"阿山" meaning in 漢語

See 阿山 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ˀä⁵⁵ ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
Etymology: 阿爾泰山/阿尔泰山的縮寫。
  1. (~道, ~行政區, ~專區) 中國新疆舊行政區劃名稱,屬於現阿勒泰地區 Tags: historical
    Sense id: zh-阿山-zh-name-hVH-IzOy Categories (other): 有歷史詞義的漢語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 阿爾泰 [Traditional Chinese], 阿尔泰 [Simplified Chinese]

Noun

IPA: /a⁴⁴⁻²² suã⁴⁴/ [Southern Min], /a³³ suã³³/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻²² suã⁴⁴/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴/ [Southern Min], /a⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴/ [Southern Min]
Etymology: 來自阿 (a, “表示親近的前綴”) + 唐山 (Tn̂g-soaⁿ, “中國大陸”)的縮寫。
  1. 大陸人 Tags: dated
    Sense id: zh-阿山-zh-noun-UsLjbDJt Categories (other): 有引文的泉漳話詞, 漢語過時用語, 臺灣話
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話專有名詞, 官話詞元, 帶「山」的漢語詞, 帶「阿」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 漢語名詞, 漢語專有名詞, 漢語詞元 Synonyms: 26, 內地人 (nèidìrén) [Traditional Chinese], 内地人 (nèidìrén) [Simplified Chinese], 唐山人 (tángshānrén), 外省人 (wàishěngrén), 大劣人, 大陸人 (dàlùrén) [Traditional Chinese], 大陆人 (dàlùrén) [Simplified Chinese], 大陸仔 [Traditional Chinese], 大陆仔 [Simplified Chinese], 大陸喱 [Traditional Chinese], 大陆喱 [Simplified Chinese], 強國人 [Traditional Chinese], 强国人 [Simplified Chinese], 死阿陸 (sǐ'ālù) [Traditional Chinese], 死阿陆 (sǐ'ālù) [Simplified Chinese], 滯臺中國人 [Traditional Chinese], 滞台中国人 [Simplified Chinese], 滯臺支那人 (zhì Tái zhīnàrén) [Traditional Chinese], 滞台支那人 (zhì Tái zhīnàrén) [Simplified Chinese], 老芋仔, 蝗蟲 (huángchóng) [Traditional Chinese], 蝗虫 (huángchóng) [Simplified Chinese], 長山仔 [Traditional Chinese], 长山仔 [Simplified Chinese], 阿山仔, 阿陸仔 [Traditional Chinese], 阿陆仔 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「山」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「阿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "阿爾泰山/阿尔泰山的縮寫。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有歷史詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(~道, ~行政區, ~專區) 中國新疆舊行政區劃名稱,屬於現阿勒泰地區"
      ],
      "id": "zh-阿山-zh-name-hVH-IzOy",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Āshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Āshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Ashan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "A¹-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Ā-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Ashan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Ашань (Ašanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "阿爾泰"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "阿尔泰"
    }
  ],
  "word": "阿山"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「山」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「阿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自阿 (a, “表示親近的前綴”) + 唐山 (Tn̂g-soaⁿ, “中國大陸”)的縮寫。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "這個詞主要用於稱呼來自中國大陸的非閩南人,其中大部分是在1949年後移居台灣的。這類人後來被稱作外省人 (gōa-séng-lâng)。\n===== 同義詞 =====\n26 (中華民國國語、網路用語)\n內地人/内地人 (nèidìrén) (主要用於中國大陸、香港)\n唐山人 (tángshānrén) (臺灣話、咱人話)\n外省人 (wàishěngrén) (臺灣)\n大劣人 (香港、貶義)\n大陸人/大陆人 (dàlùrén)\n大陸仔/大陆仔 (咱人話)\n大陸喱/大陆喱 (香港、貶義)\n強國人/强国人 (香港、諷刺)\n死阿陸/死阿陆 (sǐ'ālù) (臺灣、貶義)\n滯臺中國人/滞台中国人 (臺灣、貶義)\n滯臺支那人/滞台支那人 (zhì Tái zhīnàrén) (臺灣、冒犯)\n老芋仔 (臺灣話、貶義)\n蝗蟲/蝗虫 (huángchóng) (香港、俚語、貶義、冒犯)\n長山仔/长山仔 (臺灣客家語、貶義)\n阿山仔 (臺灣客家語、貶義)\n阿陸仔/阿陆仔 (臺灣話、冒犯)"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語過時用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "臺灣話",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2003年:公視文學大戲『家』(公共電視台)第一集",
          "roman": "chit-ê a-soaⁿ-á, ke lâi sī ke sńg-tn̄g--ê--lah",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這個阿山-仔,加來是加損蕩的啦",
          "translation": "這個大陸人,是來到這裡搞破壞的啦!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2003年:公視文學大戲『家』(公共電視台)第一集",
          "roman": "chit-ê a-soaⁿ-á, ke lâi sī ke sńg-tn̄g--ê--lah",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这个阿山-仔,加来是加损荡的啦",
          "translation": "這個大陸人,是來到這裡搞破壞的啦!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大陸人"
      ],
      "id": "zh-阿山-zh-noun-UsLjbDJt",
      "raw_tags": [
        "臺灣話"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-soaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-soaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-suann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "asvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ suã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "中華民國國語、網路用語"
      ],
      "word": "26"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "主要用於中國大陸、香港"
      ],
      "roman": "nèidìrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "內地人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "主要用於中國大陸、香港"
      ],
      "roman": "nèidìrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "内地人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、咱人話"
      ],
      "roman": "tángshānrén",
      "word": "唐山人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "roman": "wàishěngrén",
      "word": "外省人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、貶義"
      ],
      "word": "大劣人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大陸人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大陆人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "咱人話"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大陸仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "咱人話"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大陆仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大陸喱"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大陆喱"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、諷刺"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "強國人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、諷刺"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "强国人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "死阿陸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "死阿陆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "滯臺中國人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "滞台中国人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、冒犯"
      ],
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "滯臺支那人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、冒犯"
      ],
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "滞台支那人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、貶義"
      ],
      "word": "老芋仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、俚語、貶義、冒犯"
      ],
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "蝗蟲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、俚語、貶義、冒犯"
      ],
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "蝗虫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣客家語、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "長山仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣客家語、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "长山仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣客家語、貶義"
      ],
      "word": "阿山仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、冒犯"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "阿陸仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、冒犯"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "阿陆仔"
    }
  ],
  "word": "阿山"
}
{
  "categories": [
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "帶「山」的漢語詞",
    "帶「阿」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "阿爾泰山/阿尔泰山的縮寫。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有歷史詞義的漢語詞"
      ],
      "glosses": [
        "(~道, ~行政區, ~專區) 中國新疆舊行政區劃名稱,屬於現阿勒泰地區"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Āshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Āshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Ashan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "A¹-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Ā-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Ashan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "Ашань (Ašanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "阿爾泰"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "阿尔泰"
    }
  ],
  "word": "阿山"
}

