See ожидаемое on Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "неожиданное"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Singularia tantum/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой о-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ем",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, адъективное склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова, образованные путём субстантивации/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Средний род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от глагола ждать, далее от праслав. *žьdati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. жьдати, жидѫ наряду с жьдѫ (др.-греч. ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν), русск. ждать, укр. ждати, белор. ждаць, словенск. ždéti, ždim, др.-чешск. ždát, ždu, польск. spodziewać, кашубск. żdac. Родственно лит. geidžiù, geĩsti «жаждать, желать», gaĩdas «страстное желание», др.-прусск. gēide «они ждут», sengidaut «достигать», др.-в.-нем., ср.-в.-нем. gît «алчность, скупость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "ожида́емое",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "ожида́емого",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "ожида́емому",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "ожида́емое",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "ожида́емым",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ожида́емом",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·жи",
"да́",
"е",
"мо·е"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ждать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ожидать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"participle"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Жданов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Нежданов"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "жданки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ждун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нежданное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нежданность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неожиданное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неожиданность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нежданчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ожидаемое"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ожидание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ожиданье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "негаданность-нежданность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нежданный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неожиданный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "негаданный-нежданный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нежданный-негаданный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ждать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выждать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выжидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дождаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дожидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дожидаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заждаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ожидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ожидаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обождать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переждать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пережидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поджидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подождать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прождать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ждать-недождаться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ожидая"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нежданно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неожиданно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ожидаемо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нежданно-негаданно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
37
]
],
"ref": "А. С. Шишков, Письма к жене, 1813–1814 гг. [НКРЯ]",
"text": "От 26 числа. Вот, мой друг, ожидаемое совершилось! Велик русский Бог!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
157,
167
]
],
"ref": "Н. И. Греч, «Чёрная женщина», 1834 г. [НКРЯ]",
"text": "Вижу большое стечение народа, пикеты национальной гвардии; чего-то ждут; взоры всех обращаются в один конец улицы; восстаёт шёпот, возвещающий о приближении ожидаемого, и вот появляется везомая тощими лошадьми тележка: на ней сидят приговорённые к смерти — человек пять."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
114,
123
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]",
"text": "Вдруг обнаружилось необыкновенное движение и прервало все размышления господина Голядкина. Случилось что-то давно ожидаемое. «Едет, едет!»"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
124,
133
]
],
"ref": "1 послание к Коринфянам, синодальный перевод, 1816–1862 гг. [НКРЯ]",
"text": "Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, [должен] [молотить] с надеждою получить ожидаемое."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
322,
331
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Вы усмехаетесь нелепости вашего сна и чувствуете в то же время, что в сплетении этих нелепостей заключается какая-то мысль, но мысль уже действительная, нечто принадлежащее к вашей настоящей жизни, нечто существующее и всегда существовавшее в вашем сердце; вам как будто было сказано вашим сном что-то новое, пророческое, ожидаемое вами; впечатление ваше сильно́, оно радостное или мучительное, но в чём оно заключается и что было сказано вам — всего этого вы не можете ни понять, ни припомнить."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
84
]
],
"ref": "П. И. Чайковский, Письма к Н. Ф. фон-Мекк, 1879 г. [НКРЯ]",
"text": "Нет никакого сомнения, что сегодня же вечером или же завтра утром я получу ожидаемое."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
206,
216
]
],
"ref": "А. Д. Шмеман, Дневники, 1973–1983 гг. [НКРЯ]",
"text": "На последней глубине мы (кучка) хотим Церкви, но в христианстве давным-давно уже нету опыта Церкви, он заменён опытом храма плюс индивидуальной религии, изнутри лишённой всякой веры в смысле «осуществления ожидаемого и уверенности в невидимом»… Ожидаемое что? Невидимое что?"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
95
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
"text": "Пьер чувствовал эти различные на себя воззрения различных миров и спешил каждому дать ожидаемое."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
77,
86
],
[
220,
229
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Выражение же лица имел самое нетерпеливое и как бы уже раздражённое тем, что ожидаемое столь долго не совершается. 〈…〉 Ну и пусть бы не было чудес вовсе, пусть бы ничего не объявилось чудного и не оправдалось немедленно ожидаемое, но зачем же объявилось бесславие, зачем попустился позор, зачем это поспешное тление, «предупредившее естество», как говорили злобные монахи?"
}
],
"glosses": [
"то, что ожидается или ожидалось; то, чему предстоит осуществиться, сбыться, воплотиться и т. п."
