See ведь on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские союзы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "а ведь" }, { "word": "и ведь" }, { "word": "но ведь" }, { "word": "вот ведь" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. вѣдѣ «ведь, однако», Лавр. летоп. = ст.-слав. вѣдѣ. Встречается с 1490 г. (Геннад. Повгор.). Др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ является старым и.-е. перфектом с медиальным окончанием -ai (ср. лат. vīdī), древнее медиальное знач. которого стерлось. Ср.: др.-инд. vḗda, греч. οἶδα, готск. wait, др.-прусск. waist «знать», waisei «ты знаешь». Из знач. «я видел» развилось знач. «я знаю». Ср.: словенск. ven «ведь, все-таки, однако», сербохорв. ви̑м «все-таки, ведь» из 1 л. ед. ч. *vě(d)mь. Родственно др.-русск. вѣдь ж. «знание, колдовство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьма" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ведать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "вводные слова" ], "word": "ведомо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "date": "1887", "ref": "А. П. Чехов, «Лебединая песня», 1887 г.", "text": "Жутко! Ведь этак ежели всю ночь здесь просидеть, то со страху помереть можно…", "title": "Лебединая песня" }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 26 ] ], "text": "Он не мог туда пойти, ведь у него нет пропуска." } ], "glosses": [ "указывает на причину или обоснование предшествующего утверждения" ], "id": "ru-ведь-ru-conj-7k0vKcMx" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ведь 2.ogg", "ipa": "vʲɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Ru-ведь_2.ogg/Ru-ведь_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ведь 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поскольку" }, { "sense_index": 1, "word": "ибо" }, { "sense_index": 1, "word": "потому что" }, { "sense_index": 1, "word": "так как" }, { "sense_index": 1, "word": "бо" }, { "sense_index": 1, "word": "же" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "поскольку", "word": "as" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "поскольку", "word": "because" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "поскольку", "word": "Y es que" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "поскольку", "word": "адже" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "поскольку", "word": "ju" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "поскольку", "word": "så" } ], "word": "ведь" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские частицы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ъ и без/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "См. ведь I.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Достоевский", "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "date": "1876", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Кроткая», 1876 г.", "text": "А главное ведь в том, что тут и злодейств никаких таких не было, которым бы ей пришлось подыскивать оправдания.", "title": "Кроткая" }, { "author": "Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "date": "1886", "ref": "А. П. Чехов, «Житейская мелочь», 1886 г.", "text": "Она ведь женщина, а у женщин, Николай Ильич, всегда что-нибудь болит.", "title": "Житейская мелочь" } ], "glosses": [ "служит для подчёркивания мысли, обоснования общей позиции говорящего или при противопоставлении сказанного чему-либо другому" ], "id": "ru-ведь-ru-particle-Ogk9rRPv", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ведь 2.ogg", "ipa": "vʲɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Ru-ведь_2.ogg/Ru-ведь_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ведь 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "же" }, { "sense_index": 1, "word": "-то" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "же", "word": "but" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "же", "word": "why" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "hontōni", "sense": "же", "word": "本当に" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "mattaku", "sense": "же", "word": "まったく" } ], "word": "ведь" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Вода/mdf", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мокшанские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мокшанский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/mdf", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "валомс ведь" }, { "word": "ваямс ведьс" }, { "word": "ведень аф нолдай" }, { "word": "ведень кирдема васта" }, { "word": "ведень панжам" }, { "word": "ведень прама васта" }, { "word": "ведень ускси" }, { "word": "ведень шарома" }, { "word": "ведень шокши" }, { "word": "ведень шудема васта" }, { "word": "ведь търва" }, { "word": "ведь унжа" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "ведь" ] } ], "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьбарьхци" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьбача" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгаз" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьграй" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгукшення" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгърма" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгъчя" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьжаркс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведькев" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьлапш" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьлотка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьнармонь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведява" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведю" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ведиямс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ведияфтомс" } ], "senses": [ { "glosses": [ "вода" ], "id": "ru-ведь-mdf-noun-BhGht6xo" }, { "glosses": [ "влага" ], "id": "ru-ведь-mdf-noun-cM1pDKEU" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "летьке" } ], "word": "ведь" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Вода/myv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/myv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эрзянские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эрзянский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ваямс ведьс" }, { "word": "ведень анолдыця" }, { "word": "ведень кирдема тарка" }, { "word": "ведень прамо" }, { "word": "ведень пурдавкс" }, { "word": "ведень усксиця" }, { "word": "ведень чарамо" }, { "word": "ведень чудема васта" }, { "word": "ведьсэ пичкавтома" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "ведь" ] } ], "lang": "Эрзянский", "lang_code": "myv", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьвелявкс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьпарсей" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведев" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведень" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "Канд ведра ведь!", "translation": "Принеси ведро воды!" } ], "glosses": [ "вода" ], "id": "ru-ведь-myv-noun-BhGht6xo" } ], "word": "ведь" }
