See 阿弟 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「弟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「阿」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "弟弟" ], "id": "zh-阿弟-zh-noun-zwr3bOsD", "raw_tags": [ "官話方言", "粵語方言", "詔安客家語" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "泰國漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "馬來西亞漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "男性服務員" ], "id": "zh-阿弟-zh-noun-tBuQWK20", "raw_tags": [ "馬來西亞", "泰國" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ādì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄚ ㄉㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "a¹ hai⁵⁻⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-tî / a-ti" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ di⁶" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq-di" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ādì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄚ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "adì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "a¹-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ā-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "adih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ади (adi)" }, { "ipa": "/ˀä⁵⁵ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "a¹ hai⁵⁻⁴" }, { "ipa": "/a³³ hai³²⁻²¹/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-tî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-tî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a'dii" }, { "ipa": "/a³³ ti²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² ti²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "國際音標 (廈門, 新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a'dy" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ di⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "a tĭ" }, { "ipa": "/a³³⁻²³ ti³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq-di" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ah^入 di" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴aq-di" }, { "ipa": "/aʔ³³ di⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "西南官話", "徽語", "貴陽", "海豐", "黎川", "柳州", "福州", "績溪", "金華", "台山" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan", "Southern Min", "Wu", "Classical Chinese", "Cantonese" ], "word": "弟" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘇州", "長沙", "貴陽", "武漢", "成都", "北京-東北官話", "烏魯木齊", "徐州", "東莞", "合肥", "香港", "客家語", "揚州", "中原官話", "廣州(從化呂田)", "廣州", "新加坡", "雙峰", "寧波", "海豐", "書面語 (白話文)", "臺灣", "南京", "江淮官話", "西寧", "西南官話", "濟南", "杭州", "哈爾濱", "冀魯官話", "馬來西亞", "太原", "北京", "面對面" ], "tags": [ "Xiang", "Wu", "Southern Min", "Cantonese", "Shanghai", "Jin", "childish" ], "word": "弟弟" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘇州", "貴陽", "武漢", "成都", "北京-東北官話", "烏魯木齊", "徐州", "合肥", "萬榮", "揚州", "中原官話", "忻州", "南昌", "銀川", "膠遼官話", "南京", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "洛陽", "江淮官話", "西寧", "西南官話", "上海(崇明)", "濟南", "哈爾濱", "冀魯官話", "西安", "煙台(牟平)", "太原", "北京", "男性口氣" ], "tags": [ "Wu", "Gan", "Shanghai", "Jin" ], "word": "兄弟" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "兄兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "丹陽", "中原官話", "江淮官話", "南通", "女性口氣" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弟子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "富康子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "弟娃兒" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "長沙", "翁源", "屏東(內埔,南四縣腔)", "韶關(曲江)", "梅縣", "婁底", "石角甲港(河婆)", "惠東(大嶺)", "長汀", "蒙山(西河)", "五華(水寨)", "連山(小三江)", "河源(本地話)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "海口", "中山(南朗合水)", "香港", "銅鼓(三都)", "于都", "五華(梅林)", "東莞(清溪)", "客家語", "陸川", "信宜(錢排)", "寧都", "武平", "五華(華城)", "石城", "贛州(蟠龍)", "南寧(亭子)", "南昌", "惠陽", "高州(新垌)", "連城", "深圳(沙頭角)", "化州(新安)", "雙峰", "苗栗(北四縣腔)", "南部平話", "沙巴(寶安)", "五華(長布)", "萍鄉", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "茂名(電白沙瑯)", "揭西", "陸河", "西南官話", "陽西(塘口)", "興寧", "廉江(石角)", "沙巴(龍川)", "雷州", "上猶(社溪)", "柳州", "五華(棉洋)", "連南", "臺中(東勢,大埔腔)", "信宜(思賀)", "寧化", "廉江(青平)", "士乃(惠陽)", "面對面", "非面對面" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Southern Min" ], "word": "老弟" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)", "佛山(順德)", "深圳(寶安沙井)", "廣州(花都花山)", "佛山(南海沙頭)", "東莞", "新加坡(廣府)", "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港", "佛山(高明明城)", "韶關", "客家語", "佛山(三水)", "信宜(錢排)", "中山(三鄉)", "廣州", "吉隆坡(廣府)", "珠海(斗門)", "江門(新會)", "鶴山(雅瑤)", "香港(汀角)", "澳門", "江門(白沙)", "佛山", "中山(石岐)", "香港(新田圍頭話)", "中山閩語", "廣州(增城)", "開平(赤坎)", "陽春(三甲)", "珠海(香洲前山)", "信宜(思賀)", "台山", "香港(錦田圍頭話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細佬" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "宜蘭", "廈門", "檳城(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "新竹", "泉州", "臺南", "漳州", "彰化(鹿港)", "高雄", "澎湖(馬公)", "臺東", "陽江", "臺中", "臺中(梧棲)", "面對面" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "小弟" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "老弟仔" }, { "raw_tags": [ "興寧", "客家語" ], "word": "老弟里" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "武平(坪畬)", "客家語" ], "word": "老弟子" }, { "raw_tags": [ "大余", "客家語" ], "word": "弟佬" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "弟仔" }, { "raw_tags": [ "福州", "面對面" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依弟" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細弟仔" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細弟" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿棣" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "sense": "男性服務員", "word": "小弟" } ], "word": "阿弟" }