{
  "categories": [
    "官話專有名詞",
    "官話詞元",
    "帶「山」的漢語詞",
    "帶「阿」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語專有名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "來自阿 (a, “表示親近的前綴”) + 唐山 (Tn̂g-soaⁿ, “中國大陸”)的縮寫。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "這個詞主要用於稱呼來自中國大陸的非閩南人,其中大部分是在1949年後移居台灣的。這類人後來被稱作外省人 (gōa-séng-lâng)。\n===== 同義詞 =====\n26 (中華民國國語、網路用語)\n內地人/内地人 (nèidìrén) (主要用於中國大陸、香港)\n唐山人 (tángshānrén) (臺灣話、咱人話)\n外省人 (wàishěngrén) (臺灣)\n大劣人 (香港、貶義)\n大陸人/大陆人 (dàlùrén)\n大陸仔/大陆仔 (咱人話)\n大陸喱/大陆喱 (香港、貶義)\n強國人/强国人 (香港、諷刺)\n死阿陸/死阿陆 (sǐ'ālù) (臺灣、貶義)\n滯臺中國人/滞台中国人 (臺灣、貶義)\n滯臺支那人/滞台支那人 (zhì Tái zhīnàrén) (臺灣、冒犯)\n老芋仔 (臺灣話、貶義)\n蝗蟲/蝗虫 (huángchóng) (香港、俚語、貶義、冒犯)\n長山仔/长山仔 (臺灣客家語、貶義)\n阿山仔 (臺灣客家語、貶義)\n阿陸仔/阿陆仔 (臺灣話、冒犯)"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的泉漳話詞",
        "漢語過時用語",
        "臺灣話"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2003年:公視文學大戲『家』(公共電視台)第一集",
          "roman": "chit-ê a-soaⁿ-á, ke lâi sī ke sńg-tn̄g--ê--lah",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這個阿山-仔,加來是加損蕩的啦",
          "translation": "這個大陸人,是來到這裡搞破壞的啦!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2003年:公視文學大戲『家』(公共電視台)第一集",
          "roman": "chit-ê a-soaⁿ-á, ke lâi sī ke sńg-tn̄g--ê--lah",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这个阿山-仔,加来是加损荡的啦",
          "translation": "這個大陸人,是來到這裡搞破壞的啦!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "大陸人"
      ],
      "raw_tags": [
        "臺灣話"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-soaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-soaⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "a-suann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "asvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a³³ suã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ suã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "中華民國國語、網路用語"
      ],
      "word": "26"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "主要用於中國大陸、香港"
      ],
      "roman": "nèidìrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "內地人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "主要用於中國大陸、香港"
      ],
      "roman": "nèidìrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "内地人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、咱人話"
      ],
      "roman": "tángshānrén",
      "word": "唐山人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "roman": "wàishěngrén",
      "word": "外省人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、貶義"
      ],
      "word": "大劣人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大陸人"
    },
    {
      "roman": "dàlùrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大陆人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "咱人話"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大陸仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "咱人話"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大陆仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大陸喱"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大陆喱"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、諷刺"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "強國人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、諷刺"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "强国人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "死阿陸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "roman": "sǐ'ālù",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "死阿陆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "滯臺中國人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "滞台中国人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、冒犯"
      ],
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "滯臺支那人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣、冒犯"
      ],
      "roman": "zhì Tái zhīnàrén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "滞台支那人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、貶義"
      ],
      "word": "老芋仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、俚語、貶義、冒犯"
      ],
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "蝗蟲"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港、俚語、貶義、冒犯"
      ],
      "roman": "huángchóng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "蝗虫"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣客家語、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "長山仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣客家語、貶義"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "长山仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣客家語、貶義"
      ],
      "word": "阿山仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、冒犯"
      ],
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "阿陸仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話、冒犯"
      ],
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "阿陆仔"
    }
  ],
  "word": "阿山"
}

Download raw JSONL data for 阿山 meaning in 漢語 (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.