"鬥雞" meaning in 漢語

See 鬥雞 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: 斗鸡 [Simplified Chinese], 鬥鷄 [Traditional Chinese], 鬭雞 [Traditional Chinese], 鬭鷄 [Traditional Chinese]
  1. cross-eyed
    Sense id: zh-鬥雞-zh-adj-7WsqPoDZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Noun

Forms: 斗鸡 [Simplified Chinese], 鬥鷄 [Traditional Chinese], 鬭雞 [Traditional Chinese], 鬭鷄 [Traditional Chinese]
  1. gamecock (分類詞:隻/只 官 粵)
    Sense id: zh-鬥雞-zh-noun-bQoQH7xV Categories (other): 分類詞為「隻」的漢語名詞, 有引文的文言文詞
  2. cockfighting (分類詞:場/场 官 粵)
    Sense id: zh-鬥雞-zh-noun-bci0x34y Categories (other): 分類詞為「場」的漢語名詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 相打雞, 相打鸡, 相拍雞仔/相拍鸡仔,相咬雞/相咬鸡
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Verb

IPA: /toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/, /tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/ Forms: 斗鸡 [Simplified Chinese], 鬥鷄 [Traditional Chinese], 鬭雞 [Traditional Chinese], 鬭鷄 [Traditional Chinese]
  1. to cockfight
    Sense id: zh-鬥雞-zh-verb-fyqLh~1W Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 相拍雞仔, 相拍鸡仔
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 鬥雞 meaning in 漢語 (6.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "斗鸡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬥鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭雞",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "Min Nan"
      ],
      "word": "相拍雞仔"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "Min Nan"
      ],
      "word": "相拍鸡仔"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.",
          "text": "季氏與郈氏鬬雞。",
          "translation": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.",
          "text": "季氏与郈氏鬬鸡。",
          "translation": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cockfight"
      ],
      "id": "zh-鬥雞-zh-verb-fyqLh~1W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòujī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dau³ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòujī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòuji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tou⁴-chi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòu-jī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "dowji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "доуцзи (douczi)"
    },
    {
      "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "豆雞",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "豆鸡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "鬥雞",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "斗鸡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dau³ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dau gāi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dau³ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "deo³ gei¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "tuwH kej"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*tˤok-s kˤe/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*toːɡs keː/"
    }
  ],
  "word": "鬥雞"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "斗鸡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬥鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭雞",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "客家"
      ],
      "word": "相打雞"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "客家"
      ],
      "word": "相打鸡"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南"
      ],
      "word": "相拍雞仔/相拍鸡仔,相咬雞/相咬鸡"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「隻」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "Zhuangzi-L",
          "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.",
          "text": "紀渻子為王養鬥雞。",
          "translation": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "Zhuangzi-L",
          "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.",
          "text": "纪渻子为王养斗鸡。",
          "translation": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gamecock (分類詞:隻/只 官 粵)"
      ],
      "id": "zh-鬥雞-zh-noun-bQoQH7xV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「場」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.",
          "text": "孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以鬬雞故得罪魯昭公。",
          "translation": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.",
          "text": "孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以鬬鸡故得罪鲁昭公。",
          "translation": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cockfighting (分類詞:場/场 官 粵)"
      ],
      "id": "zh-鬥雞-zh-noun-bci0x34y"
    }
  ],
  "word": "鬥雞"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "斗鸡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬥鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭雞",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cross-eyed"
      ],
      "id": "zh-鬥雞-zh-adj-7WsqPoDZ",
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ]
    }
  ],
  "word": "鬥雞"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "斗鸡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬥鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭雞",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "Min Nan"
      ],
      "word": "相拍雞仔"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "Min Nan"
      ],
      "word": "相拍鸡仔"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.",
          "text": "季氏與郈氏鬬雞。",
          "translation": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Jìshì yǔ Hòushì doùjī.",
          "text": "季氏与郈氏鬬鸡。",
          "translation": "The lords of Ji and Hou ran a cockfight."
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cockfight"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòujī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dau³ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòujī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄡˋ ㄐㄧ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòuji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tou⁴-chi¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dòu-jī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "dowji"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "доуцзи (douczi)"
    },
    {
      "ipa": "/toʊ̯⁵¹ t͡ɕi⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "豆雞",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "豆鸡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "鬥雞",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "斗鸡",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dau³ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dau gāi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dau³ gai¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "deo³ gei¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɐu̯³³ kɐi̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "tuwH kej"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*tˤok-s kˤe/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*toːɡs keː/"
    }
  ],
  "word": "鬥雞"
}

{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "斗鸡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬥鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭雞",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "raw_tags": [
        "客家"
      ],
      "word": "相打雞"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "raw_tags": [
        "客家"
      ],
      "word": "相打鸡"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南"
      ],
      "word": "相拍雞仔/相拍鸡仔,相咬雞/相咬鸡"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "分類詞為「隻」的漢語名詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "Zhuangzi-L",
          "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.",
          "text": "紀渻子為王養鬥雞。",
          "translation": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "Zhuangzi-L",
          "roman": "Jìxǐngzǐ wèi wáng yǎng dòujī.",
          "text": "纪渻子为王养斗鸡。",
          "translation": "Ji Xing-zi was rearing a fighting-cock for the king."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gamecock (分類詞:隻/只 官 粵)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "分類詞為「場」的漢語名詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.",
          "text": "孔子年三十五,而季平子與郈昭伯以鬬雞故得罪魯昭公。",
          "translation": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight."
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Kǒngzǐ nián sānshíwǔ, ér Jì Píngzǐ yǔ Hòu Zhāobó yǐ doùjī gù dézuì Lǔ Zhāogōng.",
          "text": "孔子年三十五,而季平子与郈昭伯以鬬鸡故得罪鲁昭公。",
          "translation": "When Confucius was thirty-five, Lord Ping of Ji and Lord Zhao of Hou incurred the wrath of Duke Zhao of Lu because of the fallout from a cockfight."
        }
      ],
      "glosses": [
        "cockfighting (分類詞:場/场 官 粵)"
      ]
    }
  ],
  "word": "鬥雞"
}

{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "斗鸡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬥鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭雞",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "鬭鷄",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cross-eyed"
      ],
      "raw_tags": [
        "粵語"
      ]
    }
  ],
  "word": "鬥雞"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "鬥雞"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "鬥雞",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "鬥雞"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "鬥雞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.