See 扯淡 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「扯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「淡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 說話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "扯蛋" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 164, 170 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 53, 55 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Niú Pǔ dào: “Bùshì wǒ shuō yī ge dàdǎn de huà, ruò bùshì wǒ zài nǐ jiā, nǐ jiā jiù yī èr bǎi nián yě bùdé yǒu ge lǎoyé zǒu jìn zhè wū lǐ lái!” Bǔ Chéng dào: “Méide chědàn! Jiùsuàn nǐ xiāngyǔ lǎoyé, nǐ dàodǐ bùshì ge lǎoyé!”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "牛浦道:「不是我說一個大膽的話,若不是我在你家,你家就一二百年也不得有個老爺走進這屋裡來!」卜誠道:「沒的扯淡!就算你相與老爺,你到底不是個老爺!」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 164, 170 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 53, 55 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Niú Pǔ dào: “Bùshì wǒ shuō yī ge dàdǎn de huà, ruò bùshì wǒ zài nǐ jiā, nǐ jiā jiù yī èr bǎi nián yě bùdé yǒu ge lǎoyé zǒu jìn zhè wū lǐ lái!” Bǔ Chéng dào: “Méide chědàn! Jiùsuàn nǐ xiāngyǔ lǎoyé, nǐ dàodǐ bùshì ge lǎoyé!”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "牛浦道:「不是我说一个大胆的话,若不是我在你家,你家就一二百年也不得有个老爷走进这屋里来!」卜诚道:「没的扯淡!就算你相与老爷,你到底不是个老爷!」" } ], "glosses": [ "胡說八道" ], "id": "zh-扯淡-zh-verb-B9bwCVBC" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chědàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² taam⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chědàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chědàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻê³-tan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chě-dàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "cheedann" }, { "roman": "čɛdanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чэдань" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² taam⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ché táahm" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tse² taam⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cé² tam⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ tʰaːm¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "七說八說" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "七说八说" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien", "Wu" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien", "Wu" ], "word": "七讲八讲" }, { "roman": "luànshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "亂說" }, { "roman": "luànshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乱说" }, { "raw_tags": [ "新詞,網路用語" ], "roman": "kǒuhú", "word": "口胡" }, { "roman": "wàngyán", "tags": [ "literary" ], "word": "妄言" }, { "roman": "wàngshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "妄說" }, { "roman": "wàngshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "妄说" }, { "raw_tags": [ "比喻,口語" ], "roman": "bāi", "word": "掰" }, { "roman": "fàngpì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "放屁" }, { "roman": "fàng gǒupì", "tags": [ "vulgar" ], "word": "放狗屁" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎七搭八" }, { "roman": "xiāchě", "word": "瞎扯" }, { "roman": "xiābāi", "word": "瞎掰" }, { "roman": "xiāliáo", "word": "瞎聊" }, { "roman": "xiāshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "瞎說" }, { "roman": "xiāshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "瞎说" }, { "word": "胡扯" }, { "roman": "húyán", "word": "胡言" }, { "roman": "húyánluànyǔ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡言亂語" }, { "roman": "húyánluànyǔ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡言乱语" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡言漢語" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡言汉语" }, { "roman": "húshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡說" }, { "roman": "húshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡说" }, { "roman": "húshuōbādào", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡說八道" }, { "roman": "húshuōbādào", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡说八道" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "說東說西" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "说东说西" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "講東講西" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "讲东讲西" }, { "word": "譗𧫡" }, { "roman": "guǐchě", "tags": [ "colloquial" ], "word": "鬼扯" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "瞎說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡扯" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說八道" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡言亂語" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂言" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡勒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡嘞嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡謅" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡鏟" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡云" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡唚" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎掰" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎扯" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎扯臊" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡扯八光" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡扯八拉" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡扯白咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡謅白咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡云八卦" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "嚼蛆" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "滋屁" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "蛋屄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡扯六拉" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡謅八扯" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡謅八咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎嘞嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎咧咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎扯談" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎掰" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎白話" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯犢子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯王八犢子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯鬍子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯哩根兒啷" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯哩根兒㘄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "扯雞巴蛋" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄屄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄扯" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄嗤" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "馬來西亞" ], "word": "亂講話" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Singapore" ], "word": "亂講話" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡說話" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡掄" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡讕" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡嚼" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "胡踏" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "胡黏" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "諞達" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞椽" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞椽子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞閒椽" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞噧拉兒" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "瞎諞椽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "打胡亂說" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "站講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂詆三千" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "噏瘋" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港", "粗俗語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "㞗噏" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂吠" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡", "廣府" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "打亂話" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "胡七八說" }, { "raw_tags": [ "東莞", "清溪" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "河源", "本地話" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "翁源" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "連南" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "揭西" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "詔安", "秀篆" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "長汀" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "信話" }, { "raw_tags": [ "武平", "岩前" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "寧化" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "橫話直話" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂喊三天" }, { "raw_tags": [ "寧都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "銅鼓", "三都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話事" }, { "raw_tags": [ "贛州", "蟠龍" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "瞎說" }, { "raw_tags": [ "大余" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "蒙山", "西河" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陸川" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂嚼" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "亂講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "糝講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "同安", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "會攝" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "雜念" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "烏白講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "講𡳞鳥話" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七說八說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "濫糝說" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散呾" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎扯" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎三話四" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話三千" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎七搭八" }, { "raw_tags": [ "粗俗語" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "屌毛灰" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎三話四" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "抽胡說" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯粟殼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯經" }, { "raw_tags": [ "長沙", "粗俗語" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯卵談" } ], "word": "扯淡" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「扯」的漢語詞", "帶「淡」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 說話", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "扯蛋" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 164, 170 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 53, 55 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Niú Pǔ dào: “Bùshì wǒ shuō yī ge dàdǎn de huà, ruò bùshì wǒ zài nǐ jiā, nǐ jiā jiù yī èr bǎi nián yě bùdé yǒu ge lǎoyé zǒu jìn zhè wū lǐ lái!” Bǔ Chéng dào: “Méide chědàn! Jiùsuàn nǐ xiāngyǔ lǎoyé, nǐ dàodǐ bùshì ge lǎoyé!”