See 不見 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「見」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有不字且有變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一日不見,如隔三秋" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一日不见,如隔三秋" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一葉蔽目,不見泰山" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一叶蔽目,不见泰山" }, { "roman": "yī yè zhàng mù, bù jiàn Tàishān", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一葉障目,不見泰山" }, { "roman": "yī yè zhàng mù, bù jiàn Tàishān", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一叶障目,不见泰山" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見不散" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见不散" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見世面" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见世面" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見人影" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见人影" }, { "roman": "bùjiàn tùzi bù sā yīng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見兔子不撒鷹" }, { "roman": "bùjiàn tùzi bù sā yīng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见兔子不撒鹰" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見則聲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见则声" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見動靜" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见动静" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見圭角" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见圭角" }, { "roman": "bùjiàntiānrì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見天日" }, { "roman": "bùjiàntiānrì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见天日" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不下淚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不下泪" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不掉淚" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不掉泪" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不流淚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不流泪" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不落淚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不落泪" }, { "roman": "bùjiàn-jīngzhuàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見經傳" }, { "roman": "bùjiàn-jīngzhuàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见经传" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見識面" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见识面" }, { "roman": "bùjiànzōngyǐng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見蹤影" }, { "roman": "bùjiànzōngyǐng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见踪影" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見輸贏" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见输赢" }, { "roman": "shēnshǒu bù jiàn wǔzhǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "伸手不見五指" }, { "roman": "shēnshǒu bù jiàn wǔzhǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "伸手不见五指" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "兩頭不見影" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "两头不见影" }, { "roman": "zhǐjiànshùmù, bùjiànsēnlín", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "只見樹木,不見森林" }, { "roman": "zhǐjiànshùmù, bùjiànsēnlín", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "只见树木,不见森林" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "名不見經傳" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "名不见经传" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "對面不見人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "对面不见人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "待不見" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "待不见" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "抬頭不見低頭見" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "抬头不见低头见" }, { "roman": "mùbùjiànjié", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "目不見睫" }, { "roman": "mùbùjiànjié", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "目不见睫" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼不見心不煩" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼不见心不烦" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼不見為淨" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼不见为净" }, { "roman": "chǒubùjiàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "瞅不見" }, { "roman": "chǒubùjiàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "瞅不见" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "神龍見首不見尾" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "神龙见首不见尾" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "視之不見,聽之不聞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "视之不见,听之不闻" }, { "roman": "shì'érbùjiàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "視而不見" }, { "roman": "shì'érbùjiàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "视而不见" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "視而不見,聽而不聞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "视而不见,听而不闻" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "連鬼也不見一個" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "连鬼也不见一个" } ], "forms": [ { "form": "不见", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "沒有看見" ], "id": "zh-不見-zh-verb-3c-Lc3GY" }, { "glosses": [ "不願見面" ], "id": "zh-不見-zh-verb-Am2hFlNP" }, { "glosses": [ "消失" ], "id": "zh-不見-zh-verb-m5SaXHP~" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ gin³" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kien" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "bújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujiann" }, { "roman": "buczjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буцзянь" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt gin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ gin³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kien" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "bud^ˋ gien" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "bud⁵ gian⁴" }, { "ipa": "/put̚² ki̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kian" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "bud^ˋ gian" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "bud⁵ gian⁴" }, { "ipa": "/put̚² ki̯an⁵⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "用於組詞" ], "roman": "shì", "sense": "消失", "tags": [ "literary" ], "word": "奭" }, { "raw_tags": [ "指光線", "笑容等" ], "roman": "shōuliàn", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "收斂" }, { "raw_tags": [ "指光線", "笑容等" ], "roman": "shōuliàn", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "收敛" }, { "roman": "mǐnjué", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "泯絕" }, { "roman": "mǐnjué", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "泯绝" }, { "roman": "xiāowáng", "sense": "消失", "word": "消亡" }, { "sense": "消失", "word": "消失" }, { "sense": "消失", "word": "消散" }, { "roman": "xiāomiè", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "消滅" }, { "roman": "xiāomiè", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "消灭" }, { "roman": "xiāoróng", "sense": "消失", "word": "消融" }, { "roman": "xiāoshì", "sense": "消失", "word": "消逝" }, { "roman": "juémiè", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "絕滅" }, { "roman": "juémiè", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "绝灭" }, { "roman": "zhēngfā", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "蒸發" }, { "roman": "zhēngfā", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "蒸发" }, { "roman": "yuǎnqù", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "遠去" }, { "roman": "yuǎnqù", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "远去" } ], "word": "不見" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「見」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有不字且有變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語水平考試丙級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一日不見,如隔三秋" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一日不见,如隔三秋" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一葉蔽目,不見泰山" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一叶蔽目,不见泰山" }, { "roman": "yī