See Ramsch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Ausschuss" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ausschussware" }, { "sense_index": "1b", "word": "Flitter" }, { "sense_index": "1b", "word": "Gerümpel" }, { "sense_index": "1b", "word": "Hokuspokus" }, { "sense_index": "1b", "word": "Klimbim" }, { "sense_index": "1b", "word": "Kram" }, { "sense_index": "1b", "word": "Krimskrams" }, { "sense_index": "1b", "word": "Plunder" }, { "sense_index": "1b", "word": "Schund" }, { "sense_index": "1b", "word": "Schnulli" }, { "sense_index": "1b", "word": "Talmi" }, { "sense_index": "1b", "word": "Tand" }, { "sense_index": "1b", "word": "Tinnef" } ], "derived": [ { "sense_index": "1a", "word": "ramschen" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschkiste" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschladen" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschpreis" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschtisch" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschware" }, { "sense_index": "1a", "word": "verramschen" } ], "etymology_text": "seit dem 18. Jahrhundert bezeugt; von Norddeutschland aus fand das Wort Eingang in die deutsche Hochsprache, dessen Herkunft jedoch umstritten ist; es gibt drei verschiedene Erklärungsversuche:\n:*es könnte sein, dass es der mittelniederdeutschen Wendung im rampe kōpen „in Bausch und Bogen kaufen“ entstammt; das Mittelniederdeutsche ramp bedeutete so viel wie „zusammengewürfelte Menge verschiedener Gegenstände“; bei diesem Erklärungsversuch bleibt jedoch die Frage, woher das -s in »Ramsch« stamme, ungeklärt\n:*denkbar ist auch eine Entlehnung der französischen Wörter ramas ^(→ fr) sowie ramassis ^(→ fr), beide in der Bedeutung „Durcheinander“; diese wiederum sind Deverbative zu französisch ramasser ^(→ fr) „zusammenraffen, auflesen“\n:*der dritte Erklärungsversuch wird höchstens als zusätzlicher Einfluss zu den ersten beiden Annahmen angesehen: demnach ist es über das rotwelsche Verb ramschen „betrügen“ aus dem Hebräischen רְמִיָה (CHA: rᵉmijah) ‚Täuschung, Trug‘ entlehnt", "forms": [ { "form": "der Ramsch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ramschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Ramsches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ramsche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ramsch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ramschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Ramsch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Produkt" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ware" }, { "sense_index": "1b", "word": "Stoff" } ], "hyphenation": "Ramsch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Zu viele Einkaufszentren: Wie man eine Stadt kaputt macht. In: taz.de. 16. Mai 2008, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 26. Dezember 2013) .", "text": "„Für den letzten Ramsch wird den Leuten das Geld aus der Tasche gezogen.“" }, { "ref": "Jakob Wassermann ^(→ WP): Christian Wahnschaffe. In: Projekt Gutenberg-DE. Band 2, Inquisition, Abschnitt 23 (URL) .", "text": "„Aber es sei mickriges Zeug, Ramsch sei das, Pofelware.“" } ], "glosses": [ "Ware, die aufgrund ihrer geringen Qualität nicht verkauft, nicht abgesetzt werden konnte" ], "id": "de-Ramsch-de-noun-owdI~ejj", "sense_index": "1a", "tags": [ "colloquial", "derogatory" ] }, { "examples": [ { "ref": "Johann Richard zur Megede ^(→ WP): Félicie. In: Projekt Gutenberg-DE. Fünftes Kapitel (URL) .", "text": "„Der Herzog wollte den ganzen Ramsch übernehmen, was der berühmte Kollege selbstverständlich fand.“" } ], "glosses": [ "wertloses Zeug" ], "id": "de-Ramsch-de-noun-kHPWXoZr", "sense_index": "1b", "tags": [ "colloquial", "derogatory", "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁamʃ" }, { "audio": "De-Ramsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Ramsch.ogg/De-Ramsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ramsch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Ramschware" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "junk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "garbage" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "rubbish" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bric-à-brac" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "camelote" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "fatras" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "pacotille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Kanada)" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "saloperie" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "chenolle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "cossin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "ratatouille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "sloche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "slotche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "sludge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "slush" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "merce di scarto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "f Pl." ], "word": "cianfrusaglie" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "robaccia" } ], "word": "Ramsch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "ramschen" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen Jargon der Kartenspieler, in dem das Wort rams ^(→ fr) ursprünglich ein Spiel bezeichnet, bei dem „eingesammelt“ (ramser ^(→ fr)) wurde; das Wort selbst ist eine Entstellung von ramas ^(→ fr) „das Auflesen, das Sammeln“", "forms": [ { "form": "der Ramsch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ramschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Ramsches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ramsche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ramsch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ramschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Ramsch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kartenspiel" } ], "hyphenation": "Ramsch", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schieberamsch" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Lass uns diese Runde Ramsch spielen!" } ], "glosses": [ "Skat- oder Schafkopfrunde, bei der kein Spieler ein Spiel aufnimmt und derjenige gewinnt, der die wenigsten Punkte bekommen hat" ], "id": "de-Ramsch-de-noun-H~WGVyi1", "sense_index": "1", "topics": [ "card-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁamʃ" }, { "audio": "De-Ramsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Ramsch.ogg/De-Ramsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ramsch.