"一體" meaning in 漢語

See 一體 in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ tʰɐi̯³⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 一体 [Simplified-Chinese]
  1. 一律,一同
    Sense id: zh-一體-zh-adv-wTqJy1Uq Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一體化 (yītǐhuà) [Traditional-Chinese], 一体化 (yītǐhuà) [Simplified-Chinese], 一體機 [Traditional-Chinese], 一体机 [Simplified-Chinese], 三位一體 (sānwèiyītǐ) [Traditional-Chinese], 三位一体 (sānwèiyītǐ) [Simplified-Chinese], 渾然一體 [Traditional-Chinese], 浑然一体 [Simplified-Chinese], 融為一體 [Traditional-Chinese], 融为一体 [Simplified-Chinese]
Categories (other): 官話副詞, 官話名詞, 官話詞元, 帶「一」的漢語詞, 帶「體」的漢語詞, 有3個詞條的頁面, 有一字而變調為第四聲的官話詞, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語副詞, 漢語名詞, 漢語詞元, 粵語副詞, 粵語名詞, 粵語詞元 Synonyms (全體): 全盤 (quánpán) [Traditional-Chinese], 全盘 (quánpán) [Simplified-Chinese], 全部 (quánbù), 全面 (quánmiàn), 全體 [Traditional-Chinese], 全体 [Simplified-Chinese], 悉數 (xīshù) [Traditional-Chinese, literary], 悉数 (xīshù) [Simplified-Chinese, literary], 整體 (zhěngtǐ) [Traditional-Chinese], 整体 (zhěngtǐ) [Simplified-Chinese], 總體 (zǒng tǐ) [Traditional-Chinese], 总体 (zǒng tǐ) [Simplified-Chinese], 通盤 [Traditional-Chinese, Hakka], 通盘 [Simplified-Chinese, Hakka] Synonyms (所有的人): 人人 (rénrén), 儕儕 [Traditional-Chinese, Hakka], 侪侪 [Simplified-Chinese, Hakka], 各人 (gèrén), 大夥 (dàhuǒ) [Traditional-Chinese, colloquial], 大伙 (dàhuǒ) [Simplified-Chinese, colloquial], 大家, 大家夥 [Traditional-Chinese, colloquial], 大家伙 [Simplified-Chinese, colloquial], 所有人 (suǒyǒurén), 所有的人 (suǒyǒu de rén), 每人 (měirén), 每儕 [Traditional-Chinese, Hakka], 每侪 [Simplified-Chinese, Hakka], 眾人 (zhòngrén) [Traditional-Chinese], 众人 (zhòngrén) [Simplified-Chinese], 逐人 [Min-Nan], 逐個 [Traditional-Chinese, Min-Nan], 逐个 [Simplified-Chinese, Min-Nan], 逐儕 [Traditional-Chinese, Hakka], 逐侪 [Simplified-Chinese, Hakka], 逐股 [Min-Nan]