yè zhàng mù, bù jiàn Tàishān", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "一葉障目,不見泰山" }, { "roman": "yī yè zhàng mù, bù jiàn Tàishān", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "一叶障目,不见泰山" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見不散" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见不散" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見世面" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见世面" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見人影" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见人影" }, { "roman": "bùjiàn tùzi bù sā yīng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見兔子不撒鷹" }, { "roman": "bùjiàn tùzi bù sā yīng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见兔子不撒鹰" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見則聲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见则声" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見動靜" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见动静" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見圭角" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见圭角" }, { "roman": "bùjiàntiānrì", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見天日" }, { "roman": "bùjiàntiānrì", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见天日" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不下淚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不下泪" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不掉淚" }, { "roman": "bùjiàn guāncai bù diàolèi", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不掉泪" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不流淚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不流泪" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見棺材不落淚" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见棺材不落泪" }, { "roman": "bùjiàn-jīngzhuàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見經傳" }, { "roman": "bùjiàn-jīngzhuàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见经传" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見識面" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见识面" }, { "roman": "bùjiànzōngyǐng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見蹤影" }, { "roman": "bùjiànzōngyǐng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见踪影" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "不見輸贏" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "不见输赢" }, { "roman": "shēnshǒu bù jiàn wǔzhǐ", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "伸手不見五指" }, { "roman": "shēnshǒu bù jiàn wǔzhǐ", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "伸手不见五指" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "兩頭不見影" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "两头不见影" }, { "roman": "zhǐjiànshùmù, bùjiànsēnlín", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "只見樹木,不見森林" }, { "roman": "zhǐjiànshùmù, bùjiànsēnlín", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "只见树木,不见森林" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "名不見經傳" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "名不见经传" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "對面不見人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "对面不见人" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "待不見" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "待不见" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "抬頭不見低頭見" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "抬头不见低头见" }, { "roman": "mùbùjiànjié", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "目不見睫" }, { "roman": "mùbùjiànjié", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "目不见睫" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼不見心不煩" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼不见心不烦" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "眼不見為淨" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "眼不见为净" }, { "roman": "chǒubùjiàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "瞅不見" }, { "roman": "chǒubùjiàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "瞅不见" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "神龍見首不見尾" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "神龙见首不见尾" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "視之不見,聽之不聞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "视之不见,听之不闻" }, { "roman": "shì'érbùjiàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "視而不見" }, { "roman": "shì'érbùjiàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "视而不见" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "視而不見,聽而不聞" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "视而不见,听而不闻" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "連鬼也不見一個" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "连鬼也不见一个" } ], "forms": [ { "form": "不见", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "沒有看見" ] }, { "glosses": [ "不願見面" ] }, { "glosses": [ "消失" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ gin³" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kien" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "bújiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujiann" }, { "roman": "buczjanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "буцзянь" }, { "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bāt gin" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ gin³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ gin³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ kiːn³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kien" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "bud^ˋ gien" }, { "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "bud⁵ gian⁴" }, { "ipa": "/put̚² ki̯en⁵⁵/", "raw_tags": [ "北四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "put-kian" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hakka-Romanization-System" ], "zh_pron": "bud^ˋ gian" }, { "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "Hagfa-Pinyim" ], "zh_pron": "bud⁵ gian⁴" }, { "ipa": "/put̚² ki̯an⁵⁵/", "raw_tags": [ "南四縣話" ], "tags": [ "Hakka", "Neipu", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "用於組詞" ], "roman": "shì", "sense": "消失", "tags": [ "literary" ], "word": "奭" }, { "raw_tags": [ "指光線", "笑容等" ], "roman": "shōuliàn", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "收斂" }, { "raw_tags": [ "指光線", "笑容等" ], "roman": "shōuliàn", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "收敛" }, { "roman": "mǐnjué", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "泯絕" }, { "roman": "mǐnjué", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "泯绝" }, { "roman": "xiāowáng", "sense": "消失", "word": "消亡" }, { "sense": "消失", "word": "消失" }, { "sense": "消失", "word": "消散" }, { "roman": "xiāomiè", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "消滅" }, { "roman": "xiāomiè", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "消灭" }, { "roman": "xiāoróng", "sense": "消失", "word": "消融" }, { "roman": "xiāoshì", "sense": "消失", "word": "消逝" }, { "roman": "juémiè", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "絕滅" }, { "roman": "juémiè", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "绝灭" }, { "roman": "zhēngfā", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "蒸發" }, { "roman": "zhēngfā", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "蒸发" }, { "roman": "yuǎnqù", "sense": "消失", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "遠去" }, { "roman": "yuǎnqù", "sense": "消失", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "远去" } ], "word": "不見" }
Download raw JSONL data for 不見 meaning in 漢語 (9.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-12 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (87a8c9b and 8a561cd). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.