See 回家 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「回」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "回家吃自己" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Dài wǒ huíjiā.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "帶我回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Dài wǒ huíjiā.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "带我回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Wǒmen dōu děng nǐ huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們都等你回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Wǒmen dōu děng nǐ huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们都等你回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Qǐng bǎ tā de xíngli ná huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "請把他的行李拿回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Qǐng bǎ tā de xíngli ná huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "请把他的行李拿回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wǒmen dǎsuàn dā shùnfēngchē huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們打算搭順風車回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wǒmen dǎsuàn dā shùnfēngchē huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们打算搭顺风车回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wèile fāngbiàn xuéshēng gòumǎi huíjiā chēpiào, xuéxiào yǐ kāizhǎn gèzhǒng huódòng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "為了方便學生購買回家車票,學校已開展各種活動。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wèile fāngbiàn xuéshēng gòumǎi huíjiā chēpiào, xuéxiào yǐ kāizhǎn gèzhǒng huódòng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "为了方便学生购买回家车票,学校已开展各种活动。" } ], "glosses": [ "返回家裡" ], "id": "zh-回家-zh-verb-Aa4QPcR8", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "新加坡漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "馬來西亞漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "下班或放學" ], "id": "zh-回家-zh-verb-cGwPch7Y", "raw_tags": [ "馬來西亞", "新加坡" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huíjiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "хуэй җя (huej ži͡a" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "I-I)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wui⁴ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fì-kâ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huíjiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huéijia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hui²-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwéi-jyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hweijia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуэйцзя (xuejczja)" }, { "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "хуэй җя (huej ži͡a" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "I-I)" }, { "ipa": "/xuɛi²⁴ t͡ɕia²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wui⁴ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wùih gā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wui⁴ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wui⁴ ga¹" }, { "ipa": "/wuːi̯²¹ kaː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fì-kâ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fi^ˇ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fi² ga¹" }, { "ipa": "/fi¹¹ ka²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "滄州", "冀魯官話" ], "sense": "返回家裡", "word": "家走" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "sense": "返回家裡", "word": "回房子" }, { "raw_tags": [ "玉林", "西南官話", "武漢", "陽江", "成都" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "回屋" }, { "raw_tags": [ "長沙", "西南官話", "武漢" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Xiang" ], "word": "落屋" }, { "raw_tags": [ "懷集", "珠海(斗門)", "江門(新會)", "廣州", "佛岡", "佛山(南海沙頭)", "江門(白沙)", "四會", "連州(清水四會話)", "香港", "清遠", "信宜", "廣州(番禺)", "佛山(順德)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返歸" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)", "鶴山(雅瑤)", "韶關", "珠海(香洲前山)", "香港(汀角)", "中山(石岐)", "陽山", "恩平(牛江)", "佛山", "廣州(從化)", "韶關(曲江)", "香港(東平洲)", "新加坡(廣府)", "開平(赤坎)", "吉隆坡(廣府)", "佛山(高明明城)", "澳門", "台山", "仰光(台山)", "東莞", "仁化", "廣州", "香港(錦田圍頭話)", "英德(浛洸)", "香港", "胡志明市(廣府)", "廣州(番禺)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返屋企" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)", "廣州", "香港", "胡志明市(廣府)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返扯" }, { "raw_tags": [ "廣州(花都花山)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返扯歸" }, { "raw_tags": [ "懷集", "新興", "梧州", "客家語", "廣州(增城)", "惠州(水口本地話)", "南寧", "廣寧" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返屋" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返家" }, { "raw_tags": [ "曼德勒(台山)", "台山" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返企" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)", "溫州" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu", "Cantonese" ], "word": "走歸" }, { "raw_tags": [ "廉江" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返屋己" }, { "raw_tags": [ "深圳(沙頭角)", "龍川(四都本地話)", "茂名(電白沙瑯)", "客家語", "連南", "紫金(古竹本地話)", "雲林(崙背,詔安腔)", "化州(新安)", "東莞(清溪)", "翁源", "揭西", "和平(林寨本地話)", "陽西(塘口)", "新豐(馬頭本地話)", "廣州(從化呂田)", "長汀", "龍川(佗城本地話)", "廉江(青平)", "河源(本地話)", "梅縣", "香港", "士乃(惠陽)", "陸川", "廉江(石角)", "五華(華城)", "詔安(秀篆)" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉屋下" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "陸河", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "蒙山(西河)", "惠州(橫瀝本地話)", "陽春(三甲)", "信宜(思賀)", "高州(新垌)", "信宜(錢排)", "惠東(平山本地話)", "惠州(水口本地話)", "客家語", "中山(南朗合水)" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉屋" }, { "raw_tags": [ "龍門(平陵本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "返屋下" }, { "raw_tags": [ "龍門(路溪本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "返" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "連平(忠信本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "歸屋下" }, { "raw_tags": [ "連平(隆街本地話)", "新豐(大席本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉下" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "歸屋" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "歸" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "sense": "返回家裡", "word": "去家" }, { "raw_tags": [ "泉州", "永泰", "平潭", "福州(長樂)", "永安", "漳平(永福)", "陸豐", "漳州", "新加坡(海南)", "寧德", "廈門", "三明(三元)", "檳城(泉漳)", "古田", "閩中語", "三明(沙縣)", "福州", "新加坡(泉漳)", "龍巖", "福清", "海豐", "海口", "文昌" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "轉厝" }, { "raw_tags": [ "福安", "周寧" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "倒厝" }, { "raw_tags": [ "壽寧" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "倒家" }, { "raw_tags": [ "潮州", "新山(潮汕)", "曼谷(潮汕)", "揭陽", "汕頭", "新加坡(潮汕)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "轉內" }, { "raw_tags": [ "福安", "貴溪(樟坪)", "福鼎", "龍游", "潮州", "蒼南", "麗水", "順昌", "豐順", "華安", "羅源", "三明", "畲話", "景寧(鶴溪)" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉寮" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "回屋裡" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "回轉" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "歸家" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "回屋落" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Xiang" ], "word": "到屋" } ], "tags": [ "verb-object" ], "translations": [ { "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "sense": "返回家裡", "word": "ҡайтыу" }, { "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "sense": "返回家裡", "word": "өйгә ҡайтыу" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "返回家裡", "word": "go home" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "返回家裡", "word": "mennä kotiin" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "返回家裡", "word": "rentrer" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "返回家裡", "word": "regagner ses pénates" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "返回家裡", "word": "heimkehren" }, { "lang": "格陵蘭語", "lang_code": "kl", "sense": "返回家裡", "word": "angerlarpoq" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "返回家裡", "word": "hazamegy" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "かえる, kaeru", "sense": "返回家裡", "word": "帰る" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "返回家裡", "word": "ir embora" }, { "lang": "克丘亞語", "lang_code": "qu", "sense": "返回家裡", "word": "hanpuy" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "返回家裡", "word": "вернуться домой" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "返回家裡", "word": "прийти домой" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "返回家裡", "word": "gå hem" } ], "word": "回家" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「回」的漢語詞", "帶「家」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "東干語動詞", "東干語詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "回家吃自己" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語不及物動詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Dài wǒ huíjiā.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "帶我回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "Dài wǒ huíjiā.", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "带我回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Wǒmen dōu děng nǐ huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們都等你回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Wǒmen dōu děng nǐ huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们都等你回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Qǐng bǎ tā de xíngli ná huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "請把他的行李拿回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 24, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Qǐng bǎ tā de xíngli ná huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "请把他的行李拿回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wǒmen dǎsuàn dā shùnfēngchē huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們打算搭順風車回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wǒmen dǎsuàn dā shùnfēngchē huíjiā.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们打算搭顺风车回家。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wèile fāngbiàn xuéshēng gòumǎi huíjiā chēpiào, xuéxiào yǐ kāizhǎn gèzhǒng huódòng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "為了方便學生購買回家車票,學校已開展各種活動。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Wèile fāngbiàn xuéshēng gòumǎi huíjiā chēpiào, xuéxiào yǐ kāizhǎn gèzhǒng huódòng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "为了方便学生购买回家车票,学校已开展各种活动。" } ], "glosses": [ "返回家裡" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "新加坡漢語", "漢語口語詞", "馬來西亞漢語" ], "glosses": [ "下班或放學" ], "raw_tags": [ "馬來西亞", "新加坡" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huíjiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "хуэй җя (huej ži͡a" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "I-I)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wui⁴ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fì-kâ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huíjiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huéijia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hui²-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwéi-jyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hweijia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуэйцзя (xuejczja)" }, { "ipa": "/xu̯eɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "хуэй җя (huej ži͡a" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "I-I)" }, { "ipa": "/xuɛi²⁴ t͡ɕia²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wui⁴ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wùih