See 餛飩 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飩」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「餛」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 食物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "朝天餛飩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "朝天馄饨" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "餛飩麵" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "馄饨面" } ], "etymology_text": "來自混沌 (hùndùn)(混沌)。\n與鶻突/鹘突 (hútū, hútú)相關。", "forms": [ { "form": "馄饨", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "雲吞" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "一種用麵粉做成薄皮,內包肉餡,煮熟後可食用的食品。" ], "id": "zh-餛飩-zh-noun-EfEC1u2y" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húntun, húndun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˊ ˙ㄊㄨㄣ, ㄏㄨㄣˊ ˙ㄉㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁴ tan⁴⁻¹ / wan⁴ tan⁴ / wan⁴ tyun⁴" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "vun³ hun^(1*)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "vun² tun¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hung¹ tung¹ / hung¹ dung¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶wen-den" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fen² ten¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húntun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˊ ˙ㄊㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "húntůn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hun²-tʻun⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "hwún-twun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwen.tuen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньтунь (xunʹtunʹ)" }, { "ipa": "/xu̯ən³⁵ tʰu̯ən³/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húndun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˊ ˙ㄉㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "húndůn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hun²-tun⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "hwún-dwun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwen.duen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньдунь (xunʹdunʹ)" }, { "ipa": "/xu̯ən³⁵ d̥u̯ən³/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁴ tan⁴⁻¹ / wan⁴ tan⁴ / wan⁴ tyun⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wàhn tān / wàhn tàhn / wàhn tyùhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan⁴ tan⁴⁻¹ / wan⁴ tan⁴ / wan⁴ tyn⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen⁴ ten⁴⁻¹ / wen⁴ ten⁴ / wen⁴ tün⁴" }, { "ipa": "/wɐn²¹ tʰɐn²¹⁻⁵⁵/, /wɐn²¹ tʰɐn²¹/, /wɐn²¹ tʰyːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "zh_pron": "vun³ hun^(1*)" }, { "ipa": "/vun²² hun³³⁻³³⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "vun² tun¹" }, { "ipa": "/ʋun¹¹ tʰun⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hung¹ tung¹ / hung¹ dung¹" }, { "ipa": "/xũŋ¹¹ tʰxũŋ¹¹/, /xũŋ¹¹ tũŋ¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶wen-den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "wen^去 den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³hhun-den" }, { "ipa": "/ɦuən²² dən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fen² ten¹" }, { "ipa": "/ɸən¹³ tʰən³³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "hwon dwon" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "燕京官話", "臺灣" ], "word": "抄手" }, { "raw_tags": [ "防城港(防城)", "南部平話", "廣州", "江門(新會)", "芒街", "新加坡", "香港(汀角)", "台山", "恩平(牛江)", "佛山(順德)", "吉隆坡(廣府)", "澳門", "東莞", "檳城(廣府)", "新加坡(廣府)", "深圳(寶安沙井)", "東莞(清溪)", "南寧(亭子)", "檳城(泉漳)", "新山(潮汕)", "珠海(香洲前山)", "江門(白沙)", "珠海(斗門上橫水上話)", "廣州(番禺)", "開平(赤坎)", "佛山(三水)", "香港(錦田圍頭話)", "鶴山(雅瑤)", "新加坡(泉漳)", "中山(三鄉)", "中山閩語", "陽江", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "馬尼拉(泉漳)", "廣州(從化)", "廣州(增城)", "廣州(從化呂田)", "深圳(沙頭角)", "佛山", "中山(石岐)", "香港", "佛山(高明明城)", "韶關(曲江)", "中山(沙溪隆都)", "香港(東平洲)", "胡志明市(廣府)", "南寧", "廣州(花都花山)", "梅縣", "中山(南朗合水)", "香港(新田圍頭話)", "客家語", "士乃(惠陽)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "佛山(南海沙頭)", "珠海(斗門)", "馬來西亞", "燕京官話" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "雲吞" }, { "raw_tags": [ "定邊", "中原官話" ], "word": "餛飩兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "貓耳朵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "重慶" ], "word": "抄手兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "揚州", "江淮官話" ], "word": "水餃" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "潮州", "曼谷(潮汕)", "汕頭", "昆明", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "餃" }, { "raw_tags": [ "合肥", "揚州", "江淮官話", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "餃子" }, { "raw_tags": [ "石城", "南昌", "客家語", "瑞金", "上猶(社溪)" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "清湯" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "包麵" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "餃仔" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹", "長汀", "泉州", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "廈門", "臺南", "邵將語", "臺北", "連城", "雲林(崙背,詔安腔)", "閩中語", "高雄", "宜蘭", "臺中", "海豐", "將樂", "澎湖(馬公)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)", "永安", "寧化", "廈門(同安)", "新北(三峽)", "建甌", "漳州", "福州", "客家語", "臺中(梧棲)", "彰化(鹿港)", "臺北(萬華)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺東", "明溪", "金門" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "扁食" }, { "raw_tags": [ "徽語", "歙縣" ], "word": "點心" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "扁肉" }, { "raw_tags": [ "畲話", "閩中語", "三明(沙縣)", "麗水" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "麵食" }, { "raw_tags": [ "嵊州(崇仁)", "嵊州(太平)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "湯包" } ], "word": "餛飩" }
