"Dagga" meaning in Deutsch

See Dagga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdaxa Forms: das Dagga [nominative, singular], des Daggas [genitive, singular], dem Dagga [dative, singular], das Dagga [accusative, singular]
Etymology: Entlehnung des gleichbedeutend afrikaansen dagga ^(→ af), das seinerseits dem Nama-Wort daXa-b ‚Löwenohr (Leonotis)‘ entstammt
  1. sonstsalopp alltagssprachlich in Namibia: aus der Cannabispflanze (vor allem Cannabis sativa) gewonnenes Rauschgift Tags: rare
    Sense id: de-Dagga-de-noun-824-lSTc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Cannabis, Ganja, Haschisch, Dope, Hasch, Marihuana, Gras, Weed Hypernyms: Betäubungsmittel, Droge, Rauschgift, Rauschmittel, Suchtmittel Derived forms: Dagga-Pfeife, Dagga-Qualm, Dagga-Raucher Translations: dagga (Afrikaans), cannabis (Englisch), dagga (Englisch), cannabis [masculine] (Französisch), pot [masculine] (Französisch), cannabis [masculine] (Niederländisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Afrikaans)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Namibia"
      ],
      "word": "Dagga-Pfeife"
    },
    {
      "word": "Dagga-Qualm"
    },
    {
      "word": "Dagga-Raucher"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung des gleichbedeutend afrikaansen dagga ^(→ af), das seinerseits dem Nama-Wort daXa-b ‚Löwenohr (Leonotis)‘ entstammt",
  "forms": [
    {
      "form": "das Dagga",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Daggas",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dagga",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Dagga",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Betäubungsmittel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Droge"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rauschgift"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rauschmittel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Suchtmittel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dag·ga",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "Rudolf Walter Leonhardt: Der verbrecherische Rausch. In: DIE ZEIT. Nummer 22, 27. Mai 1966, ISSN 0044-2070, Seite 32 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Marihuana repräsentiert die jüngste und anspruchsloseste Form bei dem Versuch, überirdisches Vergnügen zu gewinnen aus den Säften der weiblichen Hanfblüte (cannabis sativa). Altehrwürdige Traditionen hat das gleiche Rauschgi[f]t in Marokko (da heißt es Kif), in Südafrika (Dagga), in Persien (Beng), in Indien (Gangha oder Charas), in Algerien (Dawamesk – das nahmen Gautier und Baudelaire, in schwarzem Kaffee gelöst) und vor allem in den alten arabischen Ländern: […].“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "Gewisse Wärme. In: DER SPIEGEL. Nummer 47, 15. November 1976, ISSN 0038-7452, Seite 169 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Die ‚Isicazas‘ (Bauerntölpel), wie die Heimbewohner geringschätzig von den schwarzen Städtern genannt werden, betäuben sich oftmals vor ihren Ausflügen mit Dagga, dem südafrikanischen Marihuana, und gehen dann jugendlichen Schleppern auf den Leim.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Jean-Christophe Servant",
          "collection": "Le Monde diplomatique",
          "day": "15",
          "month": "12",
          "pages": "17",
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "Jean-Christophe Servant: Der Sound der Straße. In: Le Monde diplomatique. Deutschsprachige Ausgabe. 15. Dezember 2000 (übersetzt von Passet/Petschner), ISSN 0026-9395, Seite 17 (LMd Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Die Rede ist von blutigen Abrechnungen unter Musikern, Tsotsis (Ganoven), die zu Produzenten mutieren, Verträgen, die erpresst werden, Konzerten, über denen die Gefahr von Gewalt ebenso schwebt wie die Schwaden von Dagga (Shit).“",
          "title": "Der Sound der Straße",
          "translator": "Passet/Petschner",
          "url": "LMd Archiv-URL",
          "year": "2000"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "In Sambia leben acht von zehn Menschen in bitterster Not, jeder fünfte ist HIV-infiziert: „Bei uns geht die Sonne endgültig unter”. In: Süddeutsche Zeitung. 6. Februar 2004, ISSN 0174-4917, Seite 3 .",
          "text": "„So schminkte sich auch Angela die Armut aus dem Gesicht, schlüpfte in sexy Kleider aus Südafrika und hatte immer reichlich ‚Dagga‘, das Kraut, mit dem sich die Mädchen Mut anrauchen für die Nacht.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "collection": "NZZ am Sonntag",
          "day": "05",
          "month": "01",
          "pages": "63",
          "ref": "Im Glanz der Gefahr. In: NZZ am Sonntag. 5. Januar 2003, Seite 63 (NZZ Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "tags": [
            "Swiss Standard German"
          ],
          "text": "„Nun hängen sie hier herum, rauchen Dagga, südafrikanisches Marihuana, aus einem abgebrochenen Flaschenhals und reden.“",
          "title": "Im Glanz der Gefahr",
          "url": "NZZ Archiv-URL",