Noun

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ tʰɐi̯³⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 一体 [Simplified-Chinese]
  1. 關係密切如一整體
    Sense id: zh-一體-zh-noun-Pnw2R1cN Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 一肢,比喻微小的一部分 Tags: figuratively
    Sense id: zh-一體-zh-noun-64niDd99 Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 所有的人
    Sense id: zh-一體-zh-noun-L3wYnaVV Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「體」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一体",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ],
            [
              19,
              23
            ],
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "《儀禮》,約公元前475 – 前221年",
          "roman": "Fùzǐ yītǐ yě, fūqī yītǐ yě, kūndì yītǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "父子一體也,夫妻一體也,昆弟一體也。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ],
            [
              19,
              23
            ],
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "《儀禮》,約公元前475 – 前221年",
          "roman": "Fùzǐ yītǐ yě, fūqī yītǐ yě, kūndì yītǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "父子一体也,夫妻一体也,昆弟一体也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "關係密切如一整體"
      ],
      "id": "zh-一體-zh-noun-Pnw2R1cN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Zǐxià, Zǐyóu, Zǐzhāng jiē yǒu shèngrén zhī yītǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "子夏、子游、子張皆有聖人之一體。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Zǐxià, Zǐyóu, Zǐzhāng jiē yǒu shèngrén zhī yītǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "子夏、子游、子张皆有圣人之一体。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一肢,比喻微小的一部分"
      ],
      "id": "zh-一體-zh-noun-64niDd99",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "yītǐ zūnzhào",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "一體遵照"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "yītǐ zūnzhào",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "一体遵照"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              99,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wèi qítiāndàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuányǔ gè dòng yāo wáng, yītǐ zhīxī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "自此以後,只稱我為齊天大聖,不許再稱大王。亦可傳與各洞妖王,一體知悉。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              99,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wèi qítiāndàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuányǔ gè dòng yāo wáng, yītǐ zhīxī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "自此以后,只称我为齐天大圣,不许再称大王。亦可传与各洞妖王,一体知悉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "所有的人"
      ],
      "id": "zh-一體-zh-noun-L3wYnaVV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yitǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-tʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-tǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "itii"
    },
    {
      "roman": "iti",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ити"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ tei²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tʰɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "一體"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「體」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yītǐhuà",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一體化"
    },
    {
      "roman": "yītǐhuà",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一体化"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一體機"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一体机"
    },
    {
      "roman": "sānwèiyītǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "三位一體"
    },
    {
      "roman": "sānwèiyītǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "三位一体"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "渾然一體"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "浑然一体"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "融為一體"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "融为一体"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一体",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén Yú, Zhāng Ěr yītǐ yǒugōng yú Zhào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "陳餘、張耳一體有功於趙。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén Yú, Zhāng Ěr yītǐ yǒugōng yú Zhào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "陈余、张耳一体有功于赵。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jiāng Jǔ Shòu suǒ jìnjūn zhōng, dài wǒ pò Cáo zhī hòu, yǔ Tián Fēng yītǐ zhìzuì!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "將沮授鎖禁軍中,待我破曹之後,與田豐一體治罪!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jiāng Jǔ Shòu suǒ jìnjūn zhōng, dài wǒ pò Cáo zhī hòu, yǔ Tián Fēng yītǐ zhìzuì!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "将沮授锁禁军中,待我破曹之后,与田丰一体治罪!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一律,一同"
      ],
      "id": "zh-一體-zh-adv-wTqJy1Uq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yitǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-tʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-tǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "itii"
    },
    {
      "roman": "iti",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ити"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ tei²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tʰɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "quánpán",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "全盤"
    },
    {
      "roman": "quánpán",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "全盘"
    },
    {
      "roman": "quánbù",
      "sense": "全體",
      "word": "全部"
    },
    {
      "roman": "quánmiàn",
      "sense": "全體",
      "word": "全面"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "全體"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "全体"
    },
    {
      "roman": "xīshù",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "悉數"
    },
    {
      "roman": "xīshù",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "悉数"
    },
    {
      "roman": "zhěngtǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "整體"
    },
    {
      "roman": "zhěngtǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "整体"
    },
    {
      "roman": "zǒng tǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "總體"
    },
    {
      "roman": "zǒng tǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "总体"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "通盤"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "通盘"
    },
    {
      "roman": "rénrén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "人人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "儕儕"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "侪侪"
    },
    {
      "roman": "gèrén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "各人"
    },
    {
      "roman": "dàhuǒ",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大夥"
    },
    {
      "roman": "dàhuǒ",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大伙"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "word": "大家"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大家夥"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大家伙"
    },
    {
      "roman": "suǒyǒurén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "所有人"
    },
    {
      "roman": "suǒyǒu de rén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "所有的人"
    },
    {
      "roman": "měirén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "每人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "每儕"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "每侪"
    },
    {
      "roman": "zhòngrén",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "眾人"
    },
    {
      "roman": "zhòngrén",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "众人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐個"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐个"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "逐儕"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "逐侪"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐股"
    }
  ],
  "word": "一體"
}
{
  "categories": [
    "官話副詞",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「體」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語副詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語副詞",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一体",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ],
            [
              19,
              23
            ],
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "《儀禮》,約公元前475 – 前221年",
          "roman": "Fùzǐ yītǐ yě, fūqī yītǐ yě, kūndì yītǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "父子一體也,夫妻一體也,昆弟一體也。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ],
            [
              19,
              23
            ],
            [
              34,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ],
            [
              8,
              10
            ],
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "ref": "《儀禮》,約公元前475 – 前221年",
          "roman": "Fùzǐ yītǐ yě, fūqī yītǐ yě, kūndì yītǐ yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "父子一体也,夫妻一体也,昆弟一体也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "關係密切如一整體"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Zǐxià, Zǐyóu, Zǐzhāng jiē yǒu shèngrén zhī yītǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "子夏、子游、子張皆有聖人之一體。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "ref": "《孟子》,約公元前4世紀",
          "roman": "Zǐxià, Zǐyóu, Zǐzhāng jiē yǒu shèngrén zhī yītǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "子夏、子游、子张皆有圣人之一体。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一肢,比喻微小的一部分"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "yītǐ zūnzhào",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "一體遵照"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "yītǐ zūnzhào",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "一体遵照"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              99,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wèi qítiāndàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuányǔ gè dòng yāo wáng, yītǐ zhīxī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "自此以後,只稱我為齊天大聖,不許再稱大王。亦可傳與各洞妖王,一體知悉。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              99,
              103
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Zìcǐ yǐhòu, zhǐ chēng wǒ wèi qítiāndàshèng, bùxǔ zài chēng dàwáng. Yì kě chuányǔ gè dòng yāo wáng, yītǐ zhīxī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "自此以后,只称我为齐天大圣,不许再称大王。亦可传与各洞妖王,一体知悉。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "所有的人"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yitǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-tʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-tǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "itii"
    },
    {
      "roman": "iti",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ити"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ tei²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tʰɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "一體"
}

