See ясный on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "неясный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тёмный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "смутный"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "неясный"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "смутный"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "расплывчатый"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "неясный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "неочевидный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "невнятный"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Непроизводные слова/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские качественные прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные, склонение 1*a/c'",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 5 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Физические свойства/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "дело ясное, что дело тёмное"
},
{
"word": "как гром с ясного неба"
},
{
"word": "ясен пень"
},
{
"word": "ясен красен"
},
{
"word": "ясно солнышко"
},
{
"word": "ясный пень"
},
{
"word": "ясный сокол"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *(j)ěsnъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ꙗснъ (др.-греч. αἴθριος), ѹіашніати «делать ясным», русск. ясный, укр. я́сний, болг. я́сен, я́сна, сербохорв. jа̏сан, jа̏сна, словенск. jásǝn, ж. jásna, чешск., словацк. jasný, польск. jasny, в.-луж., н.-луж. jasny. Отсюда ясня́ «просека», я́ска «яркая звезда». Праслав. *(j)ěsnъ родственно лит. áiškus «ясный, чёткий», ýškus — то же, éiškus — то же, éiškiai — нареч., а также и́скра, далее сближают с др.-инд. уác̨аs ср. р. «великолепие, пышность, блеск». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "я́сный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сная",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сные",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сного",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сных",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сному",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сному",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сным",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "я́сное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сную",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сных",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "я́сный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сные",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сным",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сным",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сною",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сными",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сном",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сном",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сных",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сен",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "я́сно",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "ясна́",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "я́сны́",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
},
{
"form": "ясне́е",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "ясне́й",
"tags": [
"comparative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"я́с",
"ный"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "ясность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "полуясный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "яснеть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "яснеться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "яснить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ясниться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ясно"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ясность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неясность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выясненность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "невыясненность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пояснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "проясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "уяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "уясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "необъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пояснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пояснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизъяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "необъяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "непрояснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "уяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неуяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснительная"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновидение"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновиденье"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснозоркость"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснослышание"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснослышанье"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновидец"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновидица"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснотка"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясочка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неясный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "выясненный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "невыясненный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "изъяснимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизъяснимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "необъяснимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "объяснительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пояснительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разъяснительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясновельможный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясновидящий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "яснослышащий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясноглазый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясноликий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "яснолицый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясноокий"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "яснеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "яснеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пояснеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прояснеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъяснеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пояснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пояснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прояснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прояснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уясняться"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "объяснимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "необъяснимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "разъяснимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ясно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неясно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ясненько"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
32
]
],
"ref": "И. А. Бунин, «О Чехове», 1928—1929 г. [НКРЯ]",
"text": "Ночь была тёплая, тихая, с ясным месяцем, с лёгкими белыми облаками, с редкими лучистыми звёздами в голубом глубоком небе."
}
],
"glosses": [
"яркий, сияющий; не затуманенный"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-OLg3r2xx"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
100
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Коловерть», 1925 г. [НКРЯ]",
"text": "Коромысло с вёдрами кинула, шею охватила, губами иссохшими губы не достанет, на груди бьётся и ясные пуговицы и серое сукно целует."
}
],
"glosses": [
"разг. начищенный до блеска; блестящий"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-Zb3AsPj4"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
63
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]",
"text": "Видные из его окон вершины тёмных гор влажно багровели на ясном небе."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
21
]
],
"ref": "В. Г. Короленко, «Лес шумит», 1886 г. [НКРЯ]",
"text": "Сосна на бору в ясный день играет-звенит, а чуть подымется ветер, она загудит и застонет."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]",
"text": "Дни уже почти осенние, но ясные, иногда так свежо, затаишься в глуши, забредёшь в лес, пахнет листьями…"
}
],
"glosses": [
"светлый, ничем не затемнённый; безоблачный"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-RBWY-qtC",
"raw_tags": [
"о небе, погоде"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
],
[
163,
168
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «Чающие движения воды», 1867 г. [НКРЯ]",
"text": "Ясные с тёмной поволокой глаза молодой вдовы были очень мало заплаканы, и чуть только она со свёкром выехала с кладбища на поле, отделяющее могилки от города, эти ясные глаза совсем высохли и взглянули из-под густых ресниц своих ещё чище, чем смотрели доселе."
