"默契" meaning in 漢語

See 默契 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mɐk̚² kʰɐi̯³³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /bi̯ak̚²⁴⁻² kʰe⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /bi̯ɪk̚¹²¹⁻²¹ kʰe²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, IPA], /bi̯ɪk̚⁴⁻³² kʰe²¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, IPA]
  1. 暗相契合。
    Sense id: zh-默契-zh-unknown-sduRf1lK
  2. 秘密的條約或口頭協定。
    Sense id: zh-默契-zh-unknown-TLNKwXC8
  3. 秘密約定。
    Sense id: zh-默契-zh-unknown-PHWp3O7X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 配合 Translations: implication (英语), unvoiced (英语), pact (英语), tacit (英语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「契」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「默」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "含义",
  "related": [
    {
      "word": "配合"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "宋·蘇舜欽《處州照水堂記》:“二君默契,遂亡異趣,是政之所起,故自有乎先後。”"
        },
        {
          "text": "明·張居正《賀靈雨表四》:“精誠默契於蒼穹,膏澤久覃於黎庶。”"
        },
        {
          "text": "沈從文《菜園》:“只能心印默契,不可言傳。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "暗相契合。"
      ],
      "id": "zh-默契-zh-unknown-sduRf1lK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "錢基博《辛亥江南光復實錄》:“而蘇州民黨朱熙、朱廷炬、彭翼東三人者,至上海,造燮和,言程德全有默契,可以無虞援師之至也。”"
        },
        {
          "text": "毛澤東《質問國民黨》:“你們的這樣許多言論行動,既然和敵人漢奸的所有這些言論行動一模一樣,毫無二致,毫無區別,怎麼能夠不使人們疑心你們和敵人漢奸互相勾結,或訂立了某種默契呢?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "秘密的條約或口頭協定。"
      ],
      "id": "zh-默契-zh-unknown-TLNKwXC8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "茅盾《子夜》二:“日本報上還說某人已經和北方默契,就要倒戈。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "秘密約定。"
      ],
      "id": "zh-默契-zh-unknown-PHWp3O7X"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mòqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ kai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bia̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "be̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mòqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mòcì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mo⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mwò-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mohchih"
    },
    {
      "roman": "moci",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "моци"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ kai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mahk kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mak⁹ kai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "meg⁶ kei³"
    },
    {
      "ipa": "/mɐk̚² kʰɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bia̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bia̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "biagqex"
    },
    {
      "ipa": "/bi̯ak̚²⁴⁻² kʰe⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "be̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bi̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "begqex"
    },
    {
      "ipa": "/bi̯ɪk̚¹²¹⁻²¹ kʰe²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bi̯ɪk̚⁴⁻³² kʰe²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "implication"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "unvoiced"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "pact"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "tacit"
    }
  ],
  "word": "默契"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話名詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「契」的漢語詞",
    "帶「默」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語名詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語名詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "含义",
  "related": [
    {
      "word": "配合"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "宋·蘇舜欽《處州照水堂記》:“二君默契,遂亡異趣,是政之所起,故自有乎先後。”"
        },
        {
          "text": "明·張居正《賀靈雨表四》:“精誠默契於蒼穹,膏澤久覃於黎庶。”"
        },
        {
          "text": "沈從文《菜園》:“只能心印默契,不可言傳。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "暗相契合。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "錢基博《辛亥江南光復實錄》:“而蘇州民黨朱熙、朱廷炬、彭翼東三人者,至上海,造燮和,言程德全有默契,可以無虞援師之至也。”"
        },
        {
          "text": "毛澤東《質問國民黨》:“你們的這樣許多言論行動,既然和敵人漢奸的所有這些言論行動一模一樣,毫無二致,毫無區別,怎麼能夠不使人們疑心你們和敵人漢奸互相勾結,或訂立了某種默契呢?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "秘密的條約或口頭協定。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "茅盾《子夜》二:“日本報上還說某人已經和北方默契,就要倒戈。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "秘密約定。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mòqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ kai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bia̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "be̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mòqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄛˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mòcì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mo⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mwò-chì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mohchih"
    },
    {
      "roman": "moci",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "моци"
    },
    {
      "ipa": "/mu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ kai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mahk kai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mak⁹ kai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "meg⁶ kei³"
    },
    {
      "ipa": "/mɐk̚² kʰɐi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bia̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bia̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "biagqex"
    },
    {
      "ipa": "/bi̯ak̚²⁴⁻² kʰe⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "be̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bi̍k-khè"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "begqex"
    },
    {
      "ipa": "/bi̯ɪk̚¹²¹⁻²¹ kʰe²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bi̯ɪk̚⁴⁻³² kʰe²¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "implication"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "unvoiced"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "pact"
    },
    {
      "lang": "英语",
      "lang_code": "en",
      "word": "tacit"
    }
  ],
  "word": "默契"
}

Download raw JSONL data for 默契 meaning in 漢語 (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-24 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (01fc53e and cf762e7). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.