{ "categories": [ "台山話名詞", "台山話詞元", "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「弟」的漢語詞", "帶「阿」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "吳漢語", "官話漢語", "客家漢語", "粵漢語", "閩南漢語" ], "glosses": [ "弟弟" ], "raw_tags": [ "官話方言", "粵語方言", "詔安客家語" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ] }, { "categories": [ "泰國漢語", "馬來西亞漢語" ], "glosses": [ "男性服務員" ], "raw_tags": [ "馬來西亞", "泰國" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ādì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄚ ㄉㄧˋ" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "a¹ hai⁵⁻⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-tî / a-ti" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ di⁶" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq-di" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ādì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄚ ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "adì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "a¹-ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ā-dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "adih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ади (adi)" }, { "ipa": "/ˀä⁵⁵ ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "a¹ hai⁵⁻⁴" }, { "ipa": "/a³³ hai³²⁻²¹/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-tî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-tî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a'dii" }, { "ipa": "/a³³ ti²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² ti²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、新加坡", "國際音標 (廈門, 新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a-ti" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "a'dy" }, { "ipa": "/a⁴⁴⁻²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "a¹ di⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "a tĭ" }, { "ipa": "/a³³⁻²³ ti³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷aq-di" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ah^入 di" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴aq-di" }, { "ipa": "/aʔ³³ di⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "西南官話", "徽語", "貴陽", "海豐", "黎川", "柳州", "福州", "績溪", "金華", "台山" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan", "Southern Min", "Wu", "Classical Chinese", "Cantonese" ], "word": "弟" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘇州", "長沙", "貴陽", "武漢", "成都", "北京-東北官話", "烏魯木齊", "徐州", "東莞", "合肥", "香港", "客家語", "揚州", "中原官話", "廣州(從化呂田)", "廣州", "新加坡", "雙峰", "寧波", "海豐", "書面語 (白話文)", "臺灣", "南京", "江淮官話", "西寧", "西南官話", "濟南", "杭州", "哈爾濱", "冀魯官話", "馬來西亞", "太原", "北京", "面對面" ], "tags": [ "Xiang", "Wu", "Southern Min", "Cantonese", "Shanghai", "Jin", "childish" ], "word": "弟弟" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘇州", "貴陽", "武漢", "成都", "北京-東北官話", "烏魯木齊", "徐州", "合肥", "萬榮", "揚州", "中原官話", "忻州", "南昌", "銀川", "膠遼官話", "南京", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "洛陽", "江淮官話", "西寧", "西南官話", "上海(崇明)", "濟南", "哈爾濱", "冀魯官話", "西安", "煙台(牟平)", "太原", "北京", "男性口氣" ], "tags": [ "Wu", "Gan", "Shanghai", "Jin" ], "word": "兄弟" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "兄兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "丹陽", "中原官話", "江淮官話", "南通", "女性口氣" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "弟子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "富康子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "弟娃兒" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "長沙", "翁源", "屏東(內埔,南四縣腔)", "韶關(曲江)", "梅縣", "婁底", "石角甲港(河婆)", "惠東(大嶺)", "長汀", "蒙山(西河)", "五華(水寨)", "連山(小三江)", "河源(本地話)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "海口", "中山(南朗合水)", "香港", "銅鼓(三都)", "于都", "五華(梅林)", "東莞(清溪)", "客家語", "陸川", "信宜(錢排)", "寧都", "武平", "五華(華城)", "石城", "贛州(蟠龍)", "南寧(亭子)", "南昌", "惠陽", "高州(新垌)", "連城", "深圳(沙頭角)", "化州(新安)", "雙峰", "苗栗(北四縣腔)", "南部平話", "沙巴(寶安)", "五華(長布)", "萍鄉", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "茂名(電白沙瑯)", "揭西", "陸河", "西南官話", "陽西(塘口)", "興寧", "廉江(石角)", "沙巴(龍川)", "雷州", "上猶(社溪)", "柳州", "五華(棉洋)", "連南", "臺中(東勢,大埔腔)", "信宜(思賀)", "寧化", "廉江(青平)", "士乃(惠陽)", "面對面", "非面對面" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Southern Min" ], "word": "老弟" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)", "佛山(順德)", "深圳(寶安沙井)", "廣州(花都花山)", "佛山(南海沙頭)", "東莞", "新加坡(廣府)", "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港", "佛山(高明明城)", "韶關", "客家語", "佛山(三水)", "信宜(錢排)", "中山(三鄉)", "廣州", "吉隆坡(廣府)", "珠海(斗門)", "江門(新會)", "鶴山(雅瑤)", "香港(汀角)", "澳門", "江門(白沙)", "佛山", "中山(石岐)", "香港(新田圍頭話)", "中山閩語", "廣州(增城)", "開平(赤坎)", "陽春(三甲)", "珠海(香洲前山)", "信宜(思賀)", "台山", "香港(錦田圍頭話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細佬" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "宜蘭", "廈門", "檳城(泉漳)", "馬尼拉(泉漳)", "新竹", "泉州", "臺南", "漳州", "彰化(鹿港)", "高雄", "澎湖(馬公)", "臺東", "陽江", "臺中", "臺中(梧棲)", "面對面" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "小弟" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "老弟仔" }, { "raw_tags": [ "興寧", "客家語" ], "word": "老弟里" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "武平(坪畬)", "客家語" ], "word": "老弟子" }, { "raw_tags": [ "大余", "客家語" ], "word": "弟佬" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "弟仔" }, { "raw_tags": [ "福州", "面對面" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "依弟" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細弟仔" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細弟" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "阿棣" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "sense": "男性服務員", "word": "小弟" } ], "word": "阿弟" }
Download raw JSONL data for 阿弟 meaning in 漢語 (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.