}
],
"glosses": [
"перен. ничем не омрачённый; спокойный, умиротворённый"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-oGIVlRlq"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
97,
103
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Набег. Рассказ волонтёра», 1853 г. [НКРЯ]",
"text": "Сверчки, стрекозы и тысячи других насекомых проснулись в высокой траве и наполняли воздух своими ясными, непрерывными звуками: казалось, бесчисленное множество крошечных колокольчиков звенело в самых ушах."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
166,
171
]
],
"ref": "В. И. Немирович-Данченко, «Соловки», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "А острова всё вырастали. Неопределённо синеющие массы становились зеленоватыми. Края их очерчивались всё резче и резче; из неопределённых облачных форм они принимали ясные контуры."
}
],
"glosses": [
"отчётливый, хорошо видимый, слышимый, осязаемый"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-wuWnWN0u"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
226,
231
]
],
"ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]",
"text": "Нынешний день видел я две чудесные школы: училище природно глухих и немых (которым посредством знаков сообщают самые трудные, сложные, метафизические идеи, которые знают совершенно грамматику, разбирают все книги и сами пишут ясным, чистым, правильным слогом), и ещё другую, не менее удивительную школу природно слепых, которые умеют читать, знают музыку, географию, математику."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
101
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге», 1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Допустим, что, при известных усилиях, я действительно найду наконец эти тёмные стороны, сумею в ясных и художественных образах воспроизвести их, и даже отыщу для них лекарство в форме афоризма, что преувеличения опасны. Кому предложу я своё лекарство?"
}
],
"glosses": [
"перен. легко воспринимаемый; понятный"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-XVTAzXcW"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
257,
262
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ]",
"text": "Перед глазами у вас снуёт взад и вперёд пёстрая толпа; в ушах гудит разноязычный говор, и всё это сопровождается таким однообразием форм (вечный праздник со стороны наезжих, и вечная лакейская беготня — со стороны туземцев), что под конец утрачивается даже ясное сознание времён дня."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
25
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Смерть Ивана Ильича», 1886 г. [НКРЯ]",
"text": "Иван Ильич не имел ясного, опредёленного намерения жениться, но когда девушка влюбилась в него, он задал себе этот вопрос: «В самом деле, отчего же и не жениться?» — сказал он себе."
}
],
"glosses": [
"перен. определённый, точный; осознанный"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-PxSLBB-j"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
149,
154
]
],
"ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ]",
"text": "Крестьяне, жившие на владельческих землях, всё более теряли свои свободные права; управление вотчинными и помещичьими крестьянами не было определено ясным законом, а подчинялось только обычаям."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
72
]
],
"ref": "В. Ю. Резунков, Обсуждение статьи Дмитрия Медведева «Россия, вперёд!» и реакции общества на неё с экспертами, 11 сентября 2009 г. [Google Книги]",
"text": "Президентская статья «Россия, вперёд!» стала «достаточно жёсткой и ясной отповедью пропагандистам разнообразных оттепелей, перезаключений общественного договора, заключения новых «пактов Монклоа» и тому подобной ерунды."
}
],
"glosses": [
"логичный, стройный, чёткий"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-CPrm~6wl"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
99,
104
]
],
"ref": "Н. В. Муравьёв, «Процесс по „Делу 1-го марта“. Речь прокурора Н. В. Муравьёва», 1881 г. [НКРЯ]",
"text": "Но все их кровавые замыслы и злодейства разобьются о верную русскую грудь, разлетятся в прах перед ясным разумом, волею и любовью русских людей."