          "year": "2003"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "\"Buschschüler\" berichten: Drogen in Namibia leicht erhältlich. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 8. August 2003, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Dagga kannst du an jeder Ecke kriegen.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Wunsch nach einem besseren Leben steht ganz vorn. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 7. Juli 2007, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Meistens wird Alkohol getrunken, aber auch Dagga und Kokain werden konsumiert.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Komplette Reisekasse geklaut. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 7. Oktober 2008, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Später sei er dann beim Rauchen von Dagga (Marihuana) von einer Drogen-Sondereinheit der Polizei aufgegriffen worden.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Schmuggler in Windhoek erwischt. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 19. Dezember 2012, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„In diesem Jahr hat die namibische Polizei bereits 1,5 Tonnen Dagga (Marihuana), 3250 Mandrax-Tabletten und 1,635 Kilogramm Kokain sicherstellen können.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Stefan Fischer: Mehrere Drogenfunde. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 23. September 2017, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Am Tag zuvor seien bei einer Polizeidurchsuchung eines Wohnhauses in Otjiwarongo Tabletten und Dagga (Cannabis) gefunden worden, deren Wert noch nicht beziffert sei.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Stefan Fischer: Mit Dagga und Mandrax verhaftet. Polizei meldet Erfolge gegen mehrere kleine Drogenhändler. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 6. Dezember 2017, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„So sei am genannten Tag gegen 3.20 Uhr am Lkw-Rastplatz in Mariental ein 17-Jähriger festgenommen worden, nachdem man bei ihm 3,27 Kilogramm Dagga (Cannabis) im Wert von 33000 Namibia-Dollar gefunden habe.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Clemens von Alten: Drogendealer verhaftet. Mandrax und Cannabis in Karibib sichergestellt. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 15. Januar 2018, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Der zweite mutmaßliche Drogendealer sei mit 170 Gramm Dagga bzw. Cannabis im Wert von 1700 N$ erwischt worden.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sonstsalopp alltagssprachlich in Namibia: aus der Cannabispflanze (vor allem Cannabis sativa) gewonnenes Rauschgift"
      ],
      "id": "de-Dagga-de-noun-824-lSTc",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdaxa",
      "raw_tags": [
        "standardsprachlich (Namibia):"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Cannabis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ganja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haschisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dope"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hasch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Marihuana"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gras"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weed"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "dagga"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "südliches Afrika"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "cannabis"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "dagga"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kanada",
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cannabis"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pot"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cannabis"
    }
  ],
  "word": "Dagga"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Afrikaans)"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Namibia"
      ],
      "word": "Dagga-Pfeife"
    },
    {
      "word": "Dagga-Qualm"
    },
    {
      "word": "Dagga-Raucher"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung des gleichbedeutend afrikaansen dagga ^(→ af), das seinerseits dem Nama-Wort daXa-b ‚Löwenohr (Leonotis)‘ entstammt",
  "forms": [
    {
      "form": "das Dagga",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Daggas",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dagga",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Dagga",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Betäubungsmittel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Droge"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rauschgift"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Rauschmittel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Suchtmittel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dag·ga",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "Rudolf Walter Leonhardt: Der verbrecherische Rausch. In: DIE ZEIT. Nummer 22, 27. Mai 1966, ISSN 0044-2070, Seite 32 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Marihuana repräsentiert die jüngste und anspruchsloseste Form bei dem Versuch, überirdisches Vergnügen zu gewinnen aus den Säften der weiblichen Hanfblüte (cannabis sativa). Altehrwürdige Traditionen hat das gleiche Rauschgi[f]t in Marokko (da heißt es Kif), in Südafrika (Dagga), in Persien (Beng), in Indien (Gangha oder Charas), in Algerien (Dawamesk – das nahmen Gautier und Baudelaire, in schwarzem Kaffee gelöst) und vor allem in den alten arabischen Ländern: […].“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "Gewisse Wärme. In: DER SPIEGEL. Nummer 47, 15. November 1976, ISSN 0038-7452, Seite 169 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Die ‚Isicazas‘ (Bauerntölpel), wie die Heimbewohner geringschätzig von den schwarzen Städtern genannt werden, betäuben sich oftmals vor ihren Ausflügen mit Dagga, dem südafrikanischen Marihuana, und gehen dann jugendlichen Schleppern auf den Leim.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "author": "Jean-Christophe Servant",
          "collection": "Le Monde diplomatique",
          "day": "15",
          "month": "12",
          "pages": "17",
