"трогать" meaning in Русский

See трогать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈtroɡətʲ Audio: Ru-трогать.ogg
Etymology: Происходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. В значении «причинять неудобство» прослеживается параллель с брать, ср. пары брать [1] «хватать, захватыватьруками» — трогать [1] «прикасаться» и брать [5] «арестовывать» — трогать [3] «причинятьнеудобства». Forms: тро́гаю [first-person, singular, present], тро́гал [first-person, singular, past], тро́гала [first-person, singular, past], тро́гаешь [second-person, singular, present], тро́гал [second-person, singular, past], тро́гала [second-person, singular, past], тро́гай [second-person, singular, imperative], тро́гает [third-person, singular, present], тро́гал [third-person, singular, past], тро́гала [third-person, singular, past], тро́гало [third-person, singular, past], тро́гаем [first-person, plural, present], тро́гали [first-person, plural, past], тро́гаете [second-person, plural, present], тро́гали [second-person, plural, past], тро́гайте [second-person, plural, imperative], тро́гают [third-person, plural, present], тро́гали [third-person, plural, past], тро́гающий [active, participle, present], тро́гавший [active, participle, past], тро́гая [adverbial, participle, present], тро́гав [adverbial, participle, past], тро́гавши [adverbial, participle, past], тро́гаемый [passive, participle, present], буду/будешь… тро́гать [future]
  1. прикасаться, как правило, с целью получения тактильных ощущений
    Sense id: ru-трогать-ru-verb-2l7XjSLj
  2. эмоционально воздействовать, волновать, беспокоить Tags: figuratively
    Sense id: ru-трогать-ru-verb-NQPuCCxi Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. причинять неудобство кому-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-трогать-ru-verb-Y8F-qLhu Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  4. браться за что-то, брать что-то Tags: figuratively
    Sense id: ru-трогать-ru-verb-Sf3owvyU Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  5. стартовать, отъезжать, начинать движение
    Sense id: ru-трогать-ru-verb-yGS5EfMT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: задевать, касаться, прикасаться, соприкасаться, дотрагиваться, притрагиваться, волновать Hyponyms: досаждать, задевать, обижать Related terms: трогательный, трогаться, затрогать, потрогать, притрагиваться, затрагивать, страгивать, страгиваться, трогательно [adverb] Translations (волновать): touch (Английский), rühren (Немецкий), berühren (Немецкий), toucher (Французский) Translations (начинать движение): Ab! (Немецкий) Translations (не трогать кого-либо, что-либо): peace (Английский), alone (Английский), lassen (Немецкий), toucher (Французский), paix (Французский) Translations (прикасаться): touch (Английский), handle (Английский), tocar (Испанский), palpar (Испанский), 만지다 (Корейский), 닿다 (Корейский), tango (Латинский), berühren (Немецкий), anfassen (Немецкий), toucher (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы агрессии/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы воздействия/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы касания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы каузации эмоций/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы начала движения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «причинять неудобство» прослеживается параллель с брать, ср. пары брать [1] «хватать, захватыватьруками» — трогать [1] «прикасаться» и брать [5] «арестовывать» — трогать [3] «причинятьнеудобства».",
  "forms": [
    {
      "form": "тро́гаю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… тро́гать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тро́",
        "гать"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "досаждать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "задевать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "обижать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "трогательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "трогаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затрогать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потрогать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "притрагиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затрагивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страгивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страгиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "трогательно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Улицкая",
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              82
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ей всего-то и хотелось любоваться красивыми растениями, ухаживать за ними, трогать иногда руками и вдыхать их запахи…",
          "title": "Путешествие в седьмую сторону света"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прикасаться, как правило, с целью получения тактильных ощущений"
      ],
      "id": "ru-трогать-ru-verb-2l7XjSLj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              73
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Происходящее в общественной жизни страны, разумеется, не могло не трогать её, отличницу-школьницу, а затем студентку, но он до сих пор ни разу не слышал от неё ни слова одобрения, ни слова осуждения.",
          "title": "Бедные люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эмоционально воздействовать, волновать, беспокоить"
      ],
      "id": "ru-трогать-ru-verb-NQPuCCxi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              34
            ]
          ],
          "date": "1995–1996",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Майор Котлов не велел меня трогать, приказал даже выдать какие-то деньги — за командировку.",
          "title": "Обертон"
        },
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "date": "1976",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но Соня встала на защиту пьяного обормота и велела его не трогать.",
          "title": "Дом на набережной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "причинять неудобство кому-либо"
      ],
      "id": "ru-трогать-ru-verb-Y8F-qLhu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              21
            ]
          ],
          "date": "1854",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Как ты смел трогать портфель в моём кабинете, — сказал он, вводя меня за собой в маленькую диванную.",
          "title": "Отрочество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "браться за что-то, брать что-то"
      ],
      "id": "ru-трогать-ru-verb-Sf3owvyU",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. С. Нейфельдт",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "date": "1909",
          "ref": "Д. С. Нейфельдт, «В Ясной Поляне», 1909 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Можно трогать? — осведомляется Лев Николаевич, держа вожжи.",
          "title": "В Ясной Поляне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стартовать, отъезжать, начинать движение"
      ],
      "id": "ru-трогать-ru-verb-yGS5EfMT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-трогать.ogg",
      "ipa": "ˈtroɡətʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Ru-трогать.ogg/Ru-трогать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-трогать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задевать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "касаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прикасаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соприкасаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дотрагиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "притрагиваться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "волновать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "handle"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "tocar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "palpar"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "만지다"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "닿다"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "anfassen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "toucher"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "волновать",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "волновать",
      "word": "rühren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "волновать",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волновать",
      "word": "toucher"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "sth/so"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "peace"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "sth/so"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "alone"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "etw/jdn"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "lassen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "à qc./qn."