],
"id": "ru-ожидаемое-ru-noun-V9H2kF2m"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐʐɨˈda(ɪ̯)ɪməɪ̯ə]"
}
],
"tags": [
"adjective",
"inanimate",
"neuter"
],
"word": "ожидаемое"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Омонимы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Прилагательные в винительном падеже/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Прилагательные в единственном числе/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Прилагательные в именительном падеже/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Прилагательные среднего рода/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Словоформы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Формы прилагательных/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "ожидаемый#(прилагательное)"
}
],
"glosses": [
"форма именительного или винительного падежа среднего рода единственного числа прилагательного ожидаемый"
],
"id": "ru-ожидаемое-ru-adj-NoEFpUvL",
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "ɐʐɨˈda(ɪ̯)ɪməɪ̯ə"
}
],
"word": "ожидаемое"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "неожиданное"
}
],
"categories": [
"Singularia tantum/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Омонимы/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой о-",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова с суффиксом -ем",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s-f",
"Русские существительные",
"Русские существительные, адъективное склонение 1a",
"Русский язык",
"Слова, образованные путём субстантивации/ru",
"Средний род/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от глагола ждать, далее от праслав. *žьdati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. жьдати, жидѫ наряду с жьдѫ (др.-греч. ἐκδέχεσθαι, ἀναμένειν), русск. ждать, укр. ждати, белор. ждаць, словенск. ždéti, ždim, др.-чешск. ždát, ždu, польск. spodziewać, кашубск. żdac. Родственно лит. geidžiù, geĩsti «жаждать, желать», gaĩdas «страстное желание», др.-прусск. gēide «они ждут», sengidaut «достигать», др.-в.-нем., ср.-в.-нем. gît «алчность, скупость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "ожида́емое",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "ожида́емого",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "ожида́емому",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "ожида́емое",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "ожида́емым",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "ожида́емом",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"о·жи",
"да́",
"е",
"мо·е"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"прилагательные"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ждать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "ожидать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство"
],
"tags": [
"participle"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Жданов"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Нежданов"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "жданки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ждун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нежданное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нежданность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неожиданное"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неожиданность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нежданчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ожидаемое"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ожидание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ожиданье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "негаданность-нежданность"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нежданный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неожиданный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "негаданный-нежданный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "нежданный-негаданный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ждать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выждать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выжидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дождаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дожидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "дожидаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "заждаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ожидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ожидаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обождать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "переждать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пережидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поджидать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подождать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прождать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ждать-недождаться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "ожидаемый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "ожидая"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нежданно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неожиданно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ожидаемо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "нежданно-негаданно"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
37
]
],
"ref": "А. С. Шишков, Письма к жене, 1813–1814 гг. [НКРЯ]",
"text": "От 26 числа. Вот, мой друг, ожидаемое совершилось! Велик русский Бог!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
157,
167
]
],
"ref": "Н. И. Греч, «Чёрная женщина», 1834 г. [НКРЯ]",
"text": "Вижу большое стечение народа, пикеты национальной гвардии; чего-то ждут; взоры всех обращаются в один конец улицы; восстаёт шёпот, возвещающий о приближении ожидаемого, и вот появляется везомая тощими лошадьми тележка: на ней сидят приговорённые к смерти — человек пять."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
114,
123
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]",
"text": "Вдруг обнаружилось необыкновенное движение и прервало все размышления господина Голядкина. Случилось что-то давно ожидаемое. «Едет, едет!»"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
124,
133
]
],
"ref": "1 послание к Коринфянам, синодальный перевод, 1816–1862 гг. [НКРЯ]",
"text": "Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, [должен] [молотить] с надеждою получить ожидаемое."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
322,
331
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ]",
"text": "Вы усмехаетесь нелепости вашего сна и чувствуете в то же время, что в сплетении этих нелепостей заключается какая-то мысль, но мысль уже действительная, нечто принадлежащее к вашей настоящей жизни, нечто существующее и всегда существовавшее в вашем сердце; вам как будто было сказано вашим сном что-то новое, пророческое, ожидаемое вами; впечатление ваше сильно́, оно радостное или мучительное, но в чём оно заключается и что было сказано вам — всего этого вы не можете ни понять, ни припомнить."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
75,
84
]
],
"ref": "П. И. Чайковский, Письма к Н. Ф. фон-Мекк, 1879 г. [НКРЯ]",
"text": "Нет никакого сомнения, что сегодня же вечером или же завтра утром я получу ожидаемое."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
206,
216
]
],
"ref": "А. Д. Шмеман, Дневники, 1973–1983 гг. [НКРЯ]",
"text": "На последней глубине мы (кучка) хотим Церкви, но в христианстве давным-давно уже нету опыта Церкви, он заменён опытом храма плюс индивидуальной религии, изнутри лишённой всякой веры в смысле «осуществления ожидаемого и уверенности в невидимом»… Ожидаемое что? Невидимое что?"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
95
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвёртый, 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
"text": "Пьер чувствовал эти различные на себя воззрения различных миров и спешил каждому дать ожидаемое."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
77,
86
],
[
220,
229
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]",
"text": "Выражение же лица имел самое нетерпеливое и как бы уже раздражённое тем, что ожидаемое столь долго не совершается. 〈…〉 Ну и пусть бы не было чудес вовсе, пусть бы ничего не объявилось чудного и не оправдалось немедленно ожидаемое, но зачем же объявилось бесславие, зачем попустился позор, зачем это поспешное тление, «предупредившее естество», как говорили злобные монахи?"
}
],
"glosses": [
"то, что ожидается или ожидалось; то, чему предстоит осуществиться, сбыться, воплотиться и т. п."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ɐʐɨˈda(ɪ̯)ɪməɪ̯ə]"
}
],
"tags": [
"adjective",
"inanimate",
"neuter"
],
"word": "ожидаемое"
}
{
"categories": [
"Омонимы/ru",
"Прилагательные в винительном падеже/ru",
"Прилагательные в единственном числе/ru",
"Прилагательные в именительном падеже/ru",
"Прилагательные среднего рода/ru",
"Русский язык",
"Словоформы/ru",
"Статьи с 2 омонимами/ru",
"Формы прилагательных/ru"
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "ожидаемый#(прилагательное)"
}
],
"glosses": [
"форма именительного или винительного падежа среднего рода единственного числа прилагательного ожидаемый"
],
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "ɐʐɨˈda(ɪ̯)ɪməɪ̯ə"
}
],
"word": "ожидаемое"
}
Download raw JSONL data for ожидаемое meaning in All languages combined (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.