"пахта" meaning in All languages combined

See пахта on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ˈpaxtə [singular], ˈpaxtɨ [plural]
Etymology: Происходит от глагола пахтать, далее из неустановленной формы; обычно сравнивают с финск. руöhtää «пахтать, сбивать масло», олон. püöhtä; также производят слово па́хтать из финск. раhtаа «сгущать, давать затвердеть, застыть». В пользу финск. происхождения этого слова говорит название чухо́нское ма́сло «сливочное масло», в то время как топлёное масло называется ру́сское ма́сло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: па́хта [nominative, singular], па́хты [nominative, plural], па́хты [genitive, singular], пахт [genitive, plural], па́хте [dative, singular], па́хтам [dative, plural], па́хту [accusative, singular], па́хты [accusative, plural], па́хтой [instrumental, singular], па́хтою [instrumental, singular], па́хтами [instrumental, plural], па́хте [prepositional, singular], па́хтах [prepositional, plural]
  1. кулин. обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла
    Sense id: ru-пахта-ru-noun-LQoDcA8h Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пахтанье, юрага Hypernyms: сливки, сыворотка Related terms: пахтанье, пахтание, пахтальщик, пахтальщица, пахтальный, пахтать Translations: buttermilk (Английский), Buttermilch (Немецкий)

Noun [Русский]

IPA: ˈpaxtə [singular], ˈpaxtɨ [plural]
Etymology: Происходит от финск. pahta «каменная плита, утёс» или непосредственно из северносаамск. bákti «утёс». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: па́хта [nominative, singular], па́хты [nominative, plural], па́хты [genitive, singular], пахт [genitive, plural], па́хте [dative, singular], па́хтам [dative, plural], па́хту [accusative, singular], па́хты [accusative, plural], па́хтой [instrumental, singular], па́хтою [instrumental, singular], па́хтами [instrumental, plural], па́хте [prepositional, singular], па́хтах [prepositional, plural]
  1. рег. (Aрх., Олон.) отвесная скала, утёс
    Sense id: ru-пахта-ru-noun-zM2sq4f~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: скала, утёс, круча Hypernyms: гора Translations: rock (Английский), cliff (Английский)

Noun [Русский]

IPA: pɐxˈta [singular], pɐxˈtɨ [plural]
Etymology: Происходит от вост.-тюрк., чагат., перс.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: пахта́ [nominative, singular], пахты́ [nominative, plural], пахты́ [genitive, singular], *пахт [genitive, plural], пахте́ [dative, singular], пахта́м [dative, plural], пахту́ [accusative, singular], пахты́ [accusative, plural], пахто́й [instrumental, singular], пахто́ю [instrumental, singular], пахта́ми [instrumental, plural], пахте́ [prepositional, singular], пахта́х [prepositional, plural]
  1. рег., в Средней Азии: хлопок Tags: regional
    Sense id: ru-пахта-ru-noun-kl5BM8Xv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: хлопок, хлопчатка Related terms: пахтовый Translations: cotton (Английский)

Noun [Таджикский]

Etymology: От ??
  1. хлопок, хлопчатник
    Sense id: ru-пахта-tg-noun-Gq-plLJl
  2. вата, тампон
    Sense id: ru-пахта-tg-noun-Y6s6Mtnf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: пунба Hypernyms: растанӣ

Noun [Украинский]

