"Funk" meaning in Deutsch

See Funk in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fʊŋk Audio: De-Funk.ogg Forms: der Funk [nominative, singular], des Funks [genitive, singular], dem Funk [dative, singular], den Funk [accusative, singular]
Rhymes: ʊŋk Etymology: etymologisch: Als die drahtlose Telegrafie in Deutschland aufkam, konkurrierten zwei Bezeichnungen für diese Neuerung: Funkentelegrafie und Wellentelegrafie. Durch den Ausdruck Funkentelegrafie wurde darauf, dass beim Bilden der Kontakte Funken entstanden, Bezug genommen. Schon bald konnte sich dieser gegenüber Wellentelegrafie durchsetzen. Da er jedoch sehr lang war, wurden viele Komposita nur noch mit Funken- gebildet (zum Beispiel Funkenwagen oder Funkentelegramm). Das Vorderglied wurde in der Folge dann noch einmal verkürzt und es blieb nur noch Funk übrig. :strukturell: Konversion des Verbstamms von funken zum Substantiv
  1. Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen, die ohne Drähte funktioniert und die besondere Geräte zum Senden und zum Empfangen benötigt
    Sense id: de-Funk-de-noun-CNeSvicp
  2. Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen
    Sense id: de-Funk-de-noun-GMv5rizt
  3. Kurzform von Rundfunk Tags: colloquial
    Sense id: de-Funk-de-noun-VJjKlnUE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Funkverkehr, Funkanlage, Funkgerät, Rundfunk Hypernyms: Signalübertragung, Telekommunikationsmedium, Telekommunikationsgerät, Massenmedium Translations (Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen): radio (Englisch), raadio (Estnisch), radio [neuter] (Rumänisch), радио (radio) [neuter] (Russisch), radio (Schwedisch), radio [feminine] (Spanisch), radyo (Türkisch) Translations (umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk): broadcast (Englisch), ringhääling (Estnisch), radiodiffusion [feminine] (Französisch), radiodiffusione (Italienisch), radio (Schwedisch), radio [feminine] (Spanisch), radiodifusión [feminine] (Spanisch) Translations (Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen): radio (Englisch), raadio (Estnisch), radio [feminine] (Französisch), radio (Italienisch), radio [neuter] (Rumänisch), радио (radio) [neuter] (Russisch), radio (Schwedisch), radio [feminine] (Spanisch), radyo (Türkisch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Deutsch), Deutsch, Einträge mit Endreim (Deutsch), Grundformeintrag (Deutsch), Roter Audiolink, Rückläufige Wörterliste (Deutsch), Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch), Singularetantum (Deutsch), Substantiv (Deutsch), Substantiv m (Deutsch), Wiktionary:Audio-Datei, Siehe auch Hyponyms: Amateurfunk, Analogfunk, Ärztefunk, Behördenfunk, Betriebsfunk, Bildfunk, Bündelfunk, Buschfunk, CB-Funk, Datenfunk, Digitalfunk, Fernsehfunk, Flugfunk, Flurfunk, Freifunk, Mobilfunk, Notfunk, Polizeifunk, Privatfunk, Richtfunk, Satellitenfunk, Schiffsfunk, Sprechfunk, Taxifunk, Funkempfänger, Sender, Bürgerradio, Deutschlandfunk, Hörfunk, Jedermannfunk, Kinderfunk, Lokalradio, Privatfunk, Reichsfunk, Rundfunk, Verkehrsfunk Derived forms: funkgesteuert, Funkamateur, Funkanlage, Funkantenne, Funkarchiv, Funkausstellung, Funkbake, Funkbetrieb, Funkbild, Funkbrücke, Funke, Funkempfang, Funkempfänger, Funker, Funkfernschreiben, Funkfernsteuerung, Funkfeuer, Funkfrequenz, Funkgerät, Funkgespräch, Funkhaus, Funkinfrastruktur, Funkkanal, Funkkolleg, Funkkontakt, Funkleitstelle, Funklizenz, Funkloch, Funkmast, Funkmeldung, Funkmessgerät, Funkmesstechnik, Funknavigation, Funknetz, Funkortung, Funkpeilung, Funkpionier, Funkreichweite, Funkrichtlinie, Funkrufdienst, Funkschatten, Funksender, Funksignal, Funksprechgerät, Funksprechverkehr, Funkspruch, Funkstation, Funkstelle, Funkstille, Funkstörung, Funkstreife, Funkstreifenwagen, Funksystem, Funktaxi, Funktechnik, Funktechniker, Funktelefon, Funktelegrafie, Funktelegramm, Funkturm, Funkübertragung, Funküberwachung, Funkuhr, Funkverbindung, Funkverkehr, Funkwagen, Funkwecker, Funkwellen, Funkwesen, Funkwetter, Funkzeichen

Noun

IPA: fʊŋk Audio: De-Funk.ogg Forms: der Funk [nominative, singular], die Fünke [nominative, plural], des Funks [genitive, singular], der Fünke [genitive, plural], dem Funk [dative, singular], den Fünken [dative, plural], den Funk [accusative, singular], die Fünke [accusative, plural]
Rhymes: ʊŋk Etymology: Zur Entstehung dieser Bedeutung des Wortes Funk wird gesagt, dass sie mit der niederdeutschen Redensart he het enen Funken im Halse zusammenhängen könnte. Diese stehe für ‚er hat einen immer brennenden Durst‘. Diese Redensart weist möglicherweise darauf hin, dass Funk mit dem Funken, dem kleinsten Feuerteilchen, in Verbindung steht und somit zunächst ein brennendes Durstgefühl bezeichnete, später dann den Vorgang des Durstlöschens und den Schluck, mit dem getrunken wird.
