See 稀飯 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "gānfàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "乾飯" }, { "roman": "gānfàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "干饭" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「稀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 食物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "稀饭", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Hóngshǔ xīfàn hěn hǎochī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "紅薯稀飯很好吃。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Hóngshǔ xīfàn hěn hǎochī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "红薯稀饭很好吃。" } ], "glosses": [ "用米或小米等煮成的粥。" ], "id": "zh-稀飯-zh-noun-ucfigSu~" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sifàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syī-fàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shifann" }, { "roman": "sifanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сифань" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xifan" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fan²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hēi faahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "héi¹ fan⁶" }, { "ipa": "/hei̯⁵⁵ faːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ˈɕi⁴² fan¹¹/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "ipa": "/ɕi¹¹ fæ̃⁴⁵/", "raw_tags": [ "太原話", "老派" ], "tags": [ "Jin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "shi^平 ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化", "上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹xi-ve" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ve²¹/", "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ɕi³³ ɸan²¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "鬻" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "新山(潮汕)", "豐順(豐良)", "臺中(東勢,大埔腔)", "豐順(潘田)", "詔安(秀篆)", "檳城(泉漳)", "山口洋", "臺中(梧棲)", "三明(三元)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "大埔(高陂)", "德化", "海豐", "臺東", "石角甲港(河婆)", "汕頭", "宜蘭", "臺南", "麗水", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹", "金門", "桃園", "潮州", "三明", "彰化(鹿港)", "陸河", "畲話", "新北(三峽)", "龍游", "新加坡(潮汕)", "澎湖(馬公)", "漳州", "汕頭(潮陽)", "東山", "順昌", "新加坡(海南)", "蒼南", "豐順", "永泰", "臺北", "馬尼拉(泉漳)", "曼谷(潮汕)", "苗栗(北四縣腔)", "詔安", "貴溪(樟坪)", "福鼎", "新加坡(泉漳)", "高雄", "豐順(湯坑)", "平南(上渡)", "永安", "景寧(鶴溪)", "永春", "臺中", "閩中語", "雷州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "揭陽", "汕頭(澄海)", "揭西", "福清", "糙米" ], "tags": [ "Min-Dong", "Classical Chinese", "Hakka", "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou" ], "word": "糜" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "饘粥" }, { "raw_tags": [ "茂名(電白沙瑯)", "東莞(清溪)", "玉林", "陽西(塘口)", "忻州", "羅定", "欽州", "芒街", "連南", "陽山", "江門(新會)", "桂平", "黃山(屯溪)", "合肥", "新興", "黎川", "贛州(蟠龍)", "懷集", "海口", "福州", "防城港(防城)", "惠東(平山本地話)", "建甌", "寧波", "中原官話", "北海", "貴港(南江)", "胡志明市(廣府)", "苗栗(北四縣腔)", "蘇州", "新加坡(泉漳)", "百色", "信宜", "上猶(社溪)", "廣州", "信宜(錢排)", "雲浮", "浦北", "紫金(古竹本地話)", "閩中語", "廣州(從化呂田)", "靈山", "徽語", "書面語 (白話文)", "博白", "龍門(路溪本地話)", "廣寧", "台山", "呼倫貝爾(海拉爾)", "開平(赤坎)", "大埔(西河)", "惠州(水口本地話)", "銅鼓(三都)", "廣州(增城正果)", "冀魯官話", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "寧化", "通遼", "南平(延平王臺)", "深圳(大鵬)", "武平", "于都", "中山(南朗合水)", "連州(清水四會話)", "吉隆坡(廣府)", "燕京官話", "翁源", "北海(營盤)", "四會", "博羅(本地話)", "連平(隆街本地話)", "新加坡(廣府)", "河源(本地話)", "濟南", "香港(汀角)", "香港", "清遠", "深圳(沙頭角)", "廣州(增城)", "新豐(大席本地話)", "長汀", "廉江(青平)", "新加坡(海南)", "金華", "無錫", "珠海(香洲前山)", "英德(浛洸)", "東莞", "北京", "佛山(南海沙頭)", "五華(長布)", "橫州", "福州(長樂)", "惠州(橫瀝本地話)", "南部平話", "廣州(番禺)", "梧州", "廉江(石角)", "杭州", "新加坡", "深圳(寶安沙井)", "東勝", "北海(南康)", "士乃(惠陽)", "檳城(廣府)", "佛山(高明明城)", "丹陽", "武漢", "佛岡", "武平(岩前)", "太僕寺(寶昌)", "仁化", "石城", "江淮官話", "中山(沙溪隆都)", "合浦(沙田)", "佛山(順德)", "哈爾濱", "儋州", "新豐(馬頭本地話)", "化州(新安)", "珠海(斗門上橫水上話)", "中山閩語", "賀州(八步鋪門)", "南寧(亭子)", "膠遼官話", "合浦(廉州)", "南昌", "石台(仙寓)", "雙峰", "中山(五桂山)", "徐州", "北流(塘寮)", "珠海(斗門)", "龍川(四都本地話)", "桂林(大河)", "五華(棉洋)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "三明(沙縣)", "柳州", "萍鄉", "陽春(三甲)", "文昌", "南京", "香港(錦田圍頭話)", "佛山", "廣州(從化)", "澳門", "陸川", "連平(忠信本地話)", "肇慶(高要)", "寧明", "黃岡", "廉江", "檳城(泉漳)", "赤峰", "韶關(曲江)", "龍門(平陵本地話)", "祁門", "封開(南豐)", "烏蘭浩特", "上海(崇明)", "香港(新田圍頭話)", "梅縣", "長沙", "屏東(內埔,南四縣腔)", "陽江", "信宜(思賀)", "五華(水寨)", "樂昌", "鶴山(雅瑤)", "瀋陽", "五華(華城)", "南寧", "揚州", "韶關", "鬱南(平台)", "西南官話", "績溪", "佛山(三水)", "吉隆坡(大埔)", "北部平話", "臺灣", "香港(東平洲)", "寧都", "恩平(牛江)", "溫州", "中山(石岐)", "高州(新垌)", "惠陽", "沙巴(龍川)", "江門(白沙)", "德慶", "中山(三鄉)", "臨河", "蒙山(西河)", "陸川(大橋)", "煙台(牟平)", "和平(林寨本地話)", "連山(布田)", "龍川(佗城本地話)", "精米" ], "tags": [ "Min-Dong", "Jin", "Wu", "Cantonese", "Shanghai", "Xiang", "Min-Bei", "Min-Nan", "Gan", "Hakka" ], "word": "粥" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "大米湯" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "蘭銀官話", "中原官話", "營盤(陝西東干語)", "西安", "巴彥浩特", "西寧", "平遙" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "米湯" }, { "raw_tags": [ "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "米渣" }, { "raw_tags": [ "大余" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "點心" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黟縣" ], "word": "飯茶" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特", "太原", "集寧", "忻州", "包頭" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "稀粥" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "大米粥" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "甜稀粥" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "飯粥" }, { "raw_tags": [ "福安", "文昌", "周寧", "羅源", "畲話", "福鼎", "壽寧", "寧德", "古田" ], "tags": [ "Min-Dong", "Min-Nan" ], "word": "糜粥" }, { "raw_tags": [ "惠安", "漳州(龍海)", "晉江", "永春", "漳州(長泰)", "馬尼拉(泉漳)", "莆仙語", "仙遊", "莆田", "新加坡(泉漳)", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou" ], "word": "飲糜" }, { "raw_tags": [ "宜蘭", "漳平(永福)", "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "飲糜仔" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "粥糜" }, { "raw_tags": [ "福安", "大田", "漳平(永福)", "畲話" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糜仔" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "米粥" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "羹" } ], "word": "稀飯" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「稀」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 食物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "贛語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "稀饭", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "xǐhuan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Wǒ hěn xīfàn nà bù diànyǐng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我很稀飯那部電影。", "translation": "我很喜歡那部電影。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Wǒ hěn xīfàn nà bù diànyǐng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我很稀饭那部电影。", "translation": "我很喜歡那部電影。" } ], "glosses": [ "喜歡/喜欢 (xǐhuan)的另一種寫法。" ], "id": "zh-稀飯-zh-verb-184lt4OU", "tags": [ "Mandarin", "alt-of", "colloquial", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sifàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syī-fàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shifann" }, { "roman": "sifanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сифань" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xifan" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fan²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hēi faahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "héi¹ fan⁶" }, { "ipa": "/hei̯⁵⁵ faːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ˈɕi⁴² fan¹¹/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "ipa": "/ɕi¹¹ fæ̃⁴⁵/", "raw_tags": [ "太原話", "老派" ], "tags": [ "Jin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "shi^平 ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化", "上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹xi-ve" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ve²¹/", "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ɕi³³ ɸan²¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "word": "稀飯" }
