"異議" meaning in 漢語

See 異議 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jiː²² jiː¹³/ [Cantonese, IPA], /i³³⁻¹¹ ɡi³³/ [Southern Min], /i³³⁻²¹ ɡi³³/ [Southern Min], /ĩ³³⁻¹¹ ɡi³³/ [Southern Min], /ĩ³³⁻²¹ ɡi³³/ [Southern Min], /i³⁵⁻¹¹ ŋi⁵²/ [Southern Min, Teochew, IPA] Audio: zh-yìyì.ogg Forms: 异议 [Simplified Chinese]
  1. 不同的議論/意見或持反對的意見
    Sense id: zh-異議-zh-noun-B~4cVdBH Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 法官對判案判斷有不同意見者,得提出另行討論
    Sense id: zh-異議-zh-noun-7gkeJr~w Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語 法律 Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 無異議 [Traditional Chinese], 无异议 [Simplified Chinese], 獨持異議 [Traditional Chinese], 独持异议 [Simplified Chinese], 異議分子 [Traditional Chinese], 异议分子 [Simplified Chinese], 異議者 [Traditional Chinese], 异议者 [Simplified Chinese]
Categories (other): 官話名詞, 官話詞元, 帶「異」的漢語詞, 帶「議」的漢語詞, 有4個詞條的頁面, 有同音詞的官話詞, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 有音頻鏈接的官話詞, 泉漳話名詞, 泉漳話詞元, 漢語名詞, 漢語詞元, 潮州話名詞, 潮州話詞元, 粵語名詞, 粵語詞元 Synonyms: 不平 (bùpíng), 不滿 (bùmǎn) [Traditional Chinese], 不满 (bùmǎn) [Simplified Chinese], 意見 (yìjiàn) [Traditional Chinese], 意见 (yìjiàn) [Simplified Chinese], 異見 (yìjiàn) [Traditional Chinese], 异见 (yìjiàn) [Simplified Chinese], 貳言 (èryán) [Traditional Chinese, literary], 贰言 (èryán) [Simplified Chinese, literary], 駁議 [Traditional Chinese, literary], 驳议 [Simplified Chinese, literary]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「異」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「議」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "無異議"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "无异议"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "獨持異議"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "独持异议"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異議分子"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异议分子"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異議者"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异议者"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "异议",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Yǐ lièhóu fèng cháoqǐng, měi yǒu sìfāng yìyì, zhé zhào rù wèn chóucè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以列侯奉朝請,每有四方異議,輒召入問籌策。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Yǐ lièhóu fèng cháoqǐng, měi yǒu sìfāng yìyì, zhé zhào rù wèn chóucè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "以列侯奉朝请,每有四方异议,辄召入问筹策。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              50
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "北齊·顏之推《顏氏家訓‧慕賢》",
          "roman": "Nèiwài qīngmì, cháoyě yànrú, gèdéqísuǒ, wù wú yìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "內外清謐,朝野晏如,各得其所,物無異議。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              50
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "北齊·顏之推《顏氏家訓‧慕賢》",
          "roman": "Nèiwài qīngmì, cháoyě yànrú, gèdéqísuǒ, wù wú yìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "内外清谧,朝野晏如,各得其所,物无异议。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不同的議論/意見或持反對的意見"
      ],
      "id": "zh-異議-zh-noun-B~4cVdBH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 法律",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              85
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《唐律‧斷獄‧疑罪》",
          "roman": "Zhū yízuì, gè yī suǒ fàn, yǐ shú lùn. Jí yíyù, fǎguān zhíjiàn bùtóng zhě, dé wéi yìyì. Yì bùdé guò sān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "諸疑罪,各依所犯,以贖論。即疑獄,法官執見不同者,得為異議。議不得過三。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              85
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《唐律‧斷獄‧疑罪》",
          "roman": "Zhū yízuì, gè yī suǒ fàn, yǐ shú lùn. Jí yíyù, fǎguān zhíjiàn bùtóng zhě, dé wéi yìyì. Yì bùdé guò sān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "诸疑罪,各依所犯,以赎论。即疑狱,法官执见不同者,得为异议。议不得过三。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "法官對判案判斷有不同意見者,得提出另行討論"
      ],
      "id": "zh-異議-zh-noun-7gkeJr~w",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yìyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "audio": "zh-yìyì.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Zh-yìyì.ogg/Zh-yìyì.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìyì.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ī-gī / īⁿ-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "i⁶ ngi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yìyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yìyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i⁴-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yì-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yihyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ии (ii)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "仡仡",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "奕奕",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "悒悒",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意義",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意义",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意譯",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意译",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "熠熠",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "異義",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "异义",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "異議",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "异议",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "翼翼",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "譯意",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "译意",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yih yíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yi⁶ yi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² jiː¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ī-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ī-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ixgi"
    },
    {
      "ipa": "/i³³⁻¹¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i³³⁻²¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "īⁿ-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "īnn-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "vixgi"
    },
    {
      "ipa": "/ĩ³³⁻¹¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ³³⁻²¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "i⁶ ngi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ĭ ngí"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵⁻¹¹ ŋi⁵²/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùpíng",
      "word": "不平"
    },
    {
      "roman": "bùmǎn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不滿"
    },
    {
      "roman": "bùmǎn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不满"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "意見"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "意见"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異見"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异见"
    },
    {