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "ramsch" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ramsch" } ], "word": "Ramsch" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Ausschuss" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ausschussware" }, { "sense_index": "1b", "word": "Flitter" }, { "sense_index": "1b", "word": "Gerümpel" }, { "sense_index": "1b", "word": "Hokuspokus" }, { "sense_index": "1b", "word": "Klimbim" }, { "sense_index": "1b", "word": "Kram" }, { "sense_index": "1b", "word": "Krimskrams" }, { "sense_index": "1b", "word": "Plunder" }, { "sense_index": "1b", "word": "Schund" }, { "sense_index": "1b", "word": "Schnulli" }, { "sense_index": "1b", "word": "Talmi" }, { "sense_index": "1b", "word": "Tand" }, { "sense_index": "1b", "word": "Tinnef" } ], "derived": [ { "sense_index": "1a", "word": "ramschen" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschkiste" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschladen" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschpreis" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschtisch" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ramschware" }, { "sense_index": "1a", "word": "verramschen" } ], "etymology_text": "seit dem 18. Jahrhundert bezeugt; von Norddeutschland aus fand das Wort Eingang in die deutsche Hochsprache, dessen Herkunft jedoch umstritten ist; es gibt drei verschiedene Erklärungsversuche:\n:*es könnte sein, dass es der mittelniederdeutschen Wendung im rampe kōpen „in Bausch und Bogen kaufen“ entstammt; das Mittelniederdeutsche ramp bedeutete so viel wie „zusammengewürfelte Menge verschiedener Gegenstände“; bei diesem Erklärungsversuch bleibt jedoch die Frage, woher das -s in »Ramsch« stamme, ungeklärt\n:*denkbar ist auch eine Entlehnung der französischen Wörter ramas ^(→ fr) sowie ramassis ^(→ fr), beide in der Bedeutung „Durcheinander“; diese wiederum sind Deverbative zu französisch ramasser ^(→ fr) „zusammenraffen, auflesen“\n:*der dritte Erklärungsversuch wird höchstens als zusätzlicher Einfluss zu den ersten beiden Annahmen angesehen: demnach ist es über das rotwelsche Verb ramschen „betrügen“ aus dem Hebräischen רְמִיָה (CHA: rᵉmijah) ‚Täuschung, Trug‘ entlehnt", "forms": [ { "form": "der Ramsch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ramschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Ramsches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ramsche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ramsch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ramschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Ramsch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Produkt" }, { "sense_index": "1a", "word": "Ware" }, { "sense_index": "1b", "word": "Stoff" } ], "hyphenation": "Ramsch", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Zu viele Einkaufszentren: Wie man eine Stadt kaputt macht. In: taz.de. 16. Mai 2008, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 26. Dezember 2013) .", "text": "„Für den letzten Ramsch wird den Leuten das Geld aus der Tasche gezogen.“" }, { "ref": "Jakob Wassermann ^(→ WP): Christian Wahnschaffe. In: Projekt Gutenberg-DE. Band 2, Inquisition, Abschnitt 23 (URL) .", "text": "„Aber es sei mickriges Zeug, Ramsch sei das, Pofelware.“" } ], "glosses": [ "Ware, die aufgrund ihrer geringen Qualität nicht verkauft, nicht abgesetzt werden konnte" ], "sense_index": "1a", "tags": [ "colloquial", "derogatory" ] }, { "examples": [ { "ref": "Johann Richard zur Megede ^(→ WP): Félicie. In: Projekt Gutenberg-DE. Fünftes Kapitel (URL) .", "text": "„Der Herzog wollte den ganzen Ramsch übernehmen, was der berühmte Kollege selbstverständlich fand.“" } ], "glosses": [ "wertloses Zeug" ], "sense_index": "1b", "tags": [ "colloquial", "derogatory", "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁamʃ" }, { "audio": "De-Ramsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Ramsch.ogg/De-Ramsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ramsch.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1a", "word": "Ramschware" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "junk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "garbage" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "rubbish" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bric-à-brac" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "camelote" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "fatras" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "pacotille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Kanada)" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "saloperie" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "chenolle" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "cossin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "ratatouille" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "sloche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "slotche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "sludge" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "slush" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "merce di scarto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "raw_tags": [ "f Pl." ], "word": "cianfrusaglie" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "robaccia" } ], "word": "Ramsch" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "ramschen" } ], "etymology_text": "Entlehnung aus dem französischen Jargon der Kartenspieler, in dem das Wort rams ^(→ fr) ursprünglich ein Spiel bezeichnet, bei dem „eingesammelt“ (ramser ^(→ fr)) wurde; das Wort selbst ist eine Entstellung von ramas ^(→ fr) „das Auflesen, das Sammeln“", "forms": [ { "form": "der Ramsch", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ramschs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Ramsches", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ramsche", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ramsch", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ramschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Ramsch", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ramsche", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kartenspiel" } ], "hyphenation": "Ramsch", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schieberamsch" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Lass uns diese Runde Ramsch spielen!" } ], "glosses": [ "Skat- oder Schafkopfrunde, bei der kein Spieler ein Spiel aufnimmt und derjenige gewinnt, der die wenigsten Punkte bekommen hat" ], "sense_index": "1", "topics": [ "card-games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʁamʃ" }, { "audio": "De-Ramsch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-Ramsch.ogg/De-Ramsch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ramsch.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "ramsch" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ramsch" } ], "word": "Ramsch" }
Download raw JSONL data for Ramsch meaning in Deutsch (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.