  1. ein Schluck^([2]) oder ein Zug beim Trinken Tags: archaic
    Sense id: de-Funk-de-noun-zPWJ46~M
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schluck, Zug Translations (Übersetzungen umgeleitet): Zug (Für [1] siehe Übersetzungen zu Schluck²)

Noun

IPA: fʊŋk Audio: De-Funk.ogg Forms: der Funk [nominative, singular], die Funken [nominative, plural], des Funken [genitive, singular], der Funken [genitive, plural], dem Funken [dative, singular], den Funken [dative, plural], den Funken [accusative, singular], die Funken [accusative, plural]
Rhymes: ʊŋk Etymology: [1, 2] Das Wörterbuch der Gebrüder Grimm gibt an, dass Funk in diesen beiden Bedeutungen von der Präteritumform im Plural der Wurzel finken abstamme, auf die auch Fink und Funke zurückgingen. Die Annahme einer solchen Wurzel ist unter Zugrundelegung der neueren Wörterbücher zur Etymologie jedoch allenfalls für Fink haltbar. :[3] Dass Funk auch Fink bedeuten kann, ist laut den Gebrüdern Grimm darauf zurückzuführen, dass in Mundarten in manchen Wörtern die Buchstaben u und i austauschbar sind. :[4] Funk stellt in dieser Bedeutung eine verkürze Form von Funke dar.
  1. Glanz, Funkeln Tags: archaic
    Sense id: de-Funk-de-noun-Qkq9mvBe
  2. Flamme
    Sense id: de-Funk-de-noun-1eRrjE2s
  3. Fink Tags: archaic
    Sense id: de-Funk-de-noun-FqBSs9B9
  4. Funke Tags: archaic
    Sense id: de-Funk-de-noun-IkQ3wWxW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Glanz, Flamme, Fink, Funke

Noun

IPA: faŋk Audio: De-Funk2.ogg Forms: der Funk [nominative, singular], des Funks [genitive, singular], dem Funk [dative, singular], den Funk [accusative, singular]
Rhymes: aŋk Etymology: Funk ist vom englisch-amerikanischen Substantiv funk ^(→ en) übernommen worden. Dieses ist eine gekürzte Form von funky music ^(→ en). funky ^(→ en) steht hier für ‚einfach‘ und ‚derb‘.