}
],
"glosses": [
"способный логично, чётко мыслить"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-l1IjSoyq"
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
15
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Бабы», 1891 г. [НКРЯ]",
"text": "Дело было ясное, как пить дать; пришла полиция и забрала Машеньку, а с ней и Кузьму-бессребреника."
}
],
"glosses": [
"не оставляющий сомнений в чём-либо; очевидный"
],
"id": "ru-ясный-ru-adj-77dGfgg0"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-ясный.ogg",
"ipa": "[ˈjasnɨɪ̯]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Ru-ясный.ogg/Ru-ясный.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ясный.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "светлый"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "чёткий"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "отчётливый"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "внятный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "понятный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "очевидный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "доступный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "постижимый"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "внятный"
}
],
"tags": [
"qualitative"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "clear"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "lucid"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "ясен"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "perspicue"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "manifeste"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "nitide"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "clar"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "comprehensibile"
},
{
"lang": "Корейский",
"lang_code": "ko",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "맑다"
},
{
"lang": "Корейский",
"lang_code": "ko",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "화창하다"
},
{
"lang": "Латгальский",
"lang_code": "ltg",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "skaidrys"
},
{
"lang": "Латышский",
"lang_code": "lv",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "skaidrs"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "aiškus"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "jasny"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "światły"
},
{
"lang": "Словацкий",
"lang_code": "sk",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "jasný"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "ясний"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "ясен"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "jasný"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "klar"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "tydlig"
}
],
"word": "ясный"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "неясный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тёмный"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "смутный"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "неясный"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "смутный"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "расплывчатый"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "неясный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "неочевидный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "невнятный"
}
],
"categories": [
"Непроизводные слова/ru",
"Русские качественные прилагательные",
"Русские лексемы",
"Русские прилагательные",
"Русские прилагательные, склонение 1*a/c'",
"Русские слова, тип морфемного строения R-f",
"Русский язык",
"Слова из 5 букв/ru",
"Физические свойства/ru"
],
"derived": [
{
"word": "дело ясное, что дело тёмное"
},
{
"word": "как гром с ясного неба"
},
{
"word": "ясен пень"
},
{
"word": "ясен красен"
},
{
"word": "ясно солнышко"
},
{
"word": "ясный пень"
},
{
"word": "ясный сокол"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *(j)ěsnъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ꙗснъ (др.-греч. αἴθριος), ѹіашніати «делать ясным», русск. ясный, укр. я́сний, болг. я́сен, я́сна, сербохорв. jа̏сан, jа̏сна, словенск. jásǝn, ж. jásna, чешск., словацк. jasný, польск. jasny, в.-луж., н.-луж. jasny. Отсюда ясня́ «просека», я́ска «яркая звезда». Праслав. *(j)ěsnъ родственно лит. áiškus «ясный, чёткий», ýškus — то же, éiškus — то же, éiškiai — нареч., а также и́скра, далее сближают с др.-инд. уác̨аs ср. р. «великолепие, пышность, блеск». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "я́сный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сная",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сные",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "я́сного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сного",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сных",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "я́сному",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сному",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сным",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "я́сного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "я́сное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сную",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сных",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "я́сный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сные",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "я́сным",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сным",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сною",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сными",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "я́сном",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сном",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сных",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "я́сен",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "я́сно",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "ясна́",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "я́сны́",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
},
{
"form": "ясне́е",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "ясне́й",
"tags": [
"comparative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"я́с",
"ный"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "ясность"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "полуясный"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "яснеть"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "яснеться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "яснить"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ясниться"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ясно"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ясность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неясность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выясненность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "невыясненность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пояснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "поясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "проясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "уяснение"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "уясненье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "необъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изъяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пояснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пояснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснитель"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разъяснительница"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизъяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "необъяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прояснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "непрояснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "уяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неуяснённость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "объяснительная"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновидение"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновиденье"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснозоркость"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснослышание"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснослышанье"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновидец"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясновидица"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "яснотка"
},
{
"raw_tags": [
"яска"
],
"word": "ясочка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неясный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "выясненный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "невыясненный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "изъяснимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизъяснимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "необъяснимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "объяснительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пояснительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "разъяснительный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясновельможный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясновидящий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "яснослышащий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясноглазый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясноликий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "яснолицый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ясноокий"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "яснеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "яснеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пояснеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прояснеть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъяснеться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изъясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "объясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пояснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пояснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прояснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прояснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "проясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разъясняться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уяснить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уясниться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уяснять"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "уясняться"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "объяснимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "необъяснимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "разъяснимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ясно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неясно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ясненько"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
32
]
],
"ref": "И. А. Бунин, «О Чехове», 1928—1929 г. [НКРЯ]",
"text": "Ночь была тёплая, тихая, с ясным месяцем, с лёгкими белыми облаками, с редкими лучистыми звёздами в голубом глубоком небе."
