See 尊稱 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "蔑稱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "蔑称" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "鄙稱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "鄙称" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「稱」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "尊称", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "1987,朱光潛全集,卷 18, 安徽教育出版社,頁 373:", "roman": "Zhège zūnchēng yīdìng shì zài quántǐ rénmín dōu shì guìzú de shíqī cái chūcì yùnyòng, yīnwèi zhǐyǒu guìzú cái yǒuquán xiédài wǔqì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這個尊稱一定是在全体人民都是貴族的時期才初次運用,因為只有貴族才有權攜帶武器。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "1987,朱光潛全集,卷 18, 安徽教育出版社,頁 373:", "roman": "Zhège zūnchēng yīdìng shì zài quántǐ rénmín dōu shì guìzú de shíqī cái chūcì yùnyòng, yīnwèi zhǐyǒu guìzú cái yǒuquán xiédài wǔqì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这个尊称一定是在全体人民都是贵族的时期才初次运用,因为只有贵族才有权携带武器。" } ], "glosses": [ "尊敬的稱呼" ], "id": "zh-尊稱-zh-noun-NlG0v0cI" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuncheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsun¹-chʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzwūn-chēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuencheng" }, { "roman": "czunʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цзуньчэн" }, { "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jēun chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyūn chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoen¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzyn¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zên¹ qing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jun¹ qing¹" }, { "ipa": "/t͡sɵn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsun-tshing" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zunzhefng" }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun³³ t͡sʰi̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "敬稱" }, { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "敬称" } ], "word": "尊稱" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「稱」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "尊称", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "1998,尚明轩,孙中山的历程: 一个伟人和他的未竟事业,卷 1, 解放军文艺出版社,頁 9:", "roman": "Mínguó jiànlì hòu, Guómíndǎng nèi jí mínjiān yǐ yǒu zūnchēng tā wéi guófù zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "民國建立後,國民黨內及民間已有尊稱他為國父者。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "1998,尚明轩,孙中山的历程: 一个伟人和他的未竟事业,卷 1, 解放军文艺出版社,頁 9:", "roman": "Mínguó jiànlì hòu, Guómíndǎng nèi jí mínjiān yǐ yǒu zūnchēng tā wéi guófù zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "民国建立后,国民党内及民间已有尊称他为国父者。" } ], "glosses": [ "尊敬地稱呼" ], "id": "zh-尊稱-zh-verb-CyLN3Jba" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuncheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsun¹-chʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzwūn-chēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuencheng" }, { "roman": "czunʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цзуньчэн" }, { "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jēun chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyūn chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoen¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzyn¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zên¹ qing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jun¹ qing¹" }, { "ipa": "/t͡sɵn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsun-tshing" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zunzhefng" }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun³³ t͡sʰi̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "敬稱" }, { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "敬称" } ], "word": "尊稱" }
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "蔑稱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "蔑称" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "鄙稱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "鄙称" } ], "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「尊」的漢語詞", "帶「稱」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "尊称", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "1987,朱光潛全集,卷 18, 安徽教育出版社,頁 373:", "roman": "Zhège zūnchēng yīdìng shì zài quántǐ rénmín dōu shì guìzú de shíqī cái chūcì yùnyòng, yīnwèi zhǐyǒu guìzú cái yǒuquán xiédài wǔqì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這個尊稱一定是在全体人民都是貴族的時期才初次運用,因為只有貴族才有權攜帶武器。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "1987,朱光潛全集,卷 18, 安徽教育出版社,頁 373:", "roman": "Zhège zūnchēng yīdìng shì zài quántǐ rénmín dōu shì guìzú de shíqī cái chūcì yùnyòng, yīnwèi zhǐyǒu guìzú cái yǒuquán xiédài wǔqì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这个尊称一定是在全体人民都是贵族的时期才初次运用,因为只有贵族才有权携带武器。" } ], "glosses": [ "尊敬的稱呼" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuncheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsun¹-chʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzwūn-chēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuencheng" }, { "roman": "czunʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цзуньчэн" }, { "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jēun chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyūn chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoen¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzyn¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zên¹ qing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jun¹ qing¹" }, { "ipa": "/t͡sɵn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsun-tshing" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zunzhefng" }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun³³ t͡sʰi̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "敬稱" }, { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "敬称" } ], "word": "尊稱" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「尊」的漢語詞", "帶「稱」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "尊称", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "1998,尚明轩,孙中山的历程: 一个伟人和他的未竟事业,卷 1, 解放军文艺出版社,頁 9:", "roman": "Mínguó jiànlì hòu, Guómíndǎng nèi jí mínjiān yǐ yǒu zūnchēng tā wéi guófù zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "民國建立後,國民黨內及民間已有尊稱他為國父者。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "1998,尚明轩,孙中山的历程: 一个伟人和他的未竟事业,卷 1, 解放军文艺出版社,頁 9:", "roman": "Mínguó jiànlì hòu, Guómíndǎng nèi jí mínjiān yǐ yǒu zūnchēng tā wéi guófù zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "民国建立后,国民党内及民间已有尊称他为国父者。" } ], "glosses": [ "尊敬地稱呼" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zūnchēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄣ ㄔㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuncheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsun¹-chʻêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzwūn-chēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuencheng" }, { "roman": "czunʹčɛn", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цзуньчэн" }, { "ipa": "/t͡su̯ən⁵⁵ ʈ͡ʂʰɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zeon¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "zyun¹ cing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jēun chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyūn chīng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzoen¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzyn¹ tsing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zên¹ qing¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jun¹ qing¹" }, { "ipa": "/t͡sɵn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡syːn⁵⁵ t͡sʰɪŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chun-chheng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "tsun-tshing" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zunzhefng" }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻²² t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun³³ t͡sʰi̯ɪŋ³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sun⁴⁴⁻³³ t͡sʰi̯ɪŋ⁴⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "Xiamen", "Zhangzhou", "general", "IPA", "Taibei", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "敬稱" }, { "roman": "jìngchēng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "敬称" } ], "word": "尊稱" }
Download raw JSONL data for 尊稱 meaning in 漢語 (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.