  1. Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift
    Sense id: de-Funk-de-noun-A-bDODb3
  2. Popmusik, die meist von farbigen Amerikanern gespielt wird und eine Mischung von Rock und Jazz ist
    Sense id: de-Funk-de-noun-Z9WsXp35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Funkmusik Hypernyms: Jazz, Pop, Popmusik Derived forms: Funk-Art, funkig, funky Translations: funk [masculine] (Französisch), funk (Schwedisch) Translations (Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift): funk (Englisch), funk (Estnisch), funk (Schwedisch)

Noun

IPA: fʊŋk Audio: De-Funk.ogg Forms: Funck [variant], Funcke [variant], Funke [variant], Funken [variant]
Rhymes: ʊŋk Etymology: #Berufsübername zu mittelhochdeutsch vunke ^(→ gmh) "Funke“ für einen Schmied, der im Gegensatz zu einem Kaltschmied mit Feuer arbeitete; #Übername zu mittelhochdeutsch vunke ^(→ gmh) "Funke“ für einen lebhaften, kleinen Menschen, der sich wie ein Funke hin- und herbewegt. :Funk, (mhd.: schluck, zug beim trinken): Hat deshalb angegebene Bedeutung, da es aus der Lesart von "Schlunck" entstammt, was aus mhd. slunt für schlingen oder durch die Gurgel gierig aufnehmen entstammt. Aus slunk leitet sich Funk (pl. Fünke) durch Redensart "he hat enen Funken im Halse" (Er hat immer einen brennenden Durst - Liebt den Trunk) ab. Daher scheint Zusammenhang zwischen Funke, als kleinstes Feuerteilchen, und ein stechender, empfindlicher Brand des Durstes zu bestehen. Funk bezeichnet vorrangig die Durstlöschung durch Trinken in einem Zuge. :Bsp.: August Hoffman von Fallersleben in einem Volkslied: :mit einem trunk in einem funk tu ich dir nun das gar bringen. :Der Nachnahme Funk leitet sich von der Charakteristik eines Vorfahren ab, der entweder trunksüchtig oder im Ort bekannt war, weil er Krüge in einem Funk (Zug) lehren konnte.
  1. deutscher Familienname
    Sense id: de-Funk-de-noun-bCu3b~nk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektiv"
      ],
      "word": "funkgesteuert"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Substantive"
      ],
      "word": "Funkamateur"
    },
    {
      "word": "Funkanlage"
    },
    {
      "word": "Funkantenne"
    },
    {
      "word": "Funkarchiv"
    },
    {
      "word": "Funkausstellung"
    },
    {
      "word": "Funkbake"
    },
    {
      "word": "Funkbetrieb"
    },
    {
      "word": "Funkbild"
    },
    {
      "word": "Funkbrücke"
    },
    {
      "word": "Funke"
    },
    {
      "word": "Funkempfang"
    },
    {
      "word": "Funkempfänger"
    },
    {
      "word": "Funker"
    },
    {
      "word": "Funkfernschreiben"
    },
    {
      "word": "Funkfernsteuerung"
    },
    {
      "word": "Funkfeuer"
    },
    {
      "word": "Funkfrequenz"
    },
    {
      "word": "Funkgerät"
    },
    {
      "word": "Funkgespräch"
    },
    {
      "word": "Funkhaus"
    },
    {
      "word": "Funkinfrastruktur"
    },
    {
      "word": "Funkkanal"
    },
    {
      "word": "Funkkolleg"
    },
    {
      "word": "Funkkontakt"
    },
    {
      "word": "Funkleitstelle"
    },
    {
      "word": "Funklizenz"
    },
    {
      "word": "Funkloch"
    },
    {
      "word": "Funkmast"
    },
    {
      "word": "Funkmeldung"
    },
    {
      "word": "Funkmessgerät"
    },
    {
      "word": "Funkmesstechnik"
    },
    {
      "word": "Funknavigation"
    },
    {
      "word": "Funknetz"
    },
    {
      "word": "Funkortung"
    },
    {
      "word": "Funkpeilung"
    },
    {
      "word": "Funkpionier"
    },
    {
      "word": "Funkreichweite"
    },
    {
      "word": "Funkrichtlinie"
    },
    {
      "word": "Funkrufdienst"
    },
    {
      "word": "Funkschatten"
    },
    {
      "word": "Funksender"
    },
    {
      "word": "Funksignal"
    },
    {
      "word": "Funksprechgerät"
    },
    {
      "word": "Funksprechverkehr"
    },
    {
      "word": "Funkspruch"
    },
    {
      "word": "Funkstation"
    },
    {
      "word": "Funkstelle"
    },
    {
      "word": "Funkstille"
    },
    {
      "word": "Funkstörung"
    },
    {
      "word": "Funkstreife"
    },
    {
      "word": "Funkstreifenwagen"
    },
    {
      "word": "Funksystem"
    },
    {
      "word": "Funktaxi"
    },
    {
      "word": "Funktechnik"
    },
    {
      "word": "Funktechniker"
    },
    {
      "word": "Funktelefon"
    },
    {
      "word": "Funktelegrafie"
    },
    {
      "word": "Funktelegramm"
    },
    {
      "word": "Funkturm"
    },
    {
      "word": "Funkübertragung"
    },
    {
      "word": "Funküberwachung"
    },
    {
      "word": "Funkuhr"
    },
    {
      "word": "Funkverbindung"
    },
    {
      "word": "Funkverkehr"
    },
    {
      "word": "Funkwagen"
    },
    {
      "word": "Funkwecker"
    },
    {
      "word": "Funkwellen"
    },
    {
      "word": "Funkwesen"
    },
    {
      "word": "Funkwetter"
    },
    {
      "word": "Funkzeichen"
    }
  ],
  "etymology_text": "etymologisch: Als die drahtlose Telegrafie in Deutschland aufkam, konkurrierten zwei Bezeichnungen für diese Neuerung: Funkentelegrafie und Wellentelegrafie. Durch den Ausdruck Funkentelegrafie wurde darauf, dass beim Bilden der Kontakte Funken entstanden, Bezug genommen. Schon bald konnte sich dieser gegenüber Wellentelegrafie durchsetzen. Da er jedoch sehr lang war, wurden viele Komposita nur noch mit Funken- gebildet (zum Beispiel Funkenwagen oder Funkentelegramm). Das Vorderglied wurde in der Folge dann noch einmal verkürzt und es blieb nur noch Funk übrig.\n:strukturell: Konversion des Verbstamms von funken zum Substantiv",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funk",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funk",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Signalübertragung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Telekommunikationsmedium"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Telekommunikationsgerät"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Massenmedium"
