"抄手兒" meaning in 漢語

See 抄手兒 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 抄手儿 [Simplified Chinese]
  1. 抄手 (chāoshǒu) 的兒化形式。 Tags: Erhua, Mandarin, form-of Form of: 抄手
    Sense id: zh-抄手兒-zh-noun-YWPZBMPE Categories (other): 官話兒化詞, 官話漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話名詞, 官話詞元, 帶「兒」的漢語詞, 帶「手」的漢語詞, 帶「抄」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語 食物, 漢語名詞, 漢語詞元 Synonyms: 餛飩 [Jin, Xiang, Wu, Shanghai], 抄手, 雲吞 [Southern Min, Cantonese], 餛飩兒, 貓耳朵, 水餃, [Southern Min], 餃子 [Xiang], 清湯 [Gan], 包麵 [Gan], 餃仔, 扁食 [Eastern Min, Southern Min, Northern Min], 點心, 扁肉 [Eastern Min], 麵食 [Wu], 湯包 [Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「兒」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「手」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「抄」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 食物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "抄手儿",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "官話兒化詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "官話漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "word": "抄手"
        }
      ],
      "glosses": [
        "抄手 (chāoshǒu) 的兒化形式。"
      ],
      "id": "zh-抄手兒-zh-noun-YWPZBMPE",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cháoshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˊ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cháoshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˊ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cháoshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao²-shou³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháu-shǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaurshooul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаошоур (čaošour)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "蘭銀官話",
        "臺灣",
        "溫州",
        "上海(浦東周浦)",
        "蘇州",
        "婁底",
        "諸暨(王家井)",
        "西寧",
        "合肥",
        "煙台(牟平)",
        "邵將語",
        "西南官話",
        "丹陽",
        "寧波",
        "上海(寶山霜草墩)",
        "昆明",
        "江陰",
        "柳州",
        "張家口",
        "江淮官話",
        "興寧",
        "蘇州(吳江盛澤)",
        "邵武",
        "常州",
        "冀魯官話",
        "嘉興",
        "膠遼官話",
        "貴陽",
        "臨河",
        "長沙",
        "蘭州",
        "蘇州(吳江黎里)",
        "西安",
        "揚州",
        "書面語 (白話文)",
        "大名",
        "廊坊",
        "桂林",
        "哈爾濱",
        "石家莊",
        "宜興",
        "上海(寶山羅店)",
        "徽語",
        "中原官話",
        "南通",
        "邯鄲",
        "忻州",
        "台州(黃岩)",
        "燕京官話",
        "唐山",
        "舟山",
        "義烏",
        "金華",
        "呼和浩特",
        "衢州",
        "衡陽",
        "上海(崇明)",
        "無錫",
        "歙縣",
        "洛陽",
        "赤峰",
        "丹陽(童家橋)",
        "濟南",
        "杭州",
        "上海(松江)",
        "武平",
        "天津",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "客家語",
        "青島",
        "集寧",
        "北京",
        "靖江",
        "湖州(雙林)",
        "保定",
        "滄州",
        "太原",
        "銀川",
        "南京",
        "常熟",
        "徐州",
        "瀋陽",
        "崑山",
        "餘姚",
        "烏魯木齊",
        "鄭州",
        "紹興",
        "永康",
        "溧陽"
      ],
      "tags": [
        "Jin",
        "Xiang",
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "餛飩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話",
        "燕京官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "抄手"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "香港(新田圍頭話)",
        "佛山(高明明城)",
        "恩平(牛江)",
        "檳城(廣府)",
        "中山(三鄉)",
        "燕京官話",
        "開平(赤坎)",
        "南部平話",
        "澳門",
        "新加坡",
        "東莞",
        "防城港(防城)",
        "廣州(番禺)",
        "客家語",
        "吉隆坡(廣府)",
        "南寧(亭子)",
        "中山(沙溪隆都)",
        "廣州(從化呂田)",
        "陽江",
        "中山(南朗合水)",
        "新加坡(泉漳)",
        "香港",
        "佛山(南海沙頭)",
        "韶關(曲江)",
        "東莞(清溪)",
        "北海(僑港 — 吉婆島)",
        "北海(僑港 — 姑蘇群島)",
        "中山(石岐)",
        "江門(新會)",
        "南寧",
        "士乃(惠陽)",
        "佛山",
        "馬來西亞",
        "香港(東平洲)",
        "廣州(從化)",
        "珠海(斗門上橫水上話)",
        "廣州(增城)",
        "香港(汀角)",
        "台山",
        "珠海(香洲前山)",
        "新加坡(廣府)",
        "芒街",
        "佛山(三水)",
        "胡志明市(廣府)",
        "佛山(順德)",
        "廣州(花都花山)",
        "深圳(沙頭角)",
        "深圳(寶安沙井)",
        "中山閩語",
        "廣州",
