"aba" meaning in All languages combined

See aba on Wiktionary

Adverb [Althochdeutsch]

IPA: ˈaba
  1. weg (von etwas/jemandem)
    Sense id: de-aba-goh-adv-U-9~OZkU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (weg): weg (Deutsch)

Preposition [Althochdeutsch]

IPA: ˈaba Forms: ava [variant]
Etymology: Erbwort aus dem urgermanischen *aba ‚(weg) von, ab‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂ep-ó- zurückführen lässt; somit etymologisch verwandt mit gotisch 𐌰𐍆 (af) ^(→ got), altnordisch af ^(→ non), altenglisch of ^(→ ang), altfriesisch of ^(→ ofs) und af ^(→ ofs), altsächsisch af ^(→ osx) und niederländisch af ^(→ nl)
  1. mit dem Dativ:
    Sense id: de-aba-goh-prep-FsHNv6SX
  2. von … her, von … herab, aus
    Sense id: de-aba-goh-prep-2EVmvfEq
  3. von … her, von
    Sense id: de-aba-goh-prep-wDjyhZVt
  4. von, von … weg, von … ab, aus
    Sense id: de-aba-goh-prep-lzAQI2je
  5. durch
    Sense id: de-aba-goh-prep-H1yAwzB1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (drückt die Trennung aus: von, von … weg, von … ab, aus): von (Deutsch), aus (Deutsch) Translations (gibt die Herkunft an: von … her, von): von (Deutsch) Translations (instrumental: durch): durch (Deutsch) Translations (lokal: von … her, von … herab, aus): von (Deutsch), aus (Deutsch)

Noun [Französisch]

IPA: aba Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aba.wav Forms: l’aba [singular], les abas [plural]
Etymology: seit den 1660er Jahren in den Formen abe und abb und seit dem Beginn des 18. Jahrhunderts in der Form aba mit der Bedeutung des Kleidungsstücks und seit den 1840er Jahren in der Bedeutung des Textils bezeugte Entlehnung aus dem Arabischen
  1. Aba
    Sense id: de-aba-fr-noun-dw5WOG0v
  2. Aba
    Sense id: de-aba-fr-noun-dw5WOG0v1 Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: manteau, étoffe Translations (Kleidung: Aba): Aba [feminine] (Deutsch) Translations (Textilien: Aba): Aba [feminine] (Deutsch)

Interjection [Slowakisch]

IPA: ˈaba
  1. wo denkst du hin, das fehlte noch, nein Tags: outdated
    Sense id: de-aba-sk-intj-EzgCrAcd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ale čoby, ale kdeže, ešteže čo, nie Translations (veraltend, drückt Ablehnung aus: wo denkst du hin, das fehlte noch, nein): nein (Deutsch)

Noun [Slowakisch]

IPA: ˈaba
Etymology: Entlehnung aus dem Arabischen
  1. Aba
    Sense id: de-aba-sk-noun-dw5WOG0v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abája Hypernyms: plášť Translations (Kleidung: Aba): Aba [feminine] (Deutsch)

Noun [Tschechisch]