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Amateurfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Analogfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ärztefunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Behördenfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Betriebsfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bildfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bündelfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Buschfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "CB-Funk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Datenfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Digitalfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fernsehfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flugfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flurfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Freifunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mobilfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Notfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Polizeifunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Privatfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Richtfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Satellitenfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schiffsfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprechfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Taxifunk"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Funkempfänger"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sender"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Bürgerradio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Deutschlandfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Hörfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Jedermannfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Kinderfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Lokalradio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Privatfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Reichsfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Rundfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Verkehrsfunk"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir hatten wiederholt per Funk Kontakt."
        },
        {
          "text": "Es wurde ein Polizeitaucher über Funk angefordert."
        },
        {
          "author": "Joachim Beckh",
          "isbn": "3-8334-2996-8",
          "place": "Norderstedt",
          "publisher": "Book on Demand GmbH",
          "ref": "Joachim Beckh: Blitz & Anker: Informationstechnik - Geschichte & Hintergründe. 1, Book on Demand GmbH, Norderstedt 2005, ISBN 3-8334-2996-8 (Google Books) .",
          "text": "„Ein Jahr zuvor hatte er [Marconi] auf dem Dachboden seiner Eltern eine Klingel über Funk aus 4 m Entfernung aktiviert, doch sein finanzkäftiger Vater meinte, dies wäre wohl auch einfacher möglich gewesen.“",
          "title": "Blitz & Anker: Informationstechnik - Geschichte & Hintergründe",
          "url": "Google Books",
          "volume": "1",
          "year": "2005"
        },
        {
          "ref": "Matthias Kremp: Kleine Stöpsel, großer Sound. In: Spiegel Online. 27. Juni 2024, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 27. Juni 2024) .",
          "text": "„Apple hatte die Technik, bei der die Ohrhörer per Funk und nicht per Kabel miteinander verbunden sind, mit seinen Kopfhörern massentauglich gemacht und zu einem Milliardengeschäft ausgebaut.“"
        },
        {
          "text": "Nach zwei Fünken von diesem Gebräu legt sich auch das stärkste Mannsbild nieder."
        },
        {
          "text": "Nach dem letzten Funk des Zaubertranks war Peterle unverwundbar."
        },
        {
          "text": "Der Funk dieses Stern ist allzu lieblich."
        },
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen, die ohne Drähte funktioniert und die besondere Geräte zum Senden und zum Empfangen benötigt"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-CNeSvicp",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dieses Taxi hat Funk."
        },
        {
          "text": "Der einzige Mensch, den ich kenne, der Funk spielt, ist der fahle Johannes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-GMv5rizt",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die schreckliche Nachricht wurde sofort über Funk und Fernsehen verbreitet."
        },
        {
          "text": "Dort neben dem Goll sitzt ein kleiner Funk auf dem Baum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kurzform von Rundfunk"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-VJjKlnUE",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Funkverkehr"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Funkanlage"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Funkgerät"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Rundfunk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "raadio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "radio",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "радио"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radyo"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "raadio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "radio",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "радио"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "radyo"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "broadcast"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "ringhääling"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radiodiffusion"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "radiodiffusione"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radiodifusión"
    }
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Zur Entstehung dieser Bedeutung des Wortes Funk wird gesagt, dass sie mit der niederdeutschen Redensart he het enen Funken im Halse zusammenhängen könnte. Diese stehe für ‚er hat einen immer brennenden Durst‘. Diese Redensart weist möglicherweise darauf hin, dass Funk mit dem Funken, dem kleinsten Feuerteilchen, in Verbindung steht und somit zunächst ein brennendes Durstgefühl bezeichnete, später dann den Vorgang des Durstlöschens und den Schluck, mit dem getrunken wird.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fünke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fünke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funk",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fünken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funk",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fünke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nach zwei Fünken von diesem Gebräu legt sich auch das stärkste Mannsbild nieder."
