"Attraktion" meaning in Deutsch

See Attraktion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: atʁakˈt͡si̯oːn Audio: De-Attraktion.ogg Forms: die Attraktion [nominative, singular], die Attraktionen [nominative, plural], der Attraktion [genitive, singular], der Attraktionen [genitive, plural], der Attraktion [dative, singular], den Attraktionen [dative, plural], die Attraktion [accusative, singular], die Attraktionen [accusative, plural]
Rhymes: oːn Etymology: im 16. Jahrhundert über englisch attraction ^(→ en) und französisch attraction ^(→ fr) aus dem lateinischen Substantiv attractio ^(→ la) „das An-sich-Ziehen“ entlehnt Substantiv zu dem Verb attrahere ^(→ la) [vergleiche attrahieren], das aus dem Präfix ad (assimiliert) und dem Verb trahere ^(→ la) „ziehen, schleppen“ entstanden ist. :Vergleiche auch Kontraktion, Extraktion
  1. besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas
    Sense id: de-Attraktion-de-noun-wnZGpkoq
  2. Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet
    Sense id: de-Attraktion-de-noun-1CdSoT75
  3. besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware
    Sense id: de-Attraktion-de-noun-yeqWJAWf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Anziehung, Anziehungskraft Hyponyms: Hauptattraktion, Jahrmarktsattraktion Coordinate_terms: Attraktivität, Glanznummer, Zugstück, Clou, Glanzpunkt, Highlight, Hit, Höhepunkt, Knüller, Köder Translations (Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet): atrakcio (Esperanto), atracție (Rumänisch), attraktion (Schwedisch), atrakce [feminine] (Tschechisch), zajímavost [feminine] (Tschechisch) Translations (besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas): attraction (Englisch), atrakcio (Esperanto), attraction [feminine] (Französisch), atrakcja [feminine] (Polnisch), atração [feminine] (Portugiesisch), atracție (Rumänisch), attraktion (Schwedisch), atrakce [feminine] (Tschechisch), zajímavost [feminine] (Tschechisch) Translations (besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware): atrakcio (Esperanto), atracție (Rumänisch)

Noun

IPA: atʁakˈt͡si̯oːn Audio: De-Attraktion.ogg Forms: die Attraktion [nominative, singular], die Attraktionen [nominative, plural], der Attraktion [genitive, singular], der Attraktionen [genitive, plural], der Attraktion [dative, singular], den Attraktionen [dative, plural], die Attraktion [accusative, singular], die Attraktionen [accusative, plural]
Rhymes: oːn Etymology: von lateinisch attractio ^(→ la) „Anziehung“ entlehnt
  1. Anpassung untergeordneter („dominierter“) Laute, Bedeutungen oder grammatischer Formen an übergeordnete („dominierende“)
    Sense id: de-Attraktion-de-noun-Wmpfn2J2 Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Kasusattraktion, Modusattraktion, Numerusattraktion Coordinate_terms: Constructio ad sensum, Kongruenz

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Attraktivität"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glanznummer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zugstück"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Clou"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Glanzpunkt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Highlight"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Hit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Höhepunkt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Knüller"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Köder"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 16. Jahrhundert über englisch attraction ^(→ en) und französisch attraction ^(→ fr) aus dem lateinischen Substantiv attractio ^(→ la) „das An-sich-Ziehen“ entlehnt Substantiv zu dem Verb attrahere ^(→ la) [vergleiche attrahieren], das aus dem Präfix ad (assimiliert) und dem Verb trahere ^(→ la) „ziehen, schleppen“ entstanden ist.\n:Vergleiche auch Kontraktion, Extraktion",
  "forms": [
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktionen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Attraktionen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "At·trak·ti·on",
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Hauptattraktion"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Jahrmarktsattraktion"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Attraktion der Gemeinde Unislaw dürfte die Skiliftanlage sein, die in die Steilböschung zur Weichsel hineingebaut wurde."
        },
        {
          "author": "Friedrich Engels",
          "pages": "60",
          "publisher": "BoD – Books on Demand",
          "ref": "Friedrich Engels: Dialektik der Natur. BoD – Books on Demand, 2017, Seite 60 (Google Books) .",
          "text": "„Wäre morgen die Sonne erkaltet, so bliebe die Attraktion auf der Erde bei sonst gleichbleibenden Umständen, was sie heute ist.“",
          "title": "Dialektik der Natur",
          "url": "Google Books",
          "year": "2017"
        },
        {
          "ref": "Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Stichwort: „²Attraktion“.",
          "text": "Die Attraktion zeigt sich gelegentlich in Äußerungen wie „am stärksten betroffensten“, wobei der Superlativ „betroffensten“ als eine Anpassung an das vorhergehende „am stärksten“ interpretiert wird."