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "toucher"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "qn"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "paix"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "начинать движение",
      "word": "Ab!"
    }
  ],
  "word": "трогать"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы агрессии/ru",
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы воздействия/ru",
    "Глаголы касания/ru",
    "Глаголы каузации эмоций/ru",
    "Глаголы начала движения/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «причинять неудобство» прослеживается параллель с брать, ср. пары брать [1] «хватать, захватыватьруками» — трогать [1] «прикасаться» и брать [5] «арестовывать» — трогать [3] «причинятьнеудобства».",
  "forms": [
    {
      "form": "тро́гаю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гающий",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гавший",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "тро́гаемый",
      "tags": [
        "passive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… тро́гать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "тро́",
        "гать"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "досаждать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "задевать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "обижать"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "трогательный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "трогаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затрогать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "потрогать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "притрагиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затрагивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страгивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "страгиваться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "трогательно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Улицкая",
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              82
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ей всего-то и хотелось любоваться красивыми растениями, ухаживать за ними, трогать иногда руками и вдыхать их запахи…",
          "title": "Путешествие в седьмую сторону света"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прикасаться, как правило, с целью получения тактильных ощущений"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              73
            ]
          ],
          "date": "1998",
          "ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Происходящее в общественной жизни страны, разумеется, не могло не трогать её, отличницу-школьницу, а затем студентку, но он до сих пор ни разу не слышал от неё ни слова одобрения, ни слова осуждения.",
          "title": "Бедные люди"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эмоционально воздействовать, волновать, беспокоить"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              34
            ]
          ],
          "date": "1995–1996",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Майор Котлов не велел меня трогать, приказал даже выдать какие-то деньги — за командировку.",
          "title": "Обертон"
        },
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              65
            ]
          ],
          "date": "1976",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но Соня встала на защиту пьяного обормота и велела его не трогать.",
          "title": "Дом на набережной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "причинять неудобство кому-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Лев Толстой",
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              21
            ]
          ],
          "date": "1854",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Как ты смел трогать портфель в моём кабинете, — сказал он, вводя меня за собой в маленькую диванную.",
          "title": "Отрочество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "браться за что-то, брать что-то"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. С. Нейфельдт",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              15
            ]
          ],
          "date": "1909",
          "ref": "Д. С. Нейфельдт, «В Ясной Поляне», 1909 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Можно трогать? — осведомляется Лев Николаевич, держа вожжи.",
          "title": "В Ясной Поляне"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стартовать, отъезжать, начинать движение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-трогать.ogg",
      "ipa": "ˈtroɡətʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Ru-трогать.ogg/Ru-трогать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-трогать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "задевать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "касаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прикасаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соприкасаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дотрагиваться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "притрагиваться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "волновать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "handle"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "tocar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "palpar"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "만지다"
    },
    {
      "lang": "Корейский",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "닿다"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "tango"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "anfassen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "прикасаться",
      "word": "toucher"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "волновать",
      "word": "touch"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "волновать",
      "word": "rühren"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "волновать",
      "word": "berühren"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "волновать",
      "word": "toucher"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "sth/so"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "peace"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "sth/so"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "alone"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "etw/jdn"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "lassen"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "à qc./qn."
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "toucher"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "qn"
      ],
      "sense": "не трогать кого-либо, что-либо",
      "word": "paix"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "начинать движение",
      "word": "Ab!"
    }
  ],
  "word": "трогать"
}

Download raw JSONL data for трогать meaning in Русский (11.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.