"扯淡" meaning in 漢語

See 扯淡 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/, /t͡sʰɛː³⁵ tʰaːm¹³/ Forms: 扯蛋
  1. 胡說八道
    Sense id: zh-扯淡-zh-verb-B9bwCVBC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: болтать (俄语), вздор (俄语), нести (俄语), городить (俄语), чепуху (俄语)
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元 Synonyms: 亂說 (luànshuō), 乱说 (luànshuō), 口胡 (kǒuhú), 妄言 (wàngyán), 妄說 (wàngshuō), 妄说 (wàngshuō), 放屁 (fàngpì), 瞎扯 (xiāchě), 瞎說 (xiāshuō), 瞎说 (xiāshuō), 胡扯, 胡言 (húyán), 胡言亂語 (húyánluànyǔ), 胡言乱语 (húyánluànyǔ), 胡言漢語, 胡言汉语, 胡說 (hú shuō), 胡说 (hú shuō), 胡說八道 (húshuōbādào), 胡说八道 (húshuōbādào), 鬼扯 (〈口〉)

Download JSONL data for 扯淡 meaning in 漢語 (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "扯蛋"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "胡說八道"
      ],
      "id": "zh-扯淡-zh-verb-B9bwCVBC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chědàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ce² taam⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chědàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chědàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻê³-tan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chě-dàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cheedann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэдань (čɛdanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ce² taam⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ché táahm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tse² taam⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cé² tam⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ tʰaːm¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "luànshuō",
      "word": "亂說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "luànshuō",
      "word": "乱说"
    },
    {
      "roman": "kǒuhú",
      "word": "口胡"
    },
    {
      "roman": "wàngyán",
      "word": "妄言"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "wàngshuō",
      "word": "妄說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "wàngshuō",
      "word": "妄说"
    },
    {
      "roman": "fàngpì",
      "word": "放屁"
    },
    {
      "roman": "xiāchě",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎说"
    },
    {
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "roman": "húyán",
      "word": "胡言"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言乱语"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "胡言漢語"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "胡言汉语"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "hú shuō",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "hú shuō",
      "word": "胡说"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡说八道"
    },
    {
      "roman": "〈口〉",
      "word": "鬼扯"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "болтать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вздор"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нести"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "городить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чепуху"
    }
  ],
  "word": "扯淡"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "扯蛋"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "胡說八道"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chědàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ce² taam⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "chědàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "chědàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻê³-tan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chě-dàn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cheedann"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "чэдань (čɛdanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ce² taam⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "ché táahm"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tse² taam⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cé² tam⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ tʰaːm¹³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "luànshuō",
      "word": "亂說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "luànshuō",
      "word": "乱说"
    },
    {
      "roman": "kǒuhú",
      "word": "口胡"
    },
    {
      "roman": "wàngyán",
      "word": "妄言"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "wàngshuō",
      "word": "妄說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "wàngshuō",
      "word": "妄说"
    },
    {
      "roman": "fàngpì",
      "word": "放屁"
    },
    {
      "roman": "xiāchě",
      "word": "瞎扯"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiāshuō",
      "word": "瞎说"
    },
    {
      "word": "胡扯"
    },
    {
      "roman": "húyán",
      "word": "胡言"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言亂語"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "húyánluànyǔ",
      "word": "胡言乱语"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "胡言漢語"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "胡言汉语"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "hú shuō",
      "word": "胡說"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "hú shuō",
      "word": "胡说"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡說八道"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "húshuōbādào",
      "word": "胡说八道"
    },
    {
      "roman": "〈口〉",
      "word": "鬼扯"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "болтать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вздор"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нести"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "городить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чепуху"
    }
  ],
  "word": "扯淡"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "扯淡"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "同義詞",
  "title": "扯淡",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "扯淡"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "同義詞",
  "title": "扯淡",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.