See 現象 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「現」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「象」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "È'ěrnínuò xiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "厄爾尼諾現象" }, { "roman": "È'ěrnínuò xiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "厄尔尼诺现象" }, { "roman": "xiànxiàngxué", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "現象學" }, { "roman": "xiànxiàngxué", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "现象学" }, { "roman": "shèhuì xiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "社會現象" }, { "roman": "shèhuì xiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "社会现象" }, { "roman": "shèngyīng xiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "聖嬰現象" }, { "roman": "shèngyīng xiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "圣婴现象" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自然現象" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自然现象" }, { "roman": "fǎnzǔxiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "返祖現象" }, { "roman": "fǎnzǔxiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "返祖现象" } ], "etymology_text": "和製漢語。", "forms": [ { "form": "现象", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "现象是事物的外部联系。" ], "id": "zh-現象-zh-unknown-PBUF7Mqm" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànxiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ" }, { "audio": "Zh-xiànxiàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Zh-xiànxiàng.ogg/Zh-xiànxiàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xiànxiàng.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zoeng⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "hien-siong / hian-siong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siǒng / hiān-siōng / hiān-chhiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànxiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siànsiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsien⁴-hsiang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syàn-syàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiannshianq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяньсян (sjanʹsjan)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zoeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yihn jeuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jin⁶ dzoeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yin⁶ zêng⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² t͡sœːŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "hien-siong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hien xiong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hian⁴ xiong⁴" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ ɕi̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "hian-siong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hian xiong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hian⁴ xiong⁴" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ ɕi̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siǒng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siǒng" }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² siɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiexnsiong" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ siɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ siɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ siɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-chhiāng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-tshiāng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiexnchiang" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ t͡sʰiaŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "phenomenon" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "явление" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "феномен" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "категория" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "проявление" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "признак" }, { "lang": "日语", "lang_code": "ja", "word": "現象" } ], "word": "現象" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「現」的漢語詞", "帶「象」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "È'ěrnínuò xiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "厄爾尼諾現象" }, { "roman": "È'ěrnínuò xiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "厄尔尼诺现象" }, { "roman": "xiànxiàngxué", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "現象學" }, { "roman": "xiànxiàngxué", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "现象学" }, { "roman": "shèhuì xiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "社會現象" }, { "roman": "shèhuì xiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "社会现象" }, { "roman": "shèngyīng xiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "聖嬰現象" }, { "roman": "shèngyīng xiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "圣婴现象" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自然現象" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自然现象" }, { "roman": "fǎnzǔxiànxiàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "返祖現象" }, { "roman": "fǎnzǔxiànxiàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "返祖现象" } ], "etymology_text": "和製漢語。", "forms": [ { "form": "现象", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "现象是事物的外部联系。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànxiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ" }, { "audio": "Zh-xiànxiàng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Zh-xiànxiàng.ogg/Zh-xiànxiàng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xiànxiàng.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zoeng⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "hien-siong / hian-siong" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siǒng / hiān-siōng / hiān-chhiāng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiànxiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siànsiàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsien⁴-hsiang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syàn-syàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shiannshianq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяньсян (sjanʹsjan)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ɕi̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jin⁶ zoeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yihn jeuhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jin⁶ dzoeng⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yin⁶ zêng⁶" }, { "ipa": "/jiːn²² t͡sœːŋ²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "hien-siong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hien xiong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hian⁴ xiong⁴" }, { "ipa": "/hi̯en⁵⁵ ɕi̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "hian-siong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "hian xiong" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "hian⁴ xiong⁴" }, { "ipa": "/hi̯an⁵⁵ ɕi̯oŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siǒng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siǒng" }, { "ipa": "/hiɛn⁴¹⁻²² siɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-siōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiexnsiong" }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻²¹ siɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ siɔŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/hiɛn³³⁻¹¹ siɔŋ³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-chhiāng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiān-tshiāng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hiexnchiang" }, { "ipa": "/hiɛn²²⁻²¹ t͡sʰiaŋ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "translations": [ { "lang": "英语", "lang_code": "en", "word": "phenomenon" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "явление" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "феномен" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "категория" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "проявление" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "признак" }, { "lang": "日语", "lang_code": "ja", "word": "現象" } ], "word": "現象" }
Download raw JSONL data for 現象 meaning in 漢語 (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.