        },
        {
          "text": "Nach dem letzten Funk des Zaubertranks war Peterle unverwundbar."
        },
        {
          "text": "Der Funk dieses Stern ist allzu lieblich."
        },
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Schluck^([2]) oder ein Zug beim Trinken"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-zPWJ46~M",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schluck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zug"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Schluck²",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Zug"
    }
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1, 2] Das Wörterbuch der Gebrüder Grimm gibt an, dass Funk in diesen beiden Bedeutungen von der Präteritumform im Plural der Wurzel finken abstamme, auf die auch Fink und Funke zurückgingen. Die Annahme einer solchen Wurzel ist unter Zugrundelegung der neueren Wörterbücher zur Etymologie jedoch allenfalls für Fink haltbar.\n:[3] Dass Funk auch Fink bedeuten kann, ist laut den Gebrüdern Grimm darauf zurückzuführen, dass in Mundarten in manchen Wörtern die Buchstaben u und i austauschbar sind.\n:[4] Funk stellt in dieser Bedeutung eine verkürze Form von Funke dar.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Funken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funken",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Funken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funken",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funken",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Funken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Funk dieses Stern ist allzu lieblich."
        },
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glanz, Funkeln"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-Qkq9mvBe",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der einzige Mensch, den ich kenne, der Funk spielt, ist der fahle Johannes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flamme"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-1eRrjE2s",
      "raw_tags": [
        "Gaunersprache"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dort neben dem Goll sitzt ein kleiner Funk auf dem Baum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fink"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-FqBSs9B9",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Funke"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-IkQ3wWxW",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glanz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Flamme"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Fink"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Funke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Funk-Art"
    },
    {
      "word": "funkig"
    },
    {
      "word": "funky"
    }
  ],
  "etymology_text": "Funk ist vom englisch-amerikanischen Substantiv funk ^(→ en) übernommen worden. Dieses ist eine gekürzte Form von funky music ^(→ en). funky ^(→ en) steht hier für ‚einfach‘ und ‚derb‘.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funk",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funk",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jazz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pop"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Popmusik"
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-A-bDODb3",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der einzige Mensch, den ich kenne, der Funk spielt, ist der fahle Johannes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Popmusik, die meist von farbigen Amerikanern gespielt wird und eine Mischung von Rock und Jazz ist"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-Z9WsXp35",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-Funk2.ogg/De-Funk2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Funkmusik"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift",
      "sense_index": "1",
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift",
      "sense_index": "1",
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift",
      "sense_index": "1",
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "funk"
    }
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nachname (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "#Berufsübername zu mittelhochdeutsch vunke ^(→ gmh) \"Funke“ für einen Schmied, der im Gegensatz zu einem Kaltschmied mit Feuer arbeitete;\n#Übername zu mittelhochdeutsch vunke ^(→ gmh) \"Funke“ für einen lebhaften, kleinen Menschen, der sich wie ein Funke hin- und herbewegt.\n:Funk, (mhd.: schluck, zug beim trinken): Hat deshalb angegebene Bedeutung, da es aus der Lesart von \"Schlunck\" entstammt, was aus mhd. slunt für schlingen oder durch die Gurgel gierig aufnehmen entstammt. Aus slunk leitet sich Funk (pl. Fünke) durch Redensart \"he hat enen Funken im Halse\" (Er hat immer einen brennenden Durst - Liebt den Trunk) ab. Daher scheint Zusammenhang zwischen Funke, als kleinstes Feuerteilchen, und ein stechender, empfindlicher Brand des Durstes zu bestehen. Funk bezeichnet vorrangig die Durstlöschung durch Trinken in einem Zuge.\n:Bsp.: August Hoffman von Fallersleben in einem Volkslied:\n:mit einem trunk in einem funk tu ich dir nun das gar bringen.\n:Der Nachnahme Funk leitet sich von der Charakteristik eines Vorfahren ab, der entweder trunksüchtig oder im Ort bekannt war, weil er Krüge in einem Funk (Zug) lehren konnte.",
  "forms": [
    {
      "form": "Funck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Funcke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Funke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Funken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutscher Familienname"
      ],
      "id": "de-Funk-de-noun-bCu3b~nk",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Funk"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektiv"
      ],
      "word": "funkgesteuert"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Substantive"
      ],
      "word": "Funkamateur"
    },
    {
      "word": "Funkanlage"
    },
    {
      "word": "Funkantenne"