        },
        {
          "edition": "5. neu bearbeitete",
          "isbn": "3-411-04095-5",
          "pages": "890.",
          "place": "Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich",
          "publisher": "Dudenverlag",
          "ref": "Diese und weitere Beispiele in: Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. 5. neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-04095-5, Seite 890.",
          "text": "Ähnliche Formen von Attraktion kommen auch innerhalb eines Wortes vor, etwa, wenn „nächstliegendst“ oder „schnellstmöglichst“ gebildet werden.",
          "title": "Richtiges und gutes Deutsch",
          "title_complement": "Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Gustav Wendt",
          "edition": "14.",
          "pages": "169.",
          "place": "Heidelberg",
          "publisher": "F. H. Kerle",
          "ref": "Gustav Wendt: Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung. 14. Auflage. F. H. Kerle, Heidelberg 1950, Seite 169.",
          "text": "„Oft tritt ein Relativpronomen, wenn es im A k k u s a t i v stehen sollte und sich auf einen Genitiv oder Dativ bezieht, ebenfalls in den G e n e t i v oder D a t i v (Attraktion oder Assimilation des R e l a t i v p r o n o m e n s.)“",
          "title": "Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung",
          "year": "1950"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas"
      ],
      "id": "de-Attraktion-de-noun-wnZGpkoq",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Neuinszenierung erwies sich als eine ausgesprochene Attraktion."
        },
        {
          "author": "Erhard Weidl",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 2",
          "ref": "Erhard Weidl: Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 5-12, Zitat Seite 10.",
          "text": "„Die künstlerischen Auftritte auf dieser Vagantenbühne, Exekutionen genannt, bei denen den Scharfrichtern Henkersknechte assistierten, zählten zu den unbestrittenen Attraktionen Münchens kurz nach der Jahrhundertwende.“",
          "title": "Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet"
      ],
      "id": "de-Attraktion-de-noun-1CdSoT75",
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Angebot von xy ist voller Attraktionen."
        },
        {
          "author": "Michel Houellebecq",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8321-6354-9",
          "pages": "18.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont Buchverlag",
          "ref": "Michel Houellebecq: Lanzarote. 2. Auflage. DuMont Buchverlag, Köln 2017 (übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel), ISBN 978-3-8321-6354-9, Seite 18. Französisches Original 2000.",
          "text": "„Nun sind touristische Attraktionen auf Lanzarote nicht eben zahlreich: ihre Zahl beläuft sich auf zwei.“",
          "title": "Lanzarote",
          "translator": "Hinrich Schmidt-Henkel",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben",
          "isbn": "3-455-09340-X",
          "pages": "88.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Der Schein der Weisen. Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken. Hoffmann und Campe, Hamburg 2001, ISBN 3-455-09340-X, Seite 88.",
          "text": "„Die große Attraktion des Eilands sind die heißen Quellen und das erfolgreich verbreitete Gerücht, dass diese eine ganz besondere Wirkung hätten.“",
          "title": "Der Schein der Weisen",
          "title_complement": "Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware"
      ],
      "id": "de-Attraktion-de-noun-yeqWJAWf",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʁakˈt͡si̯oːn"
    },
    {
      "audio": "De-Attraktion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Attraktion.ogg/De-Attraktion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attraktion.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "oːn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anziehung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anziehungskraft"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "attraction"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "atrakcio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "attraction"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atrakcja"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atração"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "atracție"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "attraktion"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atrakce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zajímavost"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "word": "atrakcio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "word": "atracție"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "word": "attraktion"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atrakce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zajímavost"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware",
      "sense_index": "3",
      "word": "atrakcio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware",
      "sense_index": "3",
      "word": "atracție"
    }
  ],
  "word": "Attraktion"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Constructio ad sensum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kongruenz"
    }
  ],
  "etymology_text": "von lateinisch attractio ^(→ la) „Anziehung“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktionen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Attraktionen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "At·trak·ti·on",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kasusattraktion"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Modusattraktion"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Numerusattraktion"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Stichwort: „²Attraktion“.",
          "text": "Die Attraktion zeigt sich gelegentlich in Äußerungen wie „am stärksten betroffensten“, wobei der Superlativ „betroffensten“ als eine Anpassung an das vorhergehende „am stärksten“ interpretiert wird."