}
],
"glosses": [
"яркий, сияющий; не затуманенный"
]
},
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
100
]
],
"ref": "М. А. Шолохов, «Коловерть», 1925 г. [НКРЯ]",
"text": "Коромысло с вёдрами кинула, шею охватила, губами иссохшими губы не достанет, на груди бьётся и ясные пуговицы и серое сукно целует."
}
],
"glosses": [
"разг. начищенный до блеска; блестящий"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
58,
63
]
],
"ref": "И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. [НКРЯ]",
"text": "Видные из его окон вершины тёмных гор влажно багровели на ясном небе."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
16,
21
]
],
"ref": "В. Г. Короленко, «Лес шумит», 1886 г. [НКРЯ]",
"text": "Сосна на бору в ясный день играет-звенит, а чуть подымется ветер, она загудит и застонет."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
31
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Подросток», 1875 г. [НКРЯ]",
"text": "Дни уже почти осенние, но ясные, иногда так свежо, затаишься в глуши, забредёшь в лес, пахнет листьями…"
}
],
"glosses": [
"светлый, ничем не затемнённый; безоблачный"
],
"raw_tags": [
"о небе, погоде"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
5
],
[
163,
168
]
],
"ref": "Н. С. Лесков, «Чающие движения воды», 1867 г. [НКРЯ]",
"text": "Ясные с тёмной поволокой глаза молодой вдовы были очень мало заплаканы, и чуть только она со свёкром выехала с кладбища на поле, отделяющее могилки от города, эти ясные глаза совсем высохли и взглянули из-под густых ресниц своих ещё чище, чем смотрели доселе."
}
],
"glosses": [
"перен. ничем не омрачённый; спокойный, умиротворённый"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
97,
103
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Набег. Рассказ волонтёра», 1853 г. [НКРЯ]",
"text": "Сверчки, стрекозы и тысячи других насекомых проснулись в высокой траве и наполняли воздух своими ясными, непрерывными звуками: казалось, бесчисленное множество крошечных колокольчиков звенело в самых ушах."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
166,
171
]
],
"ref": "В. И. Немирович-Данченко, «Соловки», 1874 г. [НКРЯ]",
"text": "А острова всё вырастали. Неопределённо синеющие массы становились зеленоватыми. Края их очерчивались всё резче и резче; из неопределённых облачных форм они принимали ясные контуры."
}
],
"glosses": [
"отчётливый, хорошо видимый, слышимый, осязаемый"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
226,
231
]
],
"ref": "Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]",
"text": "Нынешний день видел я две чудесные школы: училище природно глухих и немых (которым посредством знаков сообщают самые трудные, сложные, метафизические идеи, которые знают совершенно грамматику, разбирают все книги и сами пишут ясным, чистым, правильным слогом), и ещё другую, не менее удивительную школу природно слепых, которые умеют читать, знают музыку, географию, математику."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
96,
101
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге», 1872 г. [НКРЯ]",
"text": "Допустим, что, при известных усилиях, я действительно найду наконец эти тёмные стороны, сумею в ясных и художественных образах воспроизвести их, и даже отыщу для них лекарство в форме афоризма, что преувеличения опасны. Кому предложу я своё лекарство?"