    },
    {
      "word": "Funkarchiv"
    },
    {
      "word": "Funkausstellung"
    },
    {
      "word": "Funkbake"
    },
    {
      "word": "Funkbetrieb"
    },
    {
      "word": "Funkbild"
    },
    {
      "word": "Funkbrücke"
    },
    {
      "word": "Funke"
    },
    {
      "word": "Funkempfang"
    },
    {
      "word": "Funkempfänger"
    },
    {
      "word": "Funker"
    },
    {
      "word": "Funkfernschreiben"
    },
    {
      "word": "Funkfernsteuerung"
    },
    {
      "word": "Funkfeuer"
    },
    {
      "word": "Funkfrequenz"
    },
    {
      "word": "Funkgerät"
    },
    {
      "word": "Funkgespräch"
    },
    {
      "word": "Funkhaus"
    },
    {
      "word": "Funkinfrastruktur"
    },
    {
      "word": "Funkkanal"
    },
    {
      "word": "Funkkolleg"
    },
    {
      "word": "Funkkontakt"
    },
    {
      "word": "Funkleitstelle"
    },
    {
      "word": "Funklizenz"
    },
    {
      "word": "Funkloch"
    },
    {
      "word": "Funkmast"
    },
    {
      "word": "Funkmeldung"
    },
    {
      "word": "Funkmessgerät"
    },
    {
      "word": "Funkmesstechnik"
    },
    {
      "word": "Funknavigation"
    },
    {
      "word": "Funknetz"
    },
    {
      "word": "Funkortung"
    },
    {
      "word": "Funkpeilung"
    },
    {
      "word": "Funkpionier"
    },
    {
      "word": "Funkreichweite"
    },
    {
      "word": "Funkrichtlinie"
    },
    {
      "word": "Funkrufdienst"
    },
    {
      "word": "Funkschatten"
    },
    {
      "word": "Funksender"
    },
    {
      "word": "Funksignal"
    },
    {
      "word": "Funksprechgerät"
    },
    {
      "word": "Funksprechverkehr"
    },
    {
      "word": "Funkspruch"
    },
    {
      "word": "Funkstation"
    },
    {
      "word": "Funkstelle"
    },
    {
      "word": "Funkstille"
    },
    {
      "word": "Funkstörung"
    },
    {
      "word": "Funkstreife"
    },
    {
      "word": "Funkstreifenwagen"
    },
    {
      "word": "Funksystem"
    },
    {
      "word": "Funktaxi"
    },
    {
      "word": "Funktechnik"
    },
    {
      "word": "Funktechniker"
    },
    {
      "word": "Funktelefon"
    },
    {
      "word": "Funktelegrafie"
    },
    {
      "word": "Funktelegramm"
    },
    {
      "word": "Funkturm"
    },
    {
      "word": "Funkübertragung"
    },
    {
      "word": "Funküberwachung"
    },
    {
      "word": "Funkuhr"
    },
    {
      "word": "Funkverbindung"
    },
    {
      "word": "Funkverkehr"
    },
    {
      "word": "Funkwagen"
    },
    {
      "word": "Funkwecker"
    },
    {
      "word": "Funkwellen"
    },
    {
      "word": "Funkwesen"
    },
    {
      "word": "Funkwetter"
    },
    {
      "word": "Funkzeichen"
    }
  ],
  "etymology_text": "etymologisch: Als die drahtlose Telegrafie in Deutschland aufkam, konkurrierten zwei Bezeichnungen für diese Neuerung: Funkentelegrafie und Wellentelegrafie. Durch den Ausdruck Funkentelegrafie wurde darauf, dass beim Bilden der Kontakte Funken entstanden, Bezug genommen. Schon bald konnte sich dieser gegenüber Wellentelegrafie durchsetzen. Da er jedoch sehr lang war, wurden viele Komposita nur noch mit Funken- gebildet (zum Beispiel Funkenwagen oder Funkentelegramm). Das Vorderglied wurde in der Folge dann noch einmal verkürzt und es blieb nur noch Funk übrig.\n:strukturell: Konversion des Verbstamms von funken zum Substantiv",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funk",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funk",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Signalübertragung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Telekommunikationsmedium"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Telekommunikationsgerät"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Massenmedium"
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Amateurfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Analogfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ärztefunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Behördenfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Betriebsfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bildfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bündelfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Buschfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "CB-Funk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Datenfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Digitalfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fernsehfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flugfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Flurfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Freifunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mobilfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Notfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Polizeifunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Privatfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Richtfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Satellitenfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schiffsfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprechfunk"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Taxifunk"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Funkempfänger"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sender"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Bürgerradio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Deutschlandfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Hörfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Jedermannfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Kinderfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Lokalradio"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Privatfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Reichsfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Rundfunk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Verkehrsfunk"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir hatten wiederholt per Funk Kontakt."