{ "categories": [ "Вода/mdf", "Мокшанские существительные", "Мокшанский язык", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/mdf" ], "derived": [ { "word": "валомс ведь" }, { "word": "ваямс ведьс" }, { "word": "ведень аф нолдай" }, { "word": "ведень кирдема васта" }, { "word": "ведень панжам" }, { "word": "ведень прама васта" }, { "word": "ведень ускси" }, { "word": "ведень шарома" }, { "word": "ведень шокши" }, { "word": "ведень шудема васта" }, { "word": "ведь търва" }, { "word": "ведь унжа" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "ведь" ] } ], "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьбарьхци" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьбача" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгаз" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьграй" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгукшення" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгърма" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьгъчя" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьжаркс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведькев" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьлапш" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьлотка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьнармонь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведява" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведень" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведю" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ведиямс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ведияфтомс" } ], "senses": [ { "glosses": [ "вода" ] }, { "glosses": [ "влага" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "летьке" } ], "word": "ведь" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские союзы", "Русский язык", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "а ведь" }, { "word": "и ведь" }, { "word": "но ведь" }, { "word": "вот ведь" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. вѣдѣ «ведь, однако», Лавр. летоп. = ст.-слав. вѣдѣ. Встречается с 1490 г. (Геннад. Повгор.). Др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ является старым и.-е. перфектом с медиальным окончанием -ai (ср. лат. vīdī), древнее медиальное знач. которого стерлось. Ср.: др.-инд. vḗda, греч. οἶδα, готск. wait, др.-прусск. waist «знать», waisei «ты знаешь». Из знач. «я видел» развилось знач. «я знаю». Ср.: словенск. ven «ведь, все-таки, однако», сербохорв. ви̑м «все-таки, ведь» из 1 л. ед. ч. *vě(d)mь. Родственно др.-русск. вѣдь ж. «знание, колдовство». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьма" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "ведать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "вводные слова" ], "word": "ведомо" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "date": "1887", "ref": "А. П. Чехов, «Лебединая песня», 1887 г.", "text": "Жутко! Ведь этак ежели всю ночь здесь просидеть, то со страху помереть можно…", "title": "Лебединая песня" }, { "bold_text_offsets": [ [ 22, 26 ] ], "text": "Он не мог туда пойти, ведь у него нет пропуска." } ], "glosses": [ "указывает на причину или обоснование предшествующего утверждения" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ведь 2.ogg", "ipa": "vʲɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Ru-ведь_2.ogg/Ru-ведь_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ведь 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "поскольку" }, { "sense_index": 1, "word": "ибо" }, { "sense_index": 1, "word": "потому что" }, { "sense_index": 1, "word": "так как" }, { "sense_index": 1, "word": "бо" }, { "sense_index": 1, "word": "же" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "поскольку", "word": "as" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "поскольку", "word": "because" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "поскольку", "word": "Y es que" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "поскольку", "word": "адже" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "поскольку", "word": "ju" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "поскольку", "word": "så" } ], "word": "ведь" } { "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские частицы", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Ъ и без/ru" ], "etymology_text": "См. ведь I.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Достоевский", "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "date": "1876", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Кроткая», 1876 г.", "text": "А главное ведь в том, что тут и злодейств никаких таких не было, которым бы ей пришлось подыскивать оправдания.", "title": "Кроткая" }, { "author": "Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "date": "1886", "ref": "А. П. Чехов, «Житейская мелочь», 1886 г.", "text": "Она ведь женщина, а у женщин, Николай Ильич, всегда что-нибудь болит.", "title": "Житейская мелочь" } ], "glosses": [ "служит для подчёркивания мысли, обоснования общей позиции говорящего или при противопоставлении сказанного чему-либо другому" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-ведь 2.ogg", "ipa": "vʲɪtʲ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Ru-ведь_2.ogg/Ru-ведь_2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ведь 2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "же" }, { "sense_index": 1, "word": "-то" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "же", "word": "but" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "же", "word": "why" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "hontōni", "sense": "же", "word": "本当に" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "roman": "mattaku", "sense": "же", "word": "まったく" } ], "word": "ведь" } { "categories": [ "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3", "Вода/myv", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/myv", "Эрзянские существительные", "Эрзянский язык" ], "derived": [ { "word": "ваямс ведьс" }, { "word": "ведень анолдыця" }, { "word": "ведень кирдема тарка" }, { "word": "ведень прамо" }, { "word": "ведень пурдавкс" }, { "word": "ведень усксиця" }, { "word": "ведень чарамо" }, { "word": "ведень чудема васта" }, { "word": "ведьсэ пичкавтома" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "ведь" ] } ], "lang": "Эрзянский", "lang_code": "myv", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьвелявкс" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ведьпарсей" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведев" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ведень" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 18 ] ], "text": "Канд ведра ведь!", "translation": "Принеси ведро воды!" } ], "glosses": [ "вода" ] } ], "word": "ведь" }
Download raw JSONL data for ведь meaning in All languages combined (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.