      "roman": "èryán",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "貳言"
    },
    {
      "roman": "èryán",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "贰言"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "駁議"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "驳议"
    }
  ],
  "word": "異議"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「異」的漢語詞",
    "帶「議」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "無異議"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "无异议"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "獨持異議"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "独持异议"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異議分子"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异议分子"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異議者"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异议者"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "异议",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Yǐ lièhóu fèng cháoqǐng, měi yǒu sìfāng yìyì, zhé zhào rù wèn chóucè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "以列侯奉朝請,每有四方異議,輒召入問籌策。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              40,
              44
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "ref": "《後漢書》約公元5世紀",
          "roman": "Yǐ lièhóu fèng cháoqǐng, měi yǒu sìfāng yìyì, zhé zhào rù wèn chóucè.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "以列侯奉朝请,每有四方异议,辄召入问筹策。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              50
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "北齊·顏之推《顏氏家訓‧慕賢》",
          "roman": "Nèiwài qīngmì, cháoyě yànrú, gèdéqísuǒ, wù wú yìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "內外清謐,朝野晏如,各得其所,物無異議。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              46,
              50
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              19
            ]
          ],
          "ref": "北齊·顏之推《顏氏家訓‧慕賢》",
          "roman": "Nèiwài qīngmì, cháoyě yànrú, gèdéqísuǒ, wù wú yìyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "内外清谧,朝野晏如,各得其所,物无异议。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不同的議論/意見或持反對的意見"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語 法律"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              85
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《唐律‧斷獄‧疑罪》",
          "roman": "Zhū yízuì, gè yī suǒ fàn, yǐ shú lùn. Jí yíyù, fǎguān zhíjiàn bùtóng zhě, dé wéi yìyì. Yì bùdé guò sān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "諸疑罪,各依所犯,以贖論。即疑獄,法官執見不同者,得為異議。議不得過三。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              81,
              85
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "《唐律‧斷獄‧疑罪》",
          "roman": "Zhū yízuì, gè yī suǒ fàn, yǐ shú lùn. Jí yíyù, fǎguān zhíjiàn bùtóng zhě, dé wéi yìyì. Yì bùdé guò sān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "诸疑罪,各依所犯,以赎论。即疑狱,法官执见不同者,得为异议。议不得过三。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "法官對判案判斷有不同意見者,得提出另行討論"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yìyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "audio": "zh-yìyì.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Zh-yìyì.ogg/Zh-yìyì.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yìyì.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ī-gī / īⁿ-gī"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "i⁶ ngi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yìyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧˋ ㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yìyì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i⁴-i⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yì-yì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yihyih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ии (ii)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹⁻⁵³ i⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "仡仡",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "奕奕",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "悒悒",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意義",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意义",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意譯",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "意译",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "熠熠",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "異義",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "异义",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "異議",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "异议",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "翼翼",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "譯意",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "译意",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yih yíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ji⁶ ji⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yi⁶ yi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² jiː¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ī-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ī-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "ixgi"
    },
    {
      "ipa": "/i³³⁻¹¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i³³⁻²¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "īⁿ-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "īnn-gī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "vixgi"
    },
    {
      "ipa": "/ĩ³³⁻¹¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (臺北)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ĩ³³⁻²¹ ɡi³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話(異讀)",
        "國際音標 (高雄)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "i⁶ ngi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "ĭ ngí"
    },
    {
      "ipa": "/i³⁵⁻¹¹ ŋi⁵²/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bùpíng",
      "word": "不平"
    },
    {
      "roman": "bùmǎn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "不滿"
    },
    {
      "roman": "bùmǎn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "不满"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "意見"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "意见"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "異見"
    },
    {
      "roman": "yìjiàn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "异见"
    },
    {
      "roman": "èryán",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "貳言"
    },
    {
      "roman": "èryán",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "贰言"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "駁議"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "驳议"
    }
  ],
  "word": "異議"
}

Download raw JSONL data for 異議 meaning in 漢語 (8.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "異議"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "異議",
  "trace": "started on line 22, detected on line 22"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "異議"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "異議",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.