        },
        {
          "text": "Es wurde ein Polizeitaucher über Funk angefordert."
        },
        {
          "author": "Joachim Beckh",
          "isbn": "3-8334-2996-8",
          "place": "Norderstedt",
          "publisher": "Book on Demand GmbH",
          "ref": "Joachim Beckh: Blitz & Anker: Informationstechnik - Geschichte & Hintergründe. 1, Book on Demand GmbH, Norderstedt 2005, ISBN 3-8334-2996-8 (Google Books) .",
          "text": "„Ein Jahr zuvor hatte er [Marconi] auf dem Dachboden seiner Eltern eine Klingel über Funk aus 4 m Entfernung aktiviert, doch sein finanzkäftiger Vater meinte, dies wäre wohl auch einfacher möglich gewesen.“",
          "title": "Blitz & Anker: Informationstechnik - Geschichte & Hintergründe",
          "url": "Google Books",
          "volume": "1",
          "year": "2005"
        },
        {
          "ref": "Matthias Kremp: Kleine Stöpsel, großer Sound. In: Spiegel Online. 27. Juni 2024, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 27. Juni 2024) .",
          "text": "„Apple hatte die Technik, bei der die Ohrhörer per Funk und nicht per Kabel miteinander verbunden sind, mit seinen Kopfhörern massentauglich gemacht und zu einem Milliardengeschäft ausgebaut.“"
        },
        {
          "text": "Nach zwei Fünken von diesem Gebräu legt sich auch das stärkste Mannsbild nieder."
        },
        {
          "text": "Nach dem letzten Funk des Zaubertranks war Peterle unverwundbar."
        },
        {
          "text": "Der Funk dieses Stern ist allzu lieblich."
        },
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen, die ohne Drähte funktioniert und die besondere Geräte zum Senden und zum Empfangen benötigt"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dieses Taxi hat Funk."
        },
        {
          "text": "Der einzige Mensch, den ich kenne, der Funk spielt, ist der fahle Johannes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die schreckliche Nachricht wurde sofort über Funk und Fernsehen verbreitet."
        },
        {
          "text": "Dort neben dem Goll sitzt ein kleiner Funk auf dem Baum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kurzform von Rundfunk"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Funkverkehr"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Funkanlage"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Funkgerät"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Rundfunk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "raadio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "radio",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "радио"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Übertragung von Informationen mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "radyo"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "raadio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "radio",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "радио"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Anlage zur drahtlosen Kommunikation mittels elektromagnetischer Wellen",
      "sense_index": "2",
      "word": "radyo"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "broadcast"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "ringhääling"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radiodiffusion"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "radiodiffusione"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radio"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "umgangssprachlich: Kurzform von Rundfunk",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "radiodifusión"
    }
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Zur Entstehung dieser Bedeutung des Wortes Funk wird gesagt, dass sie mit der niederdeutschen Redensart he het enen Funken im Halse zusammenhängen könnte. Diese stehe für ‚er hat einen immer brennenden Durst‘. Diese Redensart weist möglicherweise darauf hin, dass Funk mit dem Funken, dem kleinsten Feuerteilchen, in Verbindung steht und somit zunächst ein brennendes Durstgefühl bezeichnete, später dann den Vorgang des Durstlöschens und den Schluck, mit dem getrunken wird.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fünke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fünke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funk",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fünken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funk",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fünke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nach zwei Fünken von diesem Gebräu legt sich auch das stärkste Mannsbild nieder."
        },
        {
          "text": "Nach dem letzten Funk des Zaubertranks war Peterle unverwundbar."
        },
        {
          "text": "Der Funk dieses Stern ist allzu lieblich."