Etymology: От ??
  1. диал. аренда Tags: dialectal
    Sense id: ru-пахта-uk-noun-7XboJA66
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Молочные продукты/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола пахтать, далее из неустановленной формы; обычно сравнивают с финск. руöhtää «пахтать, сбивать масло», олон. püöhtä; также производят слово па́хтать из финск. раhtаа «сгущать, давать затвердеть, застыть». В пользу финск. происхождения этого слова говорит название чухо́нское ма́сло «сливочное масло», в то время как топлёное масло называется ру́сское ма́сло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "па́хта",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахт",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сливки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сыворотка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтальщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтальщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пахтальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пахтать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. П. Фридолин",
          "date": "1913",
          "ref": "С. П. Фридолин, «Краткое руководство по молочному хозяйству для крестьян, хуторян и мелких хозяев», 1913 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отжимание масла производят до тех пор, пока не удалится большая часть пахты, и последняя не будет выделяться в виде «слезы», но при этом надо избегать чрезмерного отжимания, отчего масло теряет в качестве, или, как говорят, «перерабатывается».",
          "title": "Краткое руководство по молочному хозяйству для крестьян, хуторян и мелких хозяев"
        },
        {
          "author": "Аксел Бакунц",
          "date": "1981",
          "ref": "Аксел Бакунц, «Альпийская фиалка», 1981 г.",
          "text": "Жила в селе хроменькая сухорукая вековуша, которая кормилась тем, что присматривала за просыхавшей на крыше пшеницей или за пахтой.",
          "title": "Альпийская фиалка"
        },
        {
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2007",
          "ref": "«Не жиром единым…» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пахта мало отличается от обезжиренного молока, но в неё переходит почти весь лецитин, а он способствует нормализации жирового обмена.",
          "title": "Не жиром единым…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла"
      ],
      "id": "ru-пахта-ru-noun-LQoDcA8h",
      "raw_glosses": [
        "кулин. обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpaxtə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpaxtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пахтанье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "юрага"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "buttermilk"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Buttermilch"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы рельефа/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. pahta «каменная плита, утёс» или непосредственно из северносаамск. bákti «утёс». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "па́хта",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахт",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гора"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. К. Случевский",
          "date": "1897",
          "ref": "К. К. Случевский, «Поездки по Северу России в 1885–1886 годах», 1897 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Будто воспоминание Мурмана, его жилистых очертаний, его неприветливых теней, там или тут высится в зелени отдельная скала, часто совершенно отвесная, называемая тут «пахтой», но зелени много и на ней.",
          "title": "Поездки по Северу России в 1885–1886 годах"
        },
        {
          "author": "Г. Н. Боч",
          "date": "1926",
          "ref": "Г. Н. Боч, «Экскурсия на Север», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чаще встречаются отвесные скалы («пахты»); берега вообще выше и покрыты хвойным лесом (сосна).",
          "title": "Экскурсия на Север"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отвесная скала, утёс"
      ],
      "id": "ru-пахта-ru-noun-zM2sq4f~",
      "raw_glosses": [
        "рег. (Aрх., Олон.) отвесная скала, утёс"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpaxtə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpaxtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скала"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "утёс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "круча"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rock"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cliff"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Патах"
    },
    {
      "word": "птаха"
    },
    {
      "word": "Хапат"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1b÷",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Хлопок/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от вост.-тюрк., чагат., перс.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пахта́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахты́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*пахт",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахта́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахты́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахто́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахто́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахта́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахта́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пахтовый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1933",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Салыр-Гюль», 1933 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А что пишут в газете? ― У нас: пахта и пахта. «Все силы бросить на фронт хлопкосбора».",
          "title": "Салыр-Гюль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хлопок"
      ],
      "id": "ru-пахта-ru-noun-kl5BM8Xv",
      "raw_glosses": [
        "рег., в Средней Азии: хлопок"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐxˈta",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐxˈtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлопок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлопчатка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cotton"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мальвовые/tg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Материалы/tg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/tg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растанӣ"
    }
  ],
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "хлопок, хлопчатник"
      ],
      "id": "ru-пахта-tg-noun-Gq-plLJl"
    },
    {
      "glosses": [
        "вата, тампон"
      ],
      "id": "ru-пахта-tg-noun-Y6s6Mtnf"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пунба"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Владение/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "аренда"
      ],
      "id": "ru-пахта-uk-noun-7XboJA66",
      "raw_glosses": [