        "江門(白沙)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "新山(潮汕)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "珠海(斗門)",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "雲吞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "定邊"
      ],
      "word": "餛飩兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "貓耳朵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揚州",
        "西南官話",
        "江淮官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "水餃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "昆明",
        "曼谷(潮汕)",
        "揭陽",
        "西南官話",
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "餃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揚州",
        "合肥",
        "雙峰",
        "江淮官話"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "餃子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌",
        "上猶(社溪)",
        "客家語",
        "石城",
        "瑞金"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "清湯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "萍鄉"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "包麵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "餃仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉州",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺南",
        "廈門",
        "金門",
        "福州",
        "連城",
        "建甌",
        "新竹",
        "新北(三峽)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "高雄",
        "臺東",
        "客家語",
        "長汀",
        "廈門(同安)",
        "邵將語",
        "閩中語",
        "漳州",
        "臺北",
        "海豐",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中",
        "宜蘭",
        "臺北(萬華)",
        "臺中(梧棲)",
        "寧化",
        "明溪",
        "永安",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "將樂",
        "澎湖(馬公)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "彰化(鹿港)"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "Southern Min",
        "Northern Min"
      ],
      "word": "扁食"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "歙縣",
        "徽語"
      ],
      "word": "點心"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "扁肉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "麗水",
        "三明(沙縣)",
        "畲話",
        "閩中語"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "麵食"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "嵊州(崇仁)",
        "嵊州(太平)"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "湯包"
    }
  ],
  "word": "抄手兒"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「兒」的漢語詞",
    "帶「手」的漢語詞",
    "帶「抄」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 食物",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "抄手儿",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "官話兒化詞",
        "官話漢語"
      ],
      "form_of": [
        {
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "word": "抄手"
        }
      ],
      "glosses": [
        "抄手 (chāoshǒu) 的兒化形式。"
      ],
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cháoshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˊ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cháoshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄠˊ ㄕㄡˇㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cháoshǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻao²-shou³-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháu-shǒur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chaurshooul"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаошоур (čaošour)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑʊ̯³⁵ ʂɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "蘭銀官話",
        "臺灣",
        "溫州",
        "上海(浦東周浦)",
        "蘇州",
        "婁底",
        "諸暨(王家井)",
        "西寧",
        "合肥",
        "煙台(牟平)",
        "邵將語",
        "西南官話",
        "丹陽",
        "寧波",
        "上海(寶山霜草墩)",
        "昆明",
        "江陰",
        "柳州",
        "張家口",
        "江淮官話",
        "興寧",
        "蘇州(吳江盛澤)",
        "邵武",
        "常州",
        "冀魯官話",
        "嘉興",
        "膠遼官話",
        "貴陽",
        "臨河",
        "長沙",
        "蘭州",
        "蘇州(吳江黎里)",
        "西安",
        "揚州",
        "書面語 (白話文)",
        "大名",
        "廊坊",
        "桂林",
        "哈爾濱",
        "石家莊",
        "宜興",
        "上海(寶山羅店)",
        "徽語",
        "中原官話",
        "南通",
        "邯鄲",
        "忻州",
        "台州(黃岩)",
        "燕京官話",
        "唐山",
        "舟山",
        "義烏",
        "金華",
        "呼和浩特",
        "衢州",
        "衡陽",