IPA: ˈaba
Etymology: Entlehnung aus dem Arabischen
  1. Aba
    Sense id: de-aba-cs-noun-dw5WOG0v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abája Hypernyms: plášť Translations (Kleidung: Aba): Aba [feminine] (Deutsch), aba (Niederländisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Althochdeutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altenglisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfriesisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altnordisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altsächsisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Gotisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niederländisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem urgermanischen *aba ‚(weg) von, ab‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂ep-ó- zurückführen lässt; somit etymologisch verwandt mit gotisch 𐌰𐍆 (af) ^(→ got), altnordisch af ^(→ non), altenglisch of ^(→ ang), altfriesisch of ^(→ ofs) und af ^(→ ofs), altsächsisch af ^(→ osx) und niederländisch af ^(→ nl)",
  "forms": [
    {
      "form": "ava",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Althochdeutsch",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit dem Dativ:"
      ],
      "id": "de-aba-goh-prep-FsHNv6SX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ër gengit mir dar aba.",
          "translation": "Er geht von mir weg."
        },
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "von … her, von … herab, aus"
      ],
      "id": "de-aba-goh-prep-2EVmvfEq",
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "von … her, von"
      ],
      "id": "de-aba-goh-prep-wDjyhZVt",
      "raw_tags": [
        "gibt die Herkunft an"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, von … weg, von … ab, aus"
      ],
      "id": "de-aba-goh-prep-lzAQI2je",
      "raw_tags": [
        "drückt die Trennung aus"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "durch"
      ],
      "id": "de-aba-goh-prep-H1yAwzB1",
      "raw_tags": [
        "instrumental"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: von … her, von … herab, aus",
      "sense_index": "1",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: von … her, von … herab, aus",
      "sense_index": "1",
      "word": "aus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt die Herkunft an: von … her, von",
      "sense_index": "2",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt die Trennung aus: von, von … weg, von … ab, aus",
      "sense_index": "3",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt die Trennung aus: von, von … weg, von … ab, aus",
      "sense_index": "3",
      "word": "aus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "instrumental: durch",
      "sense_index": "4",
      "word": "durch"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Althochdeutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Althochdeutsch",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ër gengit mir dar aba.",
          "translation": "Er geht von mir weg."
        },
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "weg (von etwas/jemandem)"
      ],
      "id": "de-aba-goh-adv-U-9~OZkU",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weg",
      "sense_index": "1",
      "word": "weg"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit den 1660er Jahren in den Formen abe und abb und seit dem Beginn des 18. Jahrhunderts in der Form aba mit der Bedeutung des Kleidungsstücks und seit den 1840er Jahren in der Bedeutung des Textils bezeugte Entlehnung aus dem Arabischen",
  "forms": [
    {
      "form": "l’aba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les abas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "manteau"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "étoffe"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "id": "de-aba-fr-noun-dw5WOG0v",
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "id": "de-aba-fr-noun-dw5WOG0v1",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aba"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aba.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Textilien: Aba",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjektion (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slowakisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Slowakisch",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wo denkst du hin, das fehlte noch, nein"
      ],
      "id": "de-aba-sk-intj-EzgCrAcd",
      "raw_tags": [
        "drückt Ablehnung aus"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ale čoby"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ale kdeže"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ešteže čo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nie"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltend, drückt Ablehnung aus: wo denkst du hin, das fehlte noch, nein",
      "sense_index": "1",
      "word": "nein"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Slowakisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem Arabischen",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "plášť"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Slowakisch",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "id": "de-aba-sk-noun-dw5WOG0v",
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abája"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem Arabischen",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "plášť"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "id": "de-aba-cs-noun-dw5WOG0v",
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abája"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "word": "aba"
    }
  ],
  "word": "aba"
}
{
  "categories": [
    "Althochdeutsch",
    "Anagramm sortiert (Althochdeutsch)",
    "Präposition (Althochdeutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Althochdeutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altenglisch)",
    "Übersetzungen (Altfriesisch)",
    "Übersetzungen (Altnordisch)",
    "Übersetzungen (Altsächsisch)",
    "Übersetzungen (Gotisch)",
    "Übersetzungen (Niederländisch)"
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem urgermanischen *aba ‚(weg) von, ab‘, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂ep-ó- zurückführen lässt; somit etymologisch verwandt mit gotisch 𐌰𐍆 (af) ^(→ got), altnordisch af ^(→ non), altenglisch of ^(→ ang), altfriesisch of ^(→ ofs) und af ^(→ ofs), altsächsisch af ^(→ osx) und niederländisch af ^(→ nl)",
  "forms": [
    {
      "form": "ava",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Althochdeutsch",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit dem Dativ:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ër gengit mir dar aba.",
          "translation": "Er geht von mir weg."
        },
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "von … her, von … herab, aus"
      ],
      "raw_tags": [
        "lokal"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "von … her, von"
      ],
      "raw_tags": [
        "gibt die Herkunft an"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "von, von … weg, von … ab, aus"
      ],
      "raw_tags": [
        "drückt die Trennung aus"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "durch"
      ],
      "raw_tags": [
        "instrumental"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: von … her, von … herab, aus",
      "sense_index": "1",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lokal: von … her, von … herab, aus",
      "sense_index": "1",
      "word": "aus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt die Herkunft an: von … her, von",
      "sense_index": "2",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt die Trennung aus: von, von … weg, von … ab, aus",
      "sense_index": "3",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "drückt die Trennung aus: von, von … weg, von … ab, aus",
      "sense_index": "3",
      "word": "aus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "instrumental: durch",
      "sense_index": "4",
      "word": "durch"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    "Adverb (Althochdeutsch)",
    "Althochdeutsch",
    "Anagramm sortiert (Althochdeutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Althochdeutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Althochdeutsch",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ër gengit mir dar aba.",
          "translation": "Er geht von mir weg."
        },
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "weg (von etwas/jemandem)"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weg",
      "sense_index": "1",
      "word": "weg"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Substantiv (Französisch)",
    "Substantiv m (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "seit den 1660er Jahren in den Formen abe und abb und seit dem Beginn des 18. Jahrhunderts in der Form aba mit der Bedeutung des Kleidungsstücks und seit den 1840er Jahren in der Bedeutung des Textils bezeugte Entlehnung aus dem Arabischen",
  "forms": [
    {
      "form": "l’aba",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les abas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "manteau"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "étoffe"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "aba"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aba.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aba.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aba.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Textilien: Aba",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Slowakisch)",
    "Interjektion (Slowakisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)",
    "Slowakisch",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Slowakisch",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wo denkst du hin, das fehlte noch, nein"
      ],
      "raw_tags": [
        "drückt Ablehnung aus"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ale čoby"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ale kdeže"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ešteže čo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nie"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "veraltend, drückt Ablehnung aus: wo denkst du hin, das fehlte noch, nein",
      "sense_index": "1",
      "word": "nein"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Slowakisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Slowakisch)",
    "Slowakisch",
    "Substantiv (Slowakisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem Arabischen",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "plášť"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Slowakisch",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abája"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Entlehnung aus dem Arabischen",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "plášť"
    }
  ],
  "hyphenation": "aba",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vávra: Jedné noci. 1940.",
          "text": "Poklekla u okraje starcova burnusu a její ústa se dotkla cípu jeho aby.",
          "translation": "Sie kniete neben dem Rand des Burnus des Alten nieder und berührte mit ihren Lippen den Zipfel seines Abas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aba"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kleidung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaba"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "abája"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aba"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Kleidung: Aba",
      "sense_index": "1",
      "word": "aba"
    }
  ],
  "word": "aba"
}

Download raw JSONL data for aba meaning in All languages combined (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.