See трогать in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы агрессии/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы воздействия/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы касания/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы каузации эмоций/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы начала движения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -а", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «причинять неудобство» прослеживается параллель с брать, ср. пары брать [1] «хватать, захватывать руками» — трогать [1] «прикасаться» и брать [5] «арестовывать» — трогать [3] «причинять неудобства».", "forms": [ { "form": "тро́гаю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гаем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гаешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гаете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гает", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гают", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "тро́гали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "тро́гала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "тро́гало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гай", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гайте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гающий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "тро́гавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тро́гаемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тро́гая", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гав, тро́гавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… тро́гать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тро́", "гать" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 3, "word": "досаждать" }, { "sense_index": 3, "word": "задевать" }, { "sense_index": 3, "word": "обижать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "трогательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "трогаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "затрогать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потрогать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "притрагиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "затрагивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "страгивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "страгиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "трогательно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Людмила Улицкая", "date": "2000", "ref": "Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ей всего-то и хотелось любоваться красивыми растениями, ухаживать за ними, трогать иногда руками и вдыхать их запахи…", "title": "Путешествие в седьмую сторону света" } ], "glosses": [ "прикасаться, как правило, с целью получения тактильных ощущений" ], "id": "ru-трогать-ru-verb-2l7XjSLj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Василь Быков", "date": "1998", "ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Происходящее в общественной жизни страны, разумеется, не могло не трогать её, отличницу-школьницу, а затем студентку, но он до сих пор ни разу не слышал от неё ни слова одобрения, ни слова осуждения.", "title": "Бедные люди" } ], "glosses": [ "перен. эмоционально воздействовать, волновать, беспокоить" ], "id": "ru-трогать-ru-verb-Rtv9J~UK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1995–1996", "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Майор Котлов не велел меня трогать, приказал даже выдать какие-то деньги — за командировку.", "title": "Обертон" }, { "author": "Юрий Трифонов", "bold_text_offsets": [ [ 58, 65 ] ], "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но Соня встала на защиту пьяного обормота и велела его не трогать.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "перен. причинять неудобство кому-либо" ], "id": "ru-трогать-ru-verb-FKPmE8ca" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Лев Толстой", "date": "1854", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Как ты смел трогать портфель в моём кабинете, — сказал он, вводя меня за собой в маленькую диванную.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "перен. браться за что-то, брать что-то" ], "id": "ru-трогать-ru-verb-k3NfIIrS" }, { "examples": [ { "author": "Д. С. Нейфельдт", "date": "1909", "ref": "Д. С. Нейфельдт, «В Ясной Поляне», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Можно трогать? — осведомляется Лев Николаевич, держа вожжи.", "title": "В Ясной Поляне" } ], "glosses": [ "стартовать, отъезжать, начинать движение" ], "id": "ru-трогать-ru-verb-yGS5EfMT" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-трогать.ogg", "ipa": "[ˈtroɡətʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Ru-трогать.ogg/Ru-трогать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-трогать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задевать" }, { "sense_index": 1, "word": "касаться" }, { "sense_index": 1, "word": "прикасаться" }, { "sense_index": 1, "word": "соприкасаться" }, { "sense_index": 1, "word": "дотрагиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "притрагиваться" }, { "sense_index": 2, "word": "волновать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прикасаться", "word": "touch" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прикасаться", "word": "handle" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "прикасаться", "word": "tocar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "прикасаться", "word": "palpar" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "прикасаться", "word": "만지다" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "прикасаться", "word": "닿다" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "other": "tango", "sense": "прикасаться", "word": "tangere" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "прикасаться", "word": "berühren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "прикасаться", "word": "anfassen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "прикасаться", "word": "toucher" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "волновать", "word": "touch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "волновать", "word": "rühren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "волновать", "word": "berühren" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "волновать", "word": "toucher" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "other": "peace", "raw_tags": [ "sth/so" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "leave" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "other": "alone", "raw_tags": [ "sth/so" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "let" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "other": "lassen", "raw_tags": [ "etw/jdn" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "Ruhe" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "à qc./qn." ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "toucher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "other": "paix", "raw_tags": [ "qn" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "ficher" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "other": "Ab!", "sense": "начинать движение", "word": "Los!" } ], "word": "трогать" }