        "диал. аренда"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "пахта"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Молочные продукты/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 3 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от глагола пахтать, далее из неустановленной формы; обычно сравнивают с финск. руöhtää «пахтать, сбивать масло», олон. püöhtä; также производят слово па́хтать из финск. раhtаа «сгущать, давать затвердеть, застыть». В пользу финск. происхождения этого слова говорит название чухо́нское ма́сло «сливочное масло», в то время как топлёное масло называется ру́сское ма́сло. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "па́хта",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахт",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сливки"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сыворотка"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтанье"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтальщик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "пахтальщица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пахтальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "пахтать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. П. Фридолин",
          "date": "1913",
          "ref": "С. П. Фридолин, «Краткое руководство по молочному хозяйству для крестьян, хуторян и мелких хозяев», 1913 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отжимание масла производят до тех пор, пока не удалится большая часть пахты, и последняя не будет выделяться в виде «слезы», но при этом надо избегать чрезмерного отжимания, отчего масло теряет в качестве, или, как говорят, «перерабатывается».",
          "title": "Краткое руководство по молочному хозяйству для крестьян, хуторян и мелких хозяев"
        },
        {
          "author": "Аксел Бакунц",
          "date": "1981",
          "ref": "Аксел Бакунц, «Альпийская фиалка», 1981 г.",
          "text": "Жила в селе хроменькая сухорукая вековуша, которая кормилась тем, что присматривала за просыхавшей на крыше пшеницей или за пахтой.",
          "title": "Альпийская фиалка"
        },
        {
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2007",
          "ref": "«Не жиром единым…» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пахта мало отличается от обезжиренного молока, но в неё переходит почти весь лецитин, а он способствует нормализации жирового обмена.",
          "title": "Не жиром единым…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кулин. обезжиренные сливки, получаемые как побочный продукт при сбивании сливочного масла"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpaxtə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpaxtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пахтанье"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "юрага"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "buttermilk"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "Buttermilch"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 3 омонимами/ru",
    "Формы рельефа/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от финск. pahta «каменная плита, утёс» или непосредственно из северносаамск. bákti «утёс». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "па́хта",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахт",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хту",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хте",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "па́хтах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гора"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "К. К. Случевский",
          "date": "1897",
          "ref": "К. К. Случевский, «Поездки по Северу России в 1885–1886 годах», 1897 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Будто воспоминание Мурмана, его жилистых очертаний, его неприветливых теней, там или тут высится в зелени отдельная скала, часто совершенно отвесная, называемая тут «пахтой», но зелени много и на ней.",
          "title": "Поездки по Северу России в 1885–1886 годах"
        },
        {
          "author": "Г. Н. Боч",
          "date": "1926",
          "ref": "Г. Н. Боч, «Экскурсия на Север», 1926 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Чаще встречаются отвесные скалы («пахты»); берега вообще выше и покрыты хвойным лесом (сосна).",
          "title": "Экскурсия на Север"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отвесная скала, утёс"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег. (Aрх., Олон.) отвесная скала, утёс"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpaxtə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈpaxtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "скала"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "утёс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "круча"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rock"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cliff"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Патах"
    },
    {
      "word": "птаха"
    },
    {
      "word": "Хапат"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1b÷",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Статьи с 3 омонимами/ru",
    "Хлопок/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от вост.-тюрк., чагат., перс.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "пахта́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахты́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*пахт",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахта́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахты́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахто́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахто́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахта́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "пахте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "пахта́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "пахтовый"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Д. Кржижановский",
          "date": "1933",
          "ref": "С. Д. Кржижановский, «Салыр-Гюль», 1933 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А что пишут в газете? ― У нас: пахта и пахта. «Все силы бросить на фронт хлопкосбора».",
          "title": "Салыр-Гюль"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хлопок"
      ],
      "raw_glosses": [
        "рег., в Средней Азии: хлопок"
      ],
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɐxˈta",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "pɐxˈtɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлопок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "хлопчатка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "cotton"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "categories": [
    "Мальвовые/tg",
    "Материалы/tg",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 5 букв/tg",
    "Таджикские существительные",
    "Таджикский язык"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "растанӣ"
    }
  ],
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "хлопок, хлопчатник"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "вата, тампон"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "пунба"
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3",
    "Владение/uk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 5 букв/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "аренда"
      ],
      "raw_glosses": [
        "диал. аренда"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "пахта"
}

Download raw JSONL data for пахта meaning in All languages combined (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.