gā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wui⁴ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wui⁴ ga¹" }, { "ipa": "/wuːi̯²¹ kaː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fì-kâ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fi^ˇ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "fi² ga¹" }, { "ipa": "/fi¹¹ ka²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "滄州", "冀魯官話" ], "sense": "返回家裡", "word": "家走" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "sense": "返回家裡", "word": "回房子" }, { "raw_tags": [ "玉林", "西南官話", "武漢", "陽江", "成都" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "回屋" }, { "raw_tags": [ "長沙", "西南官話", "武漢" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Xiang" ], "word": "落屋" }, { "raw_tags": [ "懷集", "珠海(斗門)", "江門(新會)", "廣州", "佛岡", "佛山(南海沙頭)", "江門(白沙)", "四會", "連州(清水四會話)", "香港", "清遠", "信宜", "廣州(番禺)", "佛山(順德)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返歸" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)", "鶴山(雅瑤)", "韶關", "珠海(香洲前山)", "香港(汀角)", "中山(石岐)", "陽山", "恩平(牛江)", "佛山", "廣州(從化)", "韶關(曲江)", "香港(東平洲)", "新加坡(廣府)", "開平(赤坎)", "吉隆坡(廣府)", "佛山(高明明城)", "澳門", "台山", "仰光(台山)", "東莞", "仁化", "廣州", "香港(錦田圍頭話)", "英德(浛洸)", "香港", "胡志明市(廣府)", "廣州(番禺)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返屋企" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)", "廣州", "香港", "胡志明市(廣府)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返扯" }, { "raw_tags": [ "廣州(花都花山)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返扯歸" }, { "raw_tags": [ "懷集", "新興", "梧州", "客家語", "廣州(增城)", "惠州(水口本地話)", "南寧", "廣寧" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返屋" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返家" }, { "raw_tags": [ "曼德勒(台山)", "台山" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返企" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)", "溫州" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu", "Cantonese" ], "word": "走歸" }, { "raw_tags": [ "廉江" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "返屋己" }, { "raw_tags": [ "深圳(沙頭角)", "龍川(四都本地話)", "茂名(電白沙瑯)", "客家語", "連南", "紫金(古竹本地話)", "雲林(崙背,詔安腔)", "化州(新安)", "東莞(清溪)", "翁源", "揭西", "和平(林寨本地話)", "陽西(塘口)", "新豐(馬頭本地話)", "廣州(從化呂田)", "長汀", "龍川(佗城本地話)", "廉江(青平)", "河源(本地話)", "梅縣", "香港", "士乃(惠陽)", "陸川", "廉江(石角)", "五華(華城)", "詔安(秀篆)" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉屋下" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "陸河", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "蒙山(西河)", "惠州(橫瀝本地話)", "陽春(三甲)", "信宜(思賀)", "高州(新垌)", "信宜(錢排)", "惠東(平山本地話)", "惠州(水口本地話)", "客家語", "中山(南朗合水)" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉屋" }, { "raw_tags": [ "龍門(平陵本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "返屋下" }, { "raw_tags": [ "龍門(路溪本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "返" }, { "raw_tags": [ "武平(岩前)", "連平(忠信本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "歸屋下" }, { "raw_tags": [ "連平(隆街本地話)", "新豐(大席本地話)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉下" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "歸屋" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "sense": "返回家裡", "word": "歸" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "sense": "返回家裡", "word": "去家" }, { "raw_tags": [ "泉州", "永泰", "平潭", "福州(長樂)", "永安", "漳平(永福)", "陸豐", "漳州", "新加坡(海南)", "寧德", "廈門", "三明(三元)", "檳城(泉漳)", "古田", "閩中語", "三明(沙縣)", "福州", "新加坡(泉漳)", "龍巖", "福清", "海豐", "海口", "文昌" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "轉厝" }, { "raw_tags": [ "福安", "周寧" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "倒厝" }, { "raw_tags": [ "壽寧" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "倒家" }, { "raw_tags": [ "潮州", "新山(潮汕)", "曼谷(潮汕)", "揭陽", "汕頭", "新加坡(潮汕)" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "轉內" }, { "raw_tags": [ "福安", "貴溪(樟坪)", "福鼎", "龍游", "潮州", "蒼南", "麗水", "順昌", "豐順", "華安", "羅源", "三明", "畲話", "景寧(鶴溪)" ], "sense": "返回家裡", "word": "轉寮" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "回屋裡" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "回轉" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "歸家" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Wu" ], "word": "回屋落" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "返回家裡", "tags": [ "Xiang" ], "word": "到屋" } ], "tags": [ "verb-object" ], "translations": [ { "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "sense": "返回家裡", "word": "ҡайтыу" }, { "lang": "巴什基爾語", "lang_code": "ba", "sense": "返回家裡", "word": "өйгә ҡайтыу" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "返回家裡", "word": "go home" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "返回家裡", "word": "mennä kotiin" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "返回家裡", "word": "rentrer" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "返回家裡", "word": "regagner ses pénates" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "返回家裡", "word": "heimkehren" }, { "lang": "格陵蘭語", "lang_code": "kl", "sense": "返回家裡", "word": "angerlarpoq" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "返回家裡", "word": "hazamegy" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "かえる, kaeru", "sense": "返回家裡", "word": "帰る" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "返回家裡", "word": "ir embora" }, { "lang": "克丘亞語", "lang_code": "qu", "sense": "返回家裡", "word": "hanpuy" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "返回家裡", "word": "вернуться домой" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "返回家裡", "word": "прийти домой" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "返回家裡", "word": "gå hem" } ], "word": "回家" }
Download raw JSONL data for 回家 meaning in 漢語 (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.