        },
        {
          "edition": "5. neu bearbeitete",
          "isbn": "3-411-04095-5",
          "pages": "890.",
          "place": "Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich",
          "publisher": "Dudenverlag",
          "ref": "Diese und weitere Beispiele in: Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. 5. neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-04095-5, Seite 890.",
          "text": "Ähnliche Formen von Attraktion kommen auch innerhalb eines Wortes vor, etwa, wenn „nächstliegendst“ oder „schnellstmöglichst“ gebildet werden.",
          "title": "Richtiges und gutes Deutsch",
          "title_complement": "Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Gustav Wendt",
          "edition": "14.",
          "pages": "169.",
          "place": "Heidelberg",
          "publisher": "F. H. Kerle",
          "ref": "Gustav Wendt: Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung. 14. Auflage. F. H. Kerle, Heidelberg 1950, Seite 169.",
          "text": "„Oft tritt ein Relativpronomen, wenn es im A k k u s a t i v stehen sollte und sich auf einen Genitiv oder Dativ bezieht, ebenfalls in den G e n e t i v oder D a t i v (Attraktion oder Assimilation des R e l a t i v p r o n o m e n s.)“",
          "title": "Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung",
          "year": "1950"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anpassung untergeordneter („dominierter“) Laute, Bedeutungen oder grammatischer Formen an übergeordnete („dominierende“)"
      ],
      "id": "de-Attraktion-de-noun-Wmpfn2J2",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʁakˈt͡si̯oːn"
    },
    {
      "audio": "De-Attraktion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Attraktion.ogg/De-Attraktion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attraktion.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "oːn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Attraktion"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Attraktivität"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Glanznummer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Zugstück"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Clou"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Glanzpunkt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Highlight"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Hit"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Höhepunkt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Knüller"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Köder"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 16. Jahrhundert über englisch attraction ^(→ en) und französisch attraction ^(→ fr) aus dem lateinischen Substantiv attractio ^(→ la) „das An-sich-Ziehen“ entlehnt Substantiv zu dem Verb attrahere ^(→ la) [vergleiche attrahieren], das aus dem Präfix ad (assimiliert) und dem Verb trahere ^(→ la) „ziehen, schleppen“ entstanden ist.\n:Vergleiche auch Kontraktion, Extraktion",
  "forms": [
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktionen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Attraktionen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "At·trak·ti·on",
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Hauptattraktion"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Jahrmarktsattraktion"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Attraktion der Gemeinde Unislaw dürfte die Skiliftanlage sein, die in die Steilböschung zur Weichsel hineingebaut wurde."
        },
        {
          "author": "Friedrich Engels",
          "pages": "60",
          "publisher": "BoD – Books on Demand",
          "ref": "Friedrich Engels: Dialektik der Natur. BoD – Books on Demand, 2017, Seite 60 (Google Books) .",
          "text": "„Wäre morgen die Sonne erkaltet, so bliebe die Attraktion auf der Erde bei sonst gleichbleibenden Umständen, was sie heute ist.“",
          "title": "Dialektik der Natur",
          "url": "Google Books",
          "year": "2017"
        },
        {
          "ref": "Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Stichwort: „²Attraktion“.",
          "text": "Die Attraktion zeigt sich gelegentlich in Äußerungen wie „am stärksten betroffensten“, wobei der Superlativ „betroffensten“ als eine Anpassung an das vorhergehende „am stärksten“ interpretiert wird."
        },
        {
          "edition": "5. neu bearbeitete",
          "isbn": "3-411-04095-5",
          "pages": "890.",
          "place": "Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich",
          "publisher": "Dudenverlag",
          "ref": "Diese und weitere Beispiele in: Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. 5. neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-04095-5, Seite 890.",
          "text": "Ähnliche Formen von Attraktion kommen auch innerhalb eines Wortes vor, etwa, wenn „nächstliegendst“ oder „schnellstmöglichst“ gebildet werden.",
          "title": "Richtiges und gutes Deutsch",
          "title_complement": "Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Gustav Wendt",
          "edition": "14.",
          "pages": "169.",
          "place": "Heidelberg",
          "publisher": "F. H. Kerle",
          "ref": "Gustav Wendt: Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung. 14. Auflage. F. H. Kerle, Heidelberg 1950, Seite 169.",
          "text": "„Oft tritt ein Relativpronomen, wenn es im A k k u s a t i v stehen sollte und sich auf einen Genitiv oder Dativ bezieht, ebenfalls in den G e n e t i v oder D a t i v (Attraktion oder Assimilation des R e l a t i v p r o n o m e n s.)“",
          "title": "Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung",
          "year": "1950"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Neuinszenierung erwies sich als eine ausgesprochene Attraktion."
