeros.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Nashorn"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Dummkopf"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Esel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Hornochse"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Idiot"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Kamel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Riesenross"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Rindvieh"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Tölpel"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Trottel"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Säugetier",
      "sense_id": "1",
      "word": "rhinoceros"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Kurzform"
      ],
      "sense": "Säugetier",
      "sense_id": "1",
      "word": "rhino"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Säugetier",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rinoceronte"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "dumbo"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "fool"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "twit"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "andouille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "âne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "imbécile"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "głupiec"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matoł"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "durak",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дурак"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "hlupák"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bik"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Dummkopf, Trottel",
      "sense_id": "2",
      "word": "hlupák"
    }
  ],
  "word": "Rhinozeros"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.