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "牛浦道:「不是我說一個大膽的話,若不是我在你家,你家就一二百年也不得有個老爺走進這屋裡來!」卜誠道:「沒的扯淡!就算你相與老爺,你到底不是個老爺!」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 164, 170 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 53, 55 ] ], "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年", "roman": "Niú Pǔ dào: “Bùshì wǒ shuō yī ge dàdǎn de huà, ruò bùshì wǒ zài nǐ jiā, nǐ jiā jiù yī èr bǎi nián yě bùdé yǒu ge lǎoyé zǒu jìn zhè wū lǐ lái!” Bǔ Chéng dào: “Méide chědàn! Jiùsuàn nǐ xiāngyǔ lǎoyé, nǐ dàodǐ bùshì ge lǎoyé!”", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "牛浦道:「不是我说一个大胆的话,若不是我在你家,你家就一二百年也不得有个老爷走进这屋里来!」卜诚道:「没的扯淡!就算你相与老爷,你到底不是个老爷!」" } ], "glosses": [ "胡說八道" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chědàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² taam⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chědàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chědàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻê³-tan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chě-dàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "cheedann" }, { "roman": "čɛdanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чэдань" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² taam⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ché táahm" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tse² taam⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cé² tam⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ tʰaːm¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "七說八說" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "七说八说" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien", "Wu" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien", "Wu" ], "word": "七讲八讲" }, { "roman": "luànshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "亂說" }, { "roman": "luànshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "乱说" }, { "raw_tags": [ "新詞,網路用語" ], "roman": "kǒuhú", "word": "口胡" }, { "roman": "wàngyán", "tags": [ "literary" ], "word": "妄言" }, { "roman": "wàngshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "妄說" }, { "roman": "wàngshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "妄说" }, { "raw_tags": [ "比喻,口語" ], "roman": "bāi", "word": "掰" }, { "roman": "fàngpì", "tags": [ "colloquial" ], "word": "放屁" }, { "roman": "fàng gǒupì", "tags": [ "vulgar" ], "word": "放狗屁" }, { "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎七搭八" }, { "roman": "xiāchě", "word": "瞎扯" }, { "roman": "xiābāi", "word": "瞎掰" }, { "roman": "xiāliáo", "word": "瞎聊" }, { "roman": "xiāshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "瞎說" }, { "roman": "xiāshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "瞎说" }, { "word": "胡扯" }, { "roman": "húyán", "word": "胡言" }, { "roman": "húyánluànyǔ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡言亂語" }, { "roman": "húyánluànyǔ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡言乱语" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡言漢語" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡言汉语" }, { "roman": "húshuō", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡說" }, { "roman": "húshuō", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡说" }, { "roman": "húshuōbādào", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "胡說八道" }, { "roman": "húshuōbādào", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "胡说八道" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "說東說西" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "说东说西" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "講東講西" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "讲东讲西" }, { "word": "譗𧫡" }, { "roman": "guǐchě", "tags": [ "colloquial" ], "word": "鬼扯" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "瞎說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡扯" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說八道" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡言亂語" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂言" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡勒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡嘞嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡謅" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡鏟" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡云" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡唚" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎掰" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎扯" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎扯臊" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "瞎說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡扯八光" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡扯八拉" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡扯白咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡謅白咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "胡云八卦" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "嚼蛆" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "滋屁" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "蛋屄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡扯六拉" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡謅八扯" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "胡謅八咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎嘞嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎咧咧" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎扯談" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎說八道" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎掰" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "瞎白話" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯犢子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯王八犢子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯鬍子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯哩根兒啷" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "扯哩根兒㘄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "扯雞巴蛋" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄屄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄扯" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄嗤" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "粗俗語" ], "word": "屄嘞" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "馬來西亞" ], "word": "亂講話" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Singapore" ], "word": "亂講話" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡說話" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡掄" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡讕" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮" ], "word": "胡嚼" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "胡踏" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "胡黏" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "蘭州" ], "word": "諞達" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞椽" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞椽子" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞閒椽" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "諞噧拉兒" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "瞎諞椽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "打胡亂說" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南京" ], "word": "站講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂詆三千" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "噏瘋" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港", "粗俗語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "㞗噏" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂吠" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡", "廣府" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "打亂話" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "胡七八說" }, { "raw_tags": [ "東莞", "清溪" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "河源", "本地話" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "翁源" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "連南" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "揭西" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "詔安", "秀篆" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "長汀" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "信話" }, { "raw_tags": [ "武平", "岩前" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "寧化" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "橫話直話" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂喊三天" }, { "raw_tags": [ "寧都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "銅鼓", "三都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話事" }, { "raw_tags": [ "贛州", "蟠龍" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "瞎說" }, { "raw_tags": [ "大余" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "蒙山", "西河" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陸川" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂嚼" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "亂講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "糝講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "同安", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "會攝" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "雜念" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "烏白講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "講𡳞鳥話" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七說八說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "濫糝說" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散呾" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎扯" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎三話四" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話三千" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎七搭八" }, { "raw_tags": [ "粗俗語" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "屌毛灰" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎三話四" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "抽胡說" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯粟殼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯經" }, { "raw_tags": [ "長沙", "粗俗語" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯卵談" } ], "word": "扯淡" }
Download raw JSONL data for 扯淡 meaning in 漢語 (17.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.