{ "antonyms": [ { "roman": "gānfàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "乾飯" }, { "roman": "gānfàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "干饭" } ], "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「稀」的漢語詞", "帶「飯」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 食物", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "贛語名詞", "贛語詞元" ], "forms": [ { "form": "稀饭", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Hóngshǔ xīfàn hěn hǎochī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "紅薯稀飯很好吃。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Hóngshǔ xīfàn hěn hǎochī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "红薯稀饭很好吃。" } ], "glosses": [ "用米或小米等煮成的粥。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sifàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syī-fàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shifann" }, { "roman": "sifanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сифань" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xifan" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fan²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hēi faahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "héi¹ fan⁶" }, { "ipa": "/hei̯⁵⁵ faːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ˈɕi⁴² fan¹¹/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "ipa": "/ɕi¹¹ fæ̃⁴⁵/", "raw_tags": [ "太原話", "老派" ], "tags": [ "Jin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "shi^平 ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化", "上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹xi-ve" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ve²¹/", "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ɕi³³ ɸan²¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "鬻" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "新山(潮汕)", "豐順(豐良)", "臺中(東勢,大埔腔)", "豐順(潘田)", "詔安(秀篆)", "檳城(泉漳)", "山口洋", "臺中(梧棲)", "三明(三元)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "大埔(高陂)", "德化", "海豐", "臺東", "石角甲港(河婆)", "汕頭", "宜蘭", "臺南", "麗水", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹", "金門", "桃園", "潮州", "三明", "彰化(鹿港)", "陸河", "畲話", "新北(三峽)", "龍游", "新加坡(潮汕)", "澎湖(馬公)", "漳州", "汕頭(潮陽)", "東山", "順昌", "新加坡(海南)", "蒼南", "豐順", "永泰", "臺北", "馬尼拉(泉漳)", "曼谷(潮汕)", "苗栗(北四縣腔)", "詔安", "貴溪(樟坪)", "福鼎", "新加坡(泉漳)", "高雄", "豐順(湯坑)", "平南(上渡)", "永安", "景寧(鶴溪)", "永春", "臺中", "閩中語", "雷州", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "揭陽", "汕頭(澄海)", "揭西", "福清", "糙米" ], "tags": [ "Min-Dong", "Classical Chinese", "Hakka", "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou" ], "word": "糜" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "饘粥" }, { "raw_tags": [ "茂名(電白沙瑯)", "東莞(清溪)", "玉林", "陽西(塘口)", "忻州", "羅定", "欽州", "芒街", "連南", "陽山", "江門(新會)", "桂平", "黃山(屯溪)", "合肥", "新興", "黎川", "贛州(蟠龍)", "懷集", "海口", "福州", "防城港(防城)", "惠東(平山本地話)", "建甌", "寧波", "中原官話", "北海", "貴港(南江)", "胡志明市(廣府)", "苗栗(北四縣腔)", "蘇州", "新加坡(泉漳)", "百色", "信宜", "上猶(社溪)", "廣州", "信宜(錢排)", "雲浮", "浦北", "紫金(古竹本地話)", "閩中語", "廣州(從化呂田)", "靈山", "徽語", "書面語 (白話文)", "博白", "龍門(路溪本地話)", "廣寧", "台山", "呼倫貝爾(海拉爾)", "開平(赤坎)", "大埔(西河)", "惠州(水口本地話)", "銅鼓(三都)", "廣州(增城正果)", "冀魯官話", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "寧化", "通遼", "南平(延平王臺)", "深圳(大鵬)", "武平", "于都", "中山(南朗合水)", "連州(清水四會話)", "吉隆坡(廣府)", "燕京官話", "翁源", "北海(營盤)", "四會", "博羅(本地話)", "連平(隆街本地話)", "新加坡(廣府)", "河源(本地話)", "濟南", "香港(汀角)", "香港", "清遠", "深圳(沙頭角)", "廣州(增城)", "新豐(大席本地話)", "長汀", "廉江(青平)", "新加坡(海南)", "金華", "無錫", "珠海(香洲前山)", "英德(浛洸)", "東莞", "北京", "佛山(南海沙頭)", "五華(長布)", "橫州", "福州(長樂)", "惠州(橫瀝本地話)", "南部平話", "廣州(番禺)", "梧州", "廉江(石角)", "杭州", "新加坡", "深圳(寶安沙井)", "東勝", "北海(南康)", "士乃(惠陽)", "檳城(廣府)", "佛山(高明明城)", "丹陽", "武漢", "佛岡", "武平(岩前)", "太僕寺(寶昌)", "仁化", "石城", "江淮官話", "中山(沙溪隆都)", "合浦(沙田)", "佛山(順德)", "哈爾濱", "儋州", "新豐(馬頭本地話)", "化州(新安)", "珠海(斗門上橫水上話)", "中山閩語", "賀州(八步鋪門)", "南寧(亭子)", "膠遼官話", "合浦(廉州)", "南昌", "石台(仙寓)", "雙峰", "中山(五桂山)", "徐州", "北流(塘寮)", "珠海(斗門)", "龍川(四都本地話)", "桂林(大河)", "五華(棉洋)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "三明(沙縣)", "柳州", "萍鄉", "陽春(三甲)", "文昌", "南京", "香港(錦田圍頭話)", "佛山", "廣州(從化)", "澳門", "陸川", "連平(忠信本地話)", "肇慶(高要)", "寧明", "黃岡", "廉江", "檳城(泉漳)", "赤峰", "韶關(曲江)", "龍門(平陵本地話)", "祁門", "封開(南豐)", "烏蘭浩特", "上海(崇明)", "香港(新田圍頭話)", "梅縣", "長沙", "屏東(內埔,南四縣腔)", "陽江", "信宜(思賀)", "五華(水寨)", "樂昌", "鶴山(雅瑤)", "瀋陽", "五華(華城)", "南寧", "揚州", "韶關", "鬱南(平台)", "西南官話", "績溪", "佛山(三水)", "吉隆坡(大埔)", "北部平話", "臺灣", "香港(東平洲)", "寧都", "恩平(牛江)", "溫州", "中山(石岐)", "高州(新垌)", "惠陽", "沙巴(龍川)", "江門(白沙)", "德慶", "中山(三鄉)", "臨河", "蒙山(西河)", "陸川(大橋)", "煙台(牟平)", "和平(林寨本地話)", "連山(布田)", "龍川(佗城本地話)", "精米" ], "tags": [ "Min-Dong", "Jin", "Wu", "Cantonese", "Shanghai", "Xiang", "Min-Bei", "Min-Nan", "Gan", "Hakka" ], "word": "粥" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "大米湯" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "蘭銀官話", "中原官話", "營盤(陝西東干語)", "西安", "巴彥浩特", "西寧", "平遙" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "米湯" }, { "raw_tags": [ "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "米渣" }, { "raw_tags": [ "大余" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "點心" }, { "raw_tags": [ "徽語", "黟縣" ], "word": "飯茶" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特", "太原", "集寧", "忻州", "包頭" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "稀粥" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "大米粥" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "甜稀粥" }, { "raw_tags": [ "福州", "馬祖" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "飯粥" }, { "raw_tags": [ "福安", "文昌", "周寧", "羅源", "畲話", "福鼎", "壽寧", "寧德", "古田" ], "tags": [ "Min-Dong", "Min-Nan" ], "word": "糜粥" }, { "raw_tags": [ "惠安", "漳州(龍海)", "晉江", "永春", "漳州(長泰)", "馬尼拉(泉漳)", "莆仙語", "仙遊", "莆田", "新加坡(泉漳)", "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou" ], "word": "飲糜" }, { "raw_tags": [ "宜蘭", "漳平(永福)", "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "飲糜仔" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "粥糜" }, { "raw_tags": [ "福安", "大田", "漳平(永福)", "畲話" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糜仔" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "米粥" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "羹" } ], "word": "稀飯" } { "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「稀」的漢語詞", "帶「飯」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 食物", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "贛語名詞", "贛語詞元" ], "forms": [ { "form": "稀饭", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "xǐhuan" } ], "categories": [ "官話漢語", "有使用例的官話詞", "漢語俚語", "漢語口語詞", "漢語新詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Wǒ hěn xīfàn nà bù diànyǐng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我很稀飯那部電影。", "translation": "我很喜歡那部電影。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Wǒ hěn xīfàn nà bù diànyǐng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我很稀饭那部电影。", "translation": "我很喜歡那部電影。" } ], "glosses": [ "喜歡/喜欢 (xǐhuan)的另一種寫法。" ], "tags": [ "Mandarin", "alt-of", "colloquial", "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xīfàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧ ㄈㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sifàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsi¹-fan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syī-fàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shifann" }, { "roman": "sifanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сифань" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "xifan" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ fan²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hēi faahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hei¹ faan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "héi¹ fan⁶" }, { "ipa": "/hei̯⁵⁵ faːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南昌話", "維基詞典" ], "tags": [ "Gan" ], "zh_pron": "'xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ˈɕi⁴² fan¹¹/", "raw_tags": [ "南昌話" ], "tags": [ "Gan", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "xi¹ fan³" }, { "ipa": "/ɕi¹¹ fæ̃⁴⁵/", "raw_tags": [ "太原話", "老派" ], "tags": [ "Jin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹shi-ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "shi^平 ve" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化", "上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹xi-ve" }, { "ipa": "/ɕi⁵⁵ ve²¹/", "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "xi¹ fan⁵" }, { "ipa": "/ɕi³³ ɸan²¹⁻¹¹/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "word": "稀飯" }
Download raw JSONL data for 稀飯 meaning in 漢語 (15.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "稀飯" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "稀飯", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.