        },
        {
          "author": "Erhard Weidl",
          "collection": "Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft",
          "number": "Heft 2",
          "ref": "Erhard Weidl: Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München. In: Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft. Nummer Heft 2, 1993 , Seite 5-12, Zitat Seite 10.",
          "text": "„Die künstlerischen Auftritte auf dieser Vagantenbühne, Exekutionen genannt, bei denen den Scharfrichtern Henkersknechte assistierten, zählten zu den unbestrittenen Attraktionen Münchens kurz nach der Jahrhundertwende.“",
          "title": "Der Hecht im Karpfenteich: Frank Wedekind in München",
          "year": "1993"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet"
      ],
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Angebot von xy ist voller Attraktionen."
        },
        {
          "author": "Michel Houellebecq",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8321-6354-9",
          "pages": "18.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont Buchverlag",
          "ref": "Michel Houellebecq: Lanzarote. 2. Auflage. DuMont Buchverlag, Köln 2017 (übersetzt von Hinrich Schmidt-Henkel), ISBN 978-3-8321-6354-9, Seite 18. Französisches Original 2000.",
          "text": "„Nun sind touristische Attraktionen auf Lanzarote nicht eben zahlreich: ihre Zahl beläuft sich auf zwei.“",
          "title": "Lanzarote",
          "translator": "Hinrich Schmidt-Henkel",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben",
          "isbn": "3-455-09340-X",
          "pages": "88.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Der Schein der Weisen. Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken. Hoffmann und Campe, Hamburg 2001, ISBN 3-455-09340-X, Seite 88.",
          "text": "„Die große Attraktion des Eilands sind die heißen Quellen und das erfolgreich verbreitete Gerücht, dass diese eine ganz besondere Wirkung hätten.“",
          "title": "Der Schein der Weisen",
          "title_complement": "Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʁakˈt͡si̯oːn"
    },
    {
      "audio": "De-Attraktion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Attraktion.ogg/De-Attraktion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attraktion.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "oːn"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anziehung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Anziehungskraft"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "attraction"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "atrakcio"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "attraction"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atrakcja"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atração"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "atracție"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "word": "attraktion"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atrakce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "besondere, anziehende Wirkung auf jemanden oder etwas",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zajímavost"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "word": "atrakcio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "word": "atracție"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "word": "attraktion"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atrakce"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Theater: Stück, das auf Zuschauer eine besondere Anziehungskraft entfaltet",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zajímavost"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware",
      "sense_index": "3",
      "word": "atrakcio"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "besonders gut gehende Ware/eine besonders gut verkäufliche Ware",
      "sense_index": "3",
      "word": "atracție"
    }
  ],
  "word": "Attraktion"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Constructio ad sensum"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kongruenz"
    }
  ],
  "etymology_text": "von lateinisch attractio ^(→ la) „Anziehung“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktionen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Attraktion",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Attraktionen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktion",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Attraktionen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "At·trak·ti·on",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kasusattraktion"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Modusattraktion"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Numerusattraktion"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Stichwort: „²Attraktion“.",
          "text": "Die Attraktion zeigt sich gelegentlich in Äußerungen wie „am stärksten betroffensten“, wobei der Superlativ „betroffensten“ als eine Anpassung an das vorhergehende „am stärksten“ interpretiert wird."
        },
        {
          "edition": "5. neu bearbeitete",
          "isbn": "3-411-04095-5",
          "pages": "890.",
          "place": "Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich",
          "publisher": "Dudenverlag",
          "ref": "Diese und weitere Beispiele in: Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. 5. neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-04095-5, Seite 890.",
          "text": "Ähnliche Formen von Attraktion kommen auch innerhalb eines Wortes vor, etwa, wenn „nächstliegendst“ oder „schnellstmöglichst“ gebildet werden.",
          "title": "Richtiges und gutes Deutsch",
          "title_complement": "Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle",
          "year": "2001"
        },
        {
          "author": "Gustav Wendt",
          "edition": "14.",
          "pages": "169.",
          "place": "Heidelberg",
          "publisher": "F. H. Kerle",
          "ref": "Gustav Wendt: Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung. 14. Auflage. F. H. Kerle, Heidelberg 1950, Seite 169.",
          "text": "„Oft tritt ein Relativpronomen, wenn es im A k k u s a t i v stehen sollte und sich auf einen Genitiv oder Dativ bezieht, ebenfalls in den G e n e t i v oder D a t i v (Attraktion oder Assimilation des R e l a t i v p r o n o m e n s.)“",
          "title": "Griechische Schulgrammatik. Neubearbeitung",
          "year": "1950"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anpassung untergeordneter („dominierter“) Laute, Bedeutungen oder grammatischer Formen an übergeordnete („dominierende“)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "atʁakˈt͡si̯oːn"
    },
    {
      "audio": "De-Attraktion.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/De-Attraktion.ogg/De-Attraktion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Attraktion.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "oːn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Attraktion"
}

Download raw JSONL data for Attraktion meaning in Deutsch (13.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.