        },
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Schluck^([2]) oder ein Zug beim Trinken"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schluck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zug"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1] siehe Übersetzungen zu Schluck²",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "Zug"
    }
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1, 2] Das Wörterbuch der Gebrüder Grimm gibt an, dass Funk in diesen beiden Bedeutungen von der Präteritumform im Plural der Wurzel finken abstamme, auf die auch Fink und Funke zurückgingen. Die Annahme einer solchen Wurzel ist unter Zugrundelegung der neueren Wörterbücher zur Etymologie jedoch allenfalls für Fink haltbar.\n:[3] Dass Funk auch Fink bedeuten kann, ist laut den Gebrüdern Grimm darauf zurückzuführen, dass in Mundarten in manchen Wörtern die Buchstaben u und i austauschbar sind.\n:[4] Funk stellt in dieser Bedeutung eine verkürze Form von Funke dar.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Funken",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funken",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Funken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funken",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funken",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Funken",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Funk dieses Stern ist allzu lieblich."
        },
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glanz, Funkeln"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der einzige Mensch, den ich kenne, der Funk spielt, ist der fahle Johannes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flamme"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gaunersprache"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dort neben dem Goll sitzt ein kleiner Funk auf dem Baum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fink"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Funke"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Glanz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Flamme"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Fink"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Funke"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Funk-Art"
    },
    {
      "word": "funkig"
    },
    {
      "word": "funky"
    }
  ],
  "etymology_text": "Funk ist vom englisch-amerikanischen Substantiv funk ^(→ en) übernommen worden. Dieses ist eine gekürzte Form von funky music ^(→ en). funky ^(→ en) steht hier für ‚einfach‘ und ‚derb‘.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Funk",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Funks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Funk",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Funk",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jazz"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pop"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Popmusik"
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Giacomo hat sich während seines Musikstudiums lange mit Funk beschäftigt."
        },
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der einzige Mensch, den ich kenne, der Funk spielt, ist der fahle Johannes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Popmusik, die meist von farbigen Amerikanern gespielt wird und eine Mischung von Rock und Jazz ist"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/De-Funk2.ogg/De-Funk2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "aŋk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Funkmusik"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift",
      "sense_index": "1",
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift",
      "sense_index": "1",
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Art des Jazz, die auf Elemente des Blues und der Gospelmusik zurückgreift",
      "sense_index": "1",
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "funk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "funk"
    }
  ],
  "word": "Funk"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Nachname (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)"
  ],
  "etymology_text": "#Berufsübername zu mittelhochdeutsch vunke ^(→ gmh) \"Funke“ für einen Schmied, der im Gegensatz zu einem Kaltschmied mit Feuer arbeitete;\n#Übername zu mittelhochdeutsch vunke ^(→ gmh) \"Funke“ für einen lebhaften, kleinen Menschen, der sich wie ein Funke hin- und herbewegt.\n:Funk, (mhd.: schluck, zug beim trinken): Hat deshalb angegebene Bedeutung, da es aus der Lesart von \"Schlunck\" entstammt, was aus mhd. slunt für schlingen oder durch die Gurgel gierig aufnehmen entstammt. Aus slunk leitet sich Funk (pl. Fünke) durch Redensart \"he hat enen Funken im Halse\" (Er hat immer einen brennenden Durst - Liebt den Trunk) ab. Daher scheint Zusammenhang zwischen Funke, als kleinstes Feuerteilchen, und ein stechender, empfindlicher Brand des Durstes zu bestehen. Funk bezeichnet vorrangig die Durstlöschung durch Trinken in einem Zuge.\n:Bsp.: August Hoffman von Fallersleben in einem Volkslied:\n:mit einem trunk in einem funk tu ich dir nun das gar bringen.\n:Der Nachnahme Funk leitet sich von der Charakteristik eines Vorfahren ab, der entweder trunksüchtig oder im Ort bekannt war, weil er Krüge in einem Funk (Zug) lehren konnte.",
  "forms": [
    {
      "form": "Funck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Funcke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Funke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Funken",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Funk",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Funk aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt."
        },
        {
          "text": "Die neuen Mieter, diese Funks, sind nicht sehr hilfsbereit."
        },
        {
          "text": "Die kleine Funk ist vielleicht ein Frechdachs!"
        },
        {
          "text": "He, Funk, komm mal her!"
        },
        {
          "text": "Bei Eisglätte stürzten vorgestern beide Funk auf der Straße."
        }
      ],
      "glosses": [
        "deutscher Familienname"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʊŋk"
    },
    {
      "audio": "De-Funk.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Funk.ogg/De-Funk.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Funk.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ʊŋk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Funk"
}

Download raw JSONL data for Funk meaning in Deutsch (22.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.