See 呆大 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「呆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的吳語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "raw_tags": [ "蘇州話" ], "ref": "清·韓邦慶《海上花列傳》第五十一回", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "耐個獃大末少有出見個,隨便啥閑話,總歸瞎答應。", "translation": "你這傻子真是太奇怪了,別人隨便說什麼話,你都瞎答應。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "raw_tags": [ "蘇州話" ], "ref": "清·韓邦慶《海上花列傳》第五十一回", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "耐个呆大末少有出见个,随便啥闲话,总归瞎答应。", "translation": "你這傻子真是太奇怪了,別人隨便說什麼話,你都瞎答應。" } ], "glosses": [ "傻瓜,傻子" ], "id": "zh-呆大-zh-noun-0Hlc8pzo", "tags": [ "Wu" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²nge-dou₆" }, { "raw_tags": [ "金華話" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²ae-duo₆" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²nge-dou₆" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "nge^平 dou^去" }, { "ipa": "/ŋe²² dəu³³/", "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "IPA" ] }, { "ipa": "/ŋe²² dəu⁵¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "金華話" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²ae-duo₆" }, { "ipa": "/ɛ³¹ duɤ¹⁴/", "raw_tags": [ "金華話" ], "tags": [ "Wu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "徐州", "臺灣", "冀魯官話", "中原官話", "江淮官話", "銀川", "太原", "蘭銀官話", "南京", "哈爾濱", "濟南", "燕京官話", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "傻子" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "廣州", "熱水塘(龍陵)", "湄賽(騰衝)", "洛陽", "北海", "香港", "中原官話", "冀魯官話", "西南官話", "濟南", "梅縣", "燕京官話", "新加坡", "美斯樂(瀾滄)", "汕頭", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Min-Nan", "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻瓜" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "傻狗兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京", "哈爾濱" ], "word": "傻蛋" }, { "raw_tags": [ "太原", "哈爾濱", "燕京官話", "北京" ], "tags": [ "Jin", "derogatory" ], "word": "傻屄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "凱子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "傻狍子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "傻錛兒錛兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "呆子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "傻屌" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "傻膀" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "哈巴兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "哈娃兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "嘻瓜娃兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "吞兒寶" }, { "raw_tags": [ "鹿寨", "西南官話", "桂林", "柳州" ], "word": "哈崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "長沙", "桂林" ], "tags": [ "Xiang", "vulgar" ], "word": "哈卵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州", "鹿寨", "南部平話", "南寧(亭子)" ], "word": "傻崽" }, { "raw_tags": [ "鹿寨", "西南官話" ], "word": "憨崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "南寧(武鳴)" ], "word": "痴崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "南寧(武鳴)" ], "word": "癲崽" }, { "raw_tags": [ "大谷地(麻栗垻)", "西南官話" ], "word": "楞人" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "熱水塘(龍陵)", "美斯樂(瀾滄)" ], "word": "憨包" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "美斯樂(瀾滄)" ], "word": "笨蛋" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "美斯樂(瀾滄)" ], "word": "包人" }, { "raw_tags": [ "湄賽(騰衝)", "西南官話" ], "word": "憨人" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿傻" }, { "raw_tags": [ "廣州", "北海(僑港 — 吉婆島)", "東莞(清溪)", "佛山", "廣州(增城)", "深圳(沙頭角)", "芒街", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "澳門", "胡志明市(廣府)", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港", "深圳(寶安沙井)", "中山(沙溪隆都)", "中山(三鄉)", "佛山(南海沙頭)", "珠海(斗門)", "江門(新會)", "中山閩語", "江門(白沙)", "佛山(順德)", "東莞", "中山(南朗合水)", "防城港(防城)", "珠海(香洲前山)", "廣州(番禺)", "男人" ], "tags": [ "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻佬" }, { "raw_tags": [ "廣州", "北海(僑港 — 吉婆島)", "佛山(南海沙頭)", "東莞", "東莞(清溪)", "佛山", "香港", "廣州(增城)", "深圳(沙頭角)", "深圳(寶安沙井)", "廣州(番禺)", "女人" ], "tags": [ "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻婆" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞(清溪)", "佛山", "佛山(三水)", "廣州(增城)", "深圳(沙頭角)", "鶴山(雅瑤)", "檳城(泉漳)", "芒街", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港", "深圳(寶安沙井)", "中山(石岐)", "新加坡(廣府)", "佛山(南海沙頭)", "珠海(斗門)", "檳城(廣府)", "梅縣", "佛山(高明明城)", "佛山(順德)", "恩平(牛江)", "東莞", "防城港(防城)", "廣州(番禺)", "男孩" ], "tags": [ "Min-Nan", "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻仔" }, { "raw_tags": [ "廣州", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "戇居仔" }, { "raw_tags": [ "東莞", "香港", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "傻女" }, { "raw_tags": [ "香港", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "傻妹" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "死蠢" }, { "raw_tags": [ "香港", "過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "kai子" }, { "raw_tags": [ "香港", "過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "Lulu" }, { "raw_tags": [ "香港", "男性,過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "Robert" }, { "raw_tags": [ "香港", "男性,過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "Robert仔" }, { "raw_tags": [ "香港", "過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孟加拉" }, { "raw_tags": [ "東莞", "香港(錦田圍頭話)", "男人" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵佬" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蠢仔" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "吽仔" }, { "raw_tags": [ "東莞", "女人" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵婆" }, { "raw_tags": [ "東莞", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵仔" }, { "raw_tags": [ "東莞", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵女" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 吉婆島)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "廢佬" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蟬頭" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "戇牯" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "傻貨" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "傻瓜子" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "賴仔" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "賴撇仔" }, { "raw_tags": [ "臺北", "檳城(泉漳)", "臺南", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "戇儂" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "歁囝" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇猴" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "宋盼的" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "盼仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇虎的" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇居" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "柴頭" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇囝" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "山猴" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇戇鬼" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "洽洽仔" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三八儂" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "大番薯" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "白仁囝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "㦙囝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "傻哥" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "妃松" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "老松" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "山邁" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "傻囝" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戇人" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿戇" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "踱頭" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "壽頭" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "vulgar" ], "word": "戇浮屍" }, { "raw_tags": [ "婁底", "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "哈寶" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "苕它" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢人子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢寶" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "痴呆子" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "哈聖" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "哈子" } ], "word": "呆大" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "帶「呆」的漢語詞", "帶「大」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "吳漢語", "有引文的吳語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "raw_tags": [ "蘇州話" ], "ref": "清·韓邦慶《海上花列傳》第五十一回", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "耐個獃大末少有出見個,隨便啥閑話,總歸瞎答應。", "translation": "你這傻子真是太奇怪了,別人隨便說什麼話,你都瞎答應。" }, { "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "raw_tags": [ "蘇州話" ], "ref": "清·韓邦慶《海上花列傳》第五十一回", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "耐个呆大末少有出见个,随便啥闲话,总归瞎答应。", "translation": "你這傻子真是太奇怪了,別人隨便說什麼話,你都瞎答應。" } ], "glosses": [ "傻瓜,傻子" ], "tags": [ "Wu" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²nge-dou₆" }, { "raw_tags": [ "金華話" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²ae-duo₆" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²nge-dou₆" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "nge^平 dou^去" }, { "ipa": "/ŋe²² dəu³³/", "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "IPA" ] }, { "ipa": "/ŋe²² dəu⁵¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "金華話" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "²ae-duo₆" }, { "ipa": "/ɛ³¹ duɤ¹⁴/", "raw_tags": [ "金華話" ], "tags": [ "Wu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "徐州", "臺灣", "冀魯官話", "中原官話", "江淮官話", "銀川", "太原", "蘭銀官話", "南京", "哈爾濱", "濟南", "燕京官話", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "傻子" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "廣州", "熱水塘(龍陵)", "湄賽(騰衝)", "洛陽", "北海", "香港", "中原官話", "冀魯官話", "西南官話", "濟南", "梅縣", "燕京官話", "新加坡", "美斯樂(瀾滄)", "汕頭", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Min-Nan", "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻瓜" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "傻狗兒" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京", "哈爾濱" ], "word": "傻蛋" }, { "raw_tags": [ "太原", "哈爾濱", "燕京官話", "北京" ], "tags": [ "Jin", "derogatory" ], "word": "傻屄" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "凱子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "傻狍子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱" ], "word": "傻錛兒錛兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "呆子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "傻屌" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "傻膀" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "哈巴兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "哈娃兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "嘻瓜娃兒" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "吞兒寶" }, { "raw_tags": [ "鹿寨", "西南官話", "桂林", "柳州" ], "word": "哈崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "長沙", "桂林" ], "tags": [ "Xiang", "vulgar" ], "word": "哈卵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州", "鹿寨", "南部平話", "南寧(亭子)" ], "word": "傻崽" }, { "raw_tags": [ "鹿寨", "西南官話" ], "word": "憨崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "南寧(武鳴)" ], "word": "痴崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "南寧(武鳴)" ], "word": "癲崽" }, { "raw_tags": [ "大谷地(麻栗垻)", "西南官話" ], "word": "楞人" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "熱水塘(龍陵)", "美斯樂(瀾滄)" ], "word": "憨包" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "美斯樂(瀾滄)" ], "word": "笨蛋" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "美斯樂(瀾滄)" ], "word": "包人" }, { "raw_tags": [ "湄賽(騰衝)", "西南官話" ], "word": "憨人" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "阿傻" }, { "raw_tags": [ "廣州", "北海(僑港 — 吉婆島)", "東莞(清溪)", "佛山", "廣州(增城)", "深圳(沙頭角)", "芒街", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "澳門", "胡志明市(廣府)", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港", "深圳(寶安沙井)", "中山(沙溪隆都)", "中山(三鄉)", "佛山(南海沙頭)", "珠海(斗門)", "江門(新會)", "中山閩語", "江門(白沙)", "佛山(順德)", "東莞", "中山(南朗合水)", "防城港(防城)", "珠海(香洲前山)", "廣州(番禺)", "男人" ], "tags": [ "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻佬" }, { "raw_tags": [ "廣州", "北海(僑港 — 吉婆島)", "佛山(南海沙頭)", "東莞", "東莞(清溪)", "佛山", "香港", "廣州(增城)", "深圳(沙頭角)", "深圳(寶安沙井)", "廣州(番禺)", "女人" ], "tags": [ "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻婆" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞(清溪)", "佛山", "佛山(三水)", "廣州(增城)", "深圳(沙頭角)", "鶴山(雅瑤)", "檳城(泉漳)", "芒街", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "珠海(斗門上橫水上話)", "香港", "深圳(寶安沙井)", "中山(石岐)", "新加坡(廣府)", "佛山(南海沙頭)", "珠海(斗門)", "檳城(廣府)", "梅縣", "佛山(高明明城)", "佛山(順德)", "恩平(牛江)", "東莞", "防城港(防城)", "廣州(番禺)", "男孩" ], "tags": [ "Min-Nan", "Cantonese", "Hakka" ], "word": "傻仔" }, { "raw_tags": [ "廣州", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "戇居仔" }, { "raw_tags": [ "東莞", "香港", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "傻女" }, { "raw_tags": [ "香港", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "傻妹" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "死蠢" }, { "raw_tags": [ "香港", "過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "kai子" }, { "raw_tags": [ "香港", "過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "Lulu" }, { "raw_tags": [ "香港", "男性,過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "Robert" }, { "raw_tags": [ "香港", "男性,過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "Robert仔" }, { "raw_tags": [ "香港", "過時俚語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "孟加拉" }, { "raw_tags": [ "東莞", "香港(錦田圍頭話)", "男人" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵佬" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蠢仔" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "吽仔" }, { "raw_tags": [ "東莞", "女人" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵婆" }, { "raw_tags": [ "東莞", "男孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵仔" }, { "raw_tags": [ "東莞", "女孩" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "懵女" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 吉婆島)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "廢佬" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蟬頭" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "戇牯" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "傻貨" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "傻瓜子" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "賴仔" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "賴撇仔" }, { "raw_tags": [ "臺北", "檳城(泉漳)", "臺南", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "戇儂" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "歁囝" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇猴" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "宋盼的" }, { "raw_tags": [ "臺北", "GT" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "盼仔" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇虎的" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇居" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "柴頭" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇囝" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "山猴" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "戇戇鬼" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "洽洽仔" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "三八儂" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "大番薯" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "白仁囝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "㦙囝" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "傻哥" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "妃松" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "老松" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "山邁" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "傻囝" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戇人" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "阿戇" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "踱頭" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "壽頭" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "vulgar" ], "word": "戇浮屍" }, { "raw_tags": [ "婁底", "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "哈寶" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "苕它" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢人子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢寶" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "痴呆子" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "哈聖" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "哈子" } ], "word": "呆大" }
Download raw JSONL data for 呆大 meaning in 漢語 (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.