{ "categories": [ "Глаголы агрессии/ru", "Глаголы в видовых парах", "Глаголы воздействия/ru", "Глаголы касания/ru", "Глаголы каузации эмоций/ru", "Глаголы начала движения/ru", "Глаголы, спряжение 1a", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -а", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от формы, родств. укр. торга́ти «дёргать, тянуть», болг. тро́гвам «трогаю». Сравнивают с латышск. treksne «удар, толчок», др.-исл. þreka «теснить, давить», др.-англ. đrасu «натиск, нажим, насилие». Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum «тянуть, тащить» предполагает Горяев, который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть. Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе «стирать, чистить», готск. þaírko «дыра». Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из церк.-слав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\nВ значении «причинять неудобство» прослеживается параллель с брать, ср. пары брать [1] «хватать, захватывать руками» — трогать [1] «прикасаться» и брать [5] «арестовывать» — трогать [3] «причинять неудобства».", "forms": [ { "form": "тро́гаю", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гаем", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гаешь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гаете", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гает", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гают", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гал", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "тро́гали", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "тро́гала", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "тро́гало", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гай", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гайте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гающий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "тро́гавший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тро́гаемый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "тро́гая", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "тро́гав, тро́гавши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… тро́гать", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "тро́", "гать" ] } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 3, "word": "досаждать" }, { "sense_index": 3, "word": "задевать" }, { "sense_index": 3, "word": "обижать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "трогательный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "трогаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "затрогать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "потрогать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "притрагиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "затрагивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "страгивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "страгиваться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "трогательно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Людмила Улицкая", "date": "2000", "ref": "Л. Е. Улицкая, «Путешествие в седьмую сторону света», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ей всего-то и хотелось любоваться красивыми растениями, ухаживать за ними, трогать иногда руками и вдыхать их запахи…", "title": "Путешествие в седьмую сторону света" } ], "glosses": [ "прикасаться, как правило, с целью получения тактильных ощущений" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Василь Быков", "date": "1998", "ref": "В. В. Быков, «Бедные люди», 1998 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Происходящее в общественной жизни страны, разумеется, не могло не трогать её, отличницу-школьницу, а затем студентку, но он до сих пор ни разу не слышал от неё ни слова одобрения, ни слова осуждения.", "title": "Бедные люди" } ], "glosses": [ "перен. эмоционально воздействовать, волновать, беспокоить" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Виктор Астафьев", "date": "1995–1996", "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Майор Котлов не велел меня трогать, приказал даже выдать какие-то деньги — за командировку.", "title": "Обертон" }, { "author": "Юрий Трифонов", "bold_text_offsets": [ [ 58, 65 ] ], "date": "1976", "ref": "Ю. В. Трифонов, «Дом на набережной», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но Соня встала на защиту пьяного обормота и велела его не трогать.", "title": "Дом на набережной" } ], "glosses": [ "перен. причинять неудобство кому-либо" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru" ], "examples": [ { "author": "Лев Толстой", "date": "1854", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1854 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Как ты смел трогать портфель в моём кабинете, — сказал он, вводя меня за собой в маленькую диванную.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "перен. браться за что-то, брать что-то" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. С. Нейфельдт", "date": "1909", "ref": "Д. С. Нейфельдт, «В Ясной Поляне», 1909 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Можно трогать? — осведомляется Лев Николаевич, держа вожжи.", "title": "В Ясной Поляне" } ], "glosses": [ "стартовать, отъезжать, начинать движение" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-трогать.ogg", "ipa": "[ˈtroɡətʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/Ru-трогать.ogg/Ru-трогать.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-трогать.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "задевать" }, { "sense_index": 1, "word": "касаться" }, { "sense_index": 1, "word": "прикасаться" }, { "sense_index": 1, "word": "соприкасаться" }, { "sense_index": 1, "word": "дотрагиваться" }, { "sense_index": 1, "word": "притрагиваться" }, { "sense_index": 2, "word": "волновать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прикасаться", "word": "touch" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "прикасаться", "word": "handle" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "прикасаться", "word": "tocar" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "прикасаться", "word": "palpar" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "прикасаться", "word": "만지다" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "прикасаться", "word": "닿다" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "other": "tango", "sense": "прикасаться", "word": "tangere" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "прикасаться", "word": "berühren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "прикасаться", "word": "anfassen" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "прикасаться", "word": "toucher" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "волновать", "word": "touch" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "волновать", "word": "rühren" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "волновать", "word": "berühren" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "волновать", "word": "toucher" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "other": "peace", "raw_tags": [ "sth/so" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "leave" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "other": "alone", "raw_tags": [ "sth/so" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "let" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "other": "lassen", "raw_tags": [ "etw/jdn" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "Ruhe" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "à qc./qn." ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "toucher" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "other": "paix", "raw_tags": [ "qn" ], "sense": "не трогать кого-либо, что-либо", "word": "ficher" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "other": "Ab!", "sense": "начинать движение", "word": "Los!" } ], "word": "трогать" }
Download raw JSONL data for трогать meaning in Русский (14.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.