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "Jean-Christophe Servant: Der Sound der Straße. In: Le Monde diplomatique. Deutschsprachige Ausgabe. 15. Dezember 2000 (übersetzt von Passet/Petschner), ISSN 0026-9395, Seite 17 (LMd Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Die Rede ist von blutigen Abrechnungen unter Musikern, Tsotsis (Ganoven), die zu Produzenten mutieren, Verträgen, die erpresst werden, Konzerten, über denen die Gefahr von Gewalt ebenso schwebt wie die Schwaden von Dagga (Shit).“",
          "title": "Der Sound der Straße",
          "translator": "Passet/Petschner",
          "url": "LMd Archiv-URL",
          "year": "2000"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Deutschland"
          ],
          "ref": "In Sambia leben acht von zehn Menschen in bitterster Not, jeder fünfte ist HIV-infiziert: „Bei uns geht die Sonne endgültig unter”. In: Süddeutsche Zeitung. 6. Februar 2004, ISSN 0174-4917, Seite 3 .",
          "text": "„So schminkte sich auch Angela die Armut aus dem Gesicht, schlüpfte in sexy Kleider aus Südafrika und hatte immer reichlich ‚Dagga‘, das Kraut, mit dem sich die Mädchen Mut anrauchen für die Nacht.“"
        },
        {
          "accessdate": "2018-06-15",
          "collection": "NZZ am Sonntag",
          "day": "05",
          "month": "01",
          "pages": "63",
          "ref": "Im Glanz der Gefahr. In: NZZ am Sonntag. 5. Januar 2003, Seite 63 (NZZ Archiv-URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "tags": [
            "Swiss Standard German"
          ],
          "text": "„Nun hängen sie hier herum, rauchen Dagga, südafrikanisches Marihuana, aus einem abgebrochenen Flaschenhals und reden.“",
          "title": "Im Glanz der Gefahr",
          "url": "NZZ Archiv-URL",
          "year": "2003"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "\"Buschschüler\" berichten: Drogen in Namibia leicht erhältlich. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 8. August 2003, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Dagga kannst du an jeder Ecke kriegen.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Wunsch nach einem besseren Leben steht ganz vorn. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 7. Juli 2007, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Meistens wird Alkohol getrunken, aber auch Dagga und Kokain werden konsumiert.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Komplette Reisekasse geklaut. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 7. Oktober 2008, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Später sei er dann beim Rauchen von Dagga (Marihuana) von einer Drogen-Sondereinheit der Polizei aufgegriffen worden.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Schmuggler in Windhoek erwischt. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 19. Dezember 2012, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„In diesem Jahr hat die namibische Polizei bereits 1,5 Tonnen Dagga (Marihuana), 3250 Mandrax-Tabletten und 1,635 Kilogramm Kokain sicherstellen können.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Stefan Fischer: Mehrere Drogenfunde. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 23. September 2017, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Am Tag zuvor seien bei einer Polizeidurchsuchung eines Wohnhauses in Otjiwarongo Tabletten und Dagga (Cannabis) gefunden worden, deren Wert noch nicht beziffert sei.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Stefan Fischer: Mit Dagga und Mandrax verhaftet. Polizei meldet Erfolge gegen mehrere kleine Drogenhändler. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 6. Dezember 2017, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„So sei am genannten Tag gegen 3.20 Uhr am Lkw-Rastplatz in Mariental ein 17-Jähriger festgenommen worden, nachdem man bei ihm 3,27 Kilogramm Dagga (Cannabis) im Wert von 33000 Namibia-Dollar gefunden habe.“"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Namibia"
          ],
          "ref": "Clemens von Alten: Drogendealer verhaftet. Mandrax und Cannabis in Karibib sichergestellt. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 15. Januar 2018, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 15. Juni 2018) .",
          "text": "„Der zweite mutmaßliche Drogendealer sei mit 170 Gramm Dagga bzw. Cannabis im Wert von 1700 N$ erwischt worden.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sonstsalopp alltagssprachlich in Namibia: aus der Cannabispflanze (vor allem Cannabis sativa) gewonnenes Rauschgift"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdaxa",
      "raw_tags": [
        "standardsprachlich (Namibia):"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Cannabis"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ganja"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haschisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dope"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hasch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Marihuana"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gras"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weed"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense_index": "1",
      "word": "dagga"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "südliches Afrika"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "cannabis"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "dagga"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "Kanada",
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cannabis"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pot"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cannabis"
    }
  ],
  "word": "Dagga"
}

Download raw JSONL data for Dagga meaning in Deutsch (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.