}
],
"glosses": [
"перен. легко воспринимаемый; понятный"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
257,
262
]
],
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ]",
"text": "Перед глазами у вас снуёт взад и вперёд пёстрая толпа; в ушах гудит разноязычный говор, и всё это сопровождается таким однообразием форм (вечный праздник со стороны наезжих, и вечная лакейская беготня — со стороны туземцев), что под конец утрачивается даже ясное сознание времён дня."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
25
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Смерть Ивана Ильича», 1886 г. [НКРЯ]",
"text": "Иван Ильич не имел ясного, опредёленного намерения жениться, но когда девушка влюбилась в него, он задал себе этот вопрос: «В самом деле, отчего же и не жениться?» — сказал он себе."
}
],
"glosses": [
"перен. определённый, точный; осознанный"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
149,
154
]
],
"ref": "Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей», 1862—1875 г. [НКРЯ]",
"text": "Крестьяне, жившие на владельческих землях, всё более теряли свои свободные права; управление вотчинными и помещичьими крестьянами не было определено ясным законом, а подчинялось только обычаям."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
67,
72
]
],
"ref": "В. Ю. Резунков, Обсуждение статьи Дмитрия Медведева «Россия, вперёд!» и реакции общества на неё с экспертами, 11 сентября 2009 г. [Google Книги]",
"text": "Президентская статья «Россия, вперёд!» стала «достаточно жёсткой и ясной отповедью пропагандистам разнообразных оттепелей, перезаключений общественного договора, заключения новых «пактов Монклоа» и тому подобной ерунды."
}
],
"glosses": [
"логичный, стройный, чёткий"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
99,
104
]
],
"ref": "Н. В. Муравьёв, «Процесс по „Делу 1-го марта“. Речь прокурора Н. В. Муравьёва», 1881 г. [НКРЯ]",
"text": "Но все их кровавые замыслы и злодейства разобьются о верную русскую грудь, разлетятся в прах перед ясным разумом, волею и любовью русских людей."
}
],
"glosses": [
"способный логично, чётко мыслить"
]
},
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
10,
15
]
],
"ref": "А. П. Чехов, «Бабы», 1891 г. [НКРЯ]",
"text": "Дело было ясное, как пить дать; пришла полиция и забрала Машеньку, а с ней и Кузьму-бессребреника."
}
],
"glosses": [
"не оставляющий сомнений в чём-либо; очевидный"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-ясный.ogg",
"ipa": "[ˈjasnɨɪ̯]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Ru-ясный.ogg/Ru-ясный.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ясный.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "светлый"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "чёткий"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "отчётливый"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "внятный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "понятный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "очевидный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "доступный"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "постижимый"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "внятный"
}
],
"tags": [
"qualitative"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "clear"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "lucid"
},
{
"lang": "Болгарский",
"lang_code": "bg",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "ясен"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"raw_tags": [
"искусственный язык"
],
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "perspicue"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "manifeste"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "nitide"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "clar"
},
{
"lang": "Интерлингва",
"lang_code": "ia",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "comprehensibile"
},
{
"lang": "Корейский",
"lang_code": "ko",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "맑다"
},
{
"lang": "Корейский",
"lang_code": "ko",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "화창하다"
},
{
"lang": "Латгальский",
"lang_code": "ltg",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "skaidrys"
},
{
"lang": "Латышский",
"lang_code": "lv",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "skaidrs"
},
{
"lang": "Литовский",
"lang_code": "lt",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "aiškus"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "jasny"
},
{
"lang": "Польский",
"lang_code": "pl",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "światły"
},
{
"lang": "Словацкий",
"lang_code": "sk",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "jasný"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "ясний"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "ясен"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "jasný"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "klar"
},
{
"lang": "Шведский",
"lang_code": "sv",
"sense": "светлый, хорошо видный",
"word": "tydlig"
}
],
"word": "ясный"
}
Download raw JSONL data for ясный meaning in All languages combined (25.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.