        "上海(崇明)",
        "無錫",
        "歙縣",
        "洛陽",
        "赤峰",
        "丹陽(童家橋)",
        "濟南",
        "杭州",
        "上海(松江)",
        "武平",
        "天津",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "客家語",
        "青島",
        "集寧",
        "北京",
        "靖江",
        "湖州(雙林)",
        "保定",
        "滄州",
        "太原",
        "銀川",
        "南京",
        "常熟",
        "徐州",
        "瀋陽",
        "崑山",
        "餘姚",
        "烏魯木齊",
        "鄭州",
        "紹興",
        "永康",
        "溧陽"
      ],
      "tags": [
        "Jin",
        "Xiang",
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "餛飩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "成都",
        "西南官話",
        "燕京官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "抄手"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "香港(新田圍頭話)",
        "佛山(高明明城)",
        "恩平(牛江)",
        "檳城(廣府)",
        "中山(三鄉)",
        "燕京官話",
        "開平(赤坎)",
        "南部平話",
        "澳門",
        "新加坡",
        "東莞",
        "防城港(防城)",
        "廣州(番禺)",
        "客家語",
        "吉隆坡(廣府)",
        "南寧(亭子)",
        "中山(沙溪隆都)",
        "廣州(從化呂田)",
        "陽江",
        "中山(南朗合水)",
        "新加坡(泉漳)",
        "香港",
        "佛山(南海沙頭)",
        "韶關(曲江)",
        "東莞(清溪)",
        "北海(僑港 — 吉婆島)",
        "北海(僑港 — 姑蘇群島)",
        "中山(石岐)",
        "江門(新會)",
        "南寧",
        "士乃(惠陽)",
        "佛山",
        "馬來西亞",
        "香港(東平洲)",
        "廣州(從化)",
        "珠海(斗門上橫水上話)",
        "廣州(增城)",
        "香港(汀角)",
        "台山",
        "珠海(香洲前山)",
        "新加坡(廣府)",
        "芒街",
        "佛山(三水)",
        "胡志明市(廣府)",
        "佛山(順德)",
        "廣州(花都花山)",
        "深圳(沙頭角)",
        "深圳(寶安沙井)",
        "中山閩語",
        "廣州",
        "江門(白沙)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "新山(潮汕)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "珠海(斗門)",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "雲吞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "定邊"
      ],
      "word": "餛飩兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中原官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "貓耳朵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揚州",
        "西南官話",
        "江淮官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "水餃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "昆明",
        "曼谷(潮汕)",
        "揭陽",
        "西南官話",
        "汕頭"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "餃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "揚州",
        "合肥",
        "雙峰",
        "江淮官話"
      ],
      "tags": [
        "Xiang"
      ],
      "word": "餃子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南昌",
        "上猶(社溪)",
        "客家語",
        "石城",
        "瑞金"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "清湯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "萍鄉"
      ],
      "tags": [
        "Gan"
      ],
      "word": "包麵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家語"
      ],
      "word": "餃仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉州",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "臺南",
        "廈門",
        "金門",
        "福州",
        "連城",
        "建甌",
        "新竹",
        "新北(三峽)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "高雄",
        "臺東",
        "客家語",
        "長汀",
        "廈門(同安)",
        "邵將語",
        "閩中語",
        "漳州",
        "臺北",
        "海豐",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中",
        "宜蘭",
        "臺北(萬華)",
        "臺中(梧棲)",
        "寧化",
        "明溪",
        "永安",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "將樂",
        "澎湖(馬公)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "彰化(鹿港)"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min",
        "Southern Min",
        "Northern Min"
      ],
      "word": "扁食"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "歙縣",
        "徽語"
      ],
      "word": "點心"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "扁肉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "麗水",
        "三明(沙縣)",
        "畲話",
        "閩中語"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "麵食"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "嵊州(崇仁)",
        "嵊州(太平)"
      ],
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "湯包"
    }
  ],
  "word": "抄手兒"
}

Download raw JSONL data for 抄手兒 meaning in 漢語 (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.