{
  "categories": [
    "官話副詞",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「體」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語副詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語副詞",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yītǐhuà",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一體化"
    },
    {
      "roman": "yītǐhuà",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一体化"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一體機"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一体机"
    },
    {
      "roman": "sānwèiyītǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "三位一體"
    },
    {
      "roman": "sānwèiyītǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "三位一体"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "渾然一體"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "浑然一体"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "融為一體"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "融为一体"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一体",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén Yú, Zhāng Ěr yītǐ yǒugōng yú Zhào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "陳餘、張耳一體有功於趙。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "《史記》,司馬遷,約公元前91年",
          "roman": "Chén Yú, Zhāng Ěr yītǐ yǒugōng yú Zhào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "陈余、张耳一体有功于赵。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jiāng Jǔ Shòu suǒ jìnjūn zhōng, dài wǒ pò Cáo zhī hòu, yǔ Tián Fēng yītǐ zhìzuì!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "將沮授鎖禁軍中,待我破曹之後,與田豐一體治罪!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "ref": "《三國演義》,約公元14世紀",
          "roman": "Jiāng Jǔ Shòu suǒ jìnjūn zhōng, dài wǒ pò Cáo zhī hòu, yǔ Tián Fēng yītǐ zhìzuì!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "将沮授锁禁军中,待我破曹之后,与田丰一体治罪!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一律,一同"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yītǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin",
        "phonetic"
      ],
      "zh_pron": "yìtǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄊㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yitǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-tʻi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-tǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "itii"
    },
    {
      "roman": "iti",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "ити"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ tei²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ tʰɐi̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "quánpán",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "全盤"
    },
    {
      "roman": "quánpán",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "全盘"
    },
    {
      "roman": "quánbù",
      "sense": "全體",
      "word": "全部"
    },
    {
      "roman": "quánmiàn",
      "sense": "全體",
      "word": "全面"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "全體"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "全体"
    },
    {
      "roman": "xīshù",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "悉數"
    },
    {
      "roman": "xīshù",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "悉数"
    },
    {
      "roman": "zhěngtǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "整體"
    },
    {
      "roman": "zhěngtǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "整体"
    },
    {
      "roman": "zǒng tǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "總體"
    },
    {
      "roman": "zǒng tǐ",
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "总体"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "通盤"
    },
    {
      "sense": "全體",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "通盘"
    },
    {
      "roman": "rénrén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "人人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "儕儕"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "侪侪"
    },
    {
      "roman": "gèrén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "各人"
    },
    {
      "roman": "dàhuǒ",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大夥"
    },
    {
      "roman": "dàhuǒ",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大伙"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "word": "大家"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大家夥"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "colloquial"
      ],
      "word": "大家伙"
    },
    {
      "roman": "suǒyǒurén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "所有人"
    },
    {
      "roman": "suǒyǒu de rén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "所有的人"
    },
    {
      "roman": "měirén",
      "sense": "所有的人",
      "word": "每人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "每儕"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "每侪"
    },
    {
      "roman": "zhòngrén",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "眾人"
    },
    {
      "roman": "zhòngrén",
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "众人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐人"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐個"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐个"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "逐儕"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "逐侪"
    },
    {
      "sense": "所有的人",
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "逐股"
    }
  ],
  "word": "一體"
}

Download raw JSONL data for 一體 meaning in 漢語 (12.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.