{ "categories": [ "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "台山話名詞", "台山話詞元", "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「飩」的漢語詞", "帶「餛」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 食物", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "朝天餛飩" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "朝天馄饨" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "餛飩麵" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "馄饨面" } ], "etymology_text": "來自混沌 (hùndùn)(混沌)。\n與鶻突/鹘突 (hútū, hútú)相關。", "forms": [ { "form": "馄饨", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "雲吞" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "一種用麵粉做成薄皮,內包肉餡,煮熟後可食用的食品。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húntun, húndun" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˊ ˙ㄊㄨㄣ, ㄏㄨㄣˊ ˙ㄉㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁴ tan⁴⁻¹ / wan⁴ tan⁴ / wan⁴ tyun⁴" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "vun³ hun^(1*)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "vun² tun¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hung¹ tung¹ / hung¹ dung¹" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶wen-den" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fen² ten¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húntun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˊ ˙ㄊㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "húntůn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hun²-tʻun⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "hwún-twun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwen.tuen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньтунь (xunʹtunʹ)" }, { "ipa": "/xu̯ən³⁵ tʰu̯ən³/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "húndun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄣˊ ˙ㄉㄨㄣ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "húndůn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hun²-tun⁵" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "hwún-dwun" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwen.duen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "хуньдунь (xunʹdunʹ)" }, { "ipa": "/xu̯ən³⁵ d̥u̯ən³/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸常見變體, 臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wan⁴ tan⁴⁻¹ / wan⁴ tan⁴ / wan⁴ tyun⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wàhn tān / wàhn tàhn / wàhn tyùhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wan⁴ tan⁴⁻¹ / wan⁴ tan⁴ / wan⁴ tyn⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wen⁴ ten⁴⁻¹ / wen⁴ ten⁴ / wen⁴ tün⁴" }, { "ipa": "/wɐn²¹ tʰɐn²¹⁻⁵⁵/, /wɐn²¹ tʰɐn²¹/, /wɐn²¹ tʰyːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "zh_pron": "vun³ hun^(1*)" }, { "ipa": "/vun²² hun³³⁻³³⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "vun² tun¹" }, { "ipa": "/ʋun¹¹ tʰun⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "hung¹ tung¹ / hung¹ dung¹" }, { "ipa": "/xũŋ¹¹ tʰxũŋ¹¹/, /xũŋ¹¹ tũŋ¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶wen-den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "wen^去 den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³hhun-den" }, { "ipa": "/ɦuən²² dən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fen² ten¹" }, { "ipa": "/ɸən¹³ tʰən³³/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "hwon dwon" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "燕京官話", "臺灣" ], "word": "抄手" }, { "raw_tags": [ "防城港(防城)", "南部平話", "廣州", "江門(新會)", "芒街", "新加坡", "香港(汀角)", "台山", "恩平(牛江)", "佛山(順德)", "吉隆坡(廣府)", "澳門", "東莞", "檳城(廣府)", "新加坡(廣府)", "深圳(寶安沙井)", "東莞(清溪)", "南寧(亭子)", "檳城(泉漳)", "新山(潮汕)", "珠海(香洲前山)", "江門(白沙)", "珠海(斗門上橫水上話)", "廣州(番禺)", "開平(赤坎)", "佛山(三水)", "香港(錦田圍頭話)", "鶴山(雅瑤)", "新加坡(泉漳)", "中山(三鄉)", "中山閩語", "陽江", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "馬尼拉(泉漳)", "廣州(從化)", "廣州(增城)", "廣州(從化呂田)", "深圳(沙頭角)", "佛山", "中山(石岐)", "香港", "佛山(高明明城)", "韶關(曲江)", "中山(沙溪隆都)", "香港(東平洲)", "胡志明市(廣府)", "南寧", "廣州(花都花山)", "梅縣", "中山(南朗合水)", "香港(新田圍頭話)", "客家語", "士乃(惠陽)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "佛山(南海沙頭)", "珠海(斗門)", "馬來西亞", "燕京官話" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "雲吞" }, { "raw_tags": [ "定邊", "中原官話" ], "word": "餛飩兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "徐州" ], "word": "貓耳朵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "重慶" ], "word": "抄手兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "揚州", "江淮官話" ], "word": "水餃" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "潮州", "曼谷(潮汕)", "汕頭", "昆明", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "餃" }, { "raw_tags": [ "合肥", "揚州", "江淮官話", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "餃子" }, { "raw_tags": [ "石城", "南昌", "客家語", "瑞金", "上猶(社溪)" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "清湯" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "包麵" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "餃仔" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹", "長汀", "泉州", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "廈門", "臺南", "邵將語", "臺北", "連城", "雲林(崙背,詔安腔)", "閩中語", "高雄", "宜蘭", "臺中", "海豐", "將樂", "澎湖(馬公)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)", "永安", "寧化", "廈門(同安)", "新北(三峽)", "建甌", "漳州", "福州", "客家語", "臺中(梧棲)", "彰化(鹿港)", "臺北(萬華)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺東", "明溪", "金門" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "扁食" }, { "raw_tags": [ "徽語", "歙縣" ], "word": "點心" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "扁肉" }, { "raw_tags": [ "畲話", "閩中語", "三明(沙縣)", "麗水" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "麵食" }, { "raw_tags": [ "嵊州(崇仁)", "嵊州(太平)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "湯包" } ], "word": "餛飩" }
Download raw JSONL data for 餛飩 meaning in 漢語 (9.1kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "餛飩" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "餛飩", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "餛飩" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "餛飩", "trace": "started on line 42, detected on line 63" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.