See αὐδάω on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "αὐδάω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "αὐδάομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "αὐδήσω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "αὐδήσομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "αὐδηθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ηὔδησα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ηὐδησάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ηὐδήθην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ηὔδηκα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ηὔδημαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:αὐδάω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "αὐ·δά·ω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 10.", "text": "episch: „καὶ τότε δὴ θάρσησε καὶ ηὔδα μάντις ἀμύμων·“ (Hom. Il. 1,92)" } ], "glosses": [ "etwas äußern, etwas sagen" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-OB9Ufjo6", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas sagen, sprechen" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-pPlLmhoJ", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "sagen, verkünden" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-mKH7QrAP", "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.", "text": "dorisch: „εἰ δ’ ἄεθλα γαρύεν / ἔλδεαι, φίλον ἦτορ, / μηκέτ’ ἀελίου σκόπει / ἄλλο θαλπνότερον ἐν ἁμέρᾳ φαεν- / νὸν ἄστρον ἐρήμας δι’ αἰθέρος, / μηδ’ Ὀλυμπίας ἀγῶνα φέρτερον αὐδάσομεν·“ (Pind. Ol. 1, 3–7)" } ], "glosses": [ "besingen, preisen" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-c4u-iRzr", "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "sprechen, reden" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-mbbacL7x", "raw_tags": [ "absolut" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-SmeALeH2", "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "mitAkkusativ mit Infinitiv: anordnen, befehlen" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-FbYXNT6V", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "nennen, bezeichnen" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-UV3wL1MG", "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "bedeuten" ], "id": "de-αὐδάω-grc-verb-vyecX1z9", "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas äußern, etwas sagen", "sense_index": "1", "word": "äußern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas äußern, etwas sagen", "sense_index": "1", "word": "sagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas sagen, sprechen", "sense_index": "2", "word": "sagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas sagen, sprechen", "sense_index": "2", "word": "sprechen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: sagen, verkünden", "sense_index": "3", "word": "sagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: sagen, verkünden", "sense_index": "3", "word": "verkünden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: besingen, preisen", "sense_index": "4", "word": "besingen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: besingen, preisen", "sense_index": "4", "word": "preisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "absolut: sprechen, reden", "sense_index": "5", "word": "sprechen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "absolut: sprechen, reden", "sense_index": "5", "word": "reden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden", "sense_index": "6", "word": "ansprechen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden", "sense_index": "6", "word": "anreden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden", "sense_index": "6", "word": "wenden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ mit Infinitiv: anordnen, befehlen", "sense_index": "7", "word": "anordnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ mit Infinitiv: anordnen, befehlen", "sense_index": "7", "word": "befehlen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: nennen, bezeichnen", "sense_index": "8", "word": "nennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: nennen, bezeichnen", "sense_index": "8", "word": "bezeichnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: bedeuten", "sense_index": "9", "word": "bedeuten" } ], "word": "αὐδάω" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Verb (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "αὐδάω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "αὐδάομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "αὐδήσω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "αὐδήσομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "αὐδηθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ηὔδησα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ηὐδησάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ηὐδήθην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ηὔδηκα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ηὔδημαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:αὐδάω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "αὐ·δά·ω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 10.", "text": "episch: „καὶ τότε δὴ θάρσησε καὶ ηὔδα μάντις ἀμύμων·“ (Hom. Il. 1,92)" } ], "glosses": [ "etwas äußern, etwas sagen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "etwas sagen, sprechen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "sagen, verkünden" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.", "text": "dorisch: „εἰ δ’ ἄεθλα γαρύεν / ἔλδεαι, φίλον ἦτορ, / μηκέτ’ ἀελίου σκόπει / ἄλλο θαλπνότερον ἐν ἁμέρᾳ φαεν- / νὸν ἄστρον ἐρήμας δι’ αἰθέρος, / μηδ’ Ὀλυμπίας ἀγῶνα φέρτερον αὐδάσομεν·“ (Pind. Ol. 1, 3–7)" } ], "glosses": [ "besingen, preisen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "sprechen, reden" ], "raw_tags": [ "absolut" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden" ], "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "mitAkkusativ mit Infinitiv: anordnen, befehlen" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "nennen, bezeichnen" ], "sense_index": "8", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "bedeuten" ], "sense_index": "9", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas äußern, etwas sagen", "sense_index": "1", "word": "äußern" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas äußern, etwas sagen", "sense_index": "1", "word": "sagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas sagen, sprechen", "sense_index": "2", "word": "sagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: etwas sagen, sprechen", "sense_index": "2", "word": "sprechen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: sagen, verkünden", "sense_index": "3", "word": "sagen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: sagen, verkünden", "sense_index": "3", "word": "verkünden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: besingen, preisen", "sense_index": "4", "word": "besingen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: besingen, preisen", "sense_index": "4", "word": "preisen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "absolut: sprechen, reden", "sense_index": "5", "word": "sprechen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "absolut: sprechen, reden", "sense_index": "5", "word": "reden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden", "sense_index": "6", "word": "ansprechen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden", "sense_index": "6", "word": "anreden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: jemanden ansprechen, jemanden anreden, sich an jemanden wenden", "sense_index": "6", "word": "wenden" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ mit Infinitiv: anordnen, befehlen", "sense_index": "7", "word": "anordnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "mit Akkusativ mit Infinitiv: anordnen, befehlen", "sense_index": "7", "word": "befehlen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: nennen, bezeichnen", "sense_index": "8", "word": "nennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: nennen, bezeichnen", "sense_index": "8", "word": "bezeichnen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "transitiv: bedeuten", "sense_index": "9", "word": "bedeuten" } ], "word": "αὐδάω" }
Download raw JSONL data for αὐδάω meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.