"сопля" meaning in Русский

See сопля in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sɐˈplʲa [singular], ˈsoplʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от праслав. *sopъlь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. сопль «слизь из носа», русск. сопля, укр. со́піль (род. -пля) «сопля; сосулька», белор. соплі, болг. сопо́л «сопля», сербохорв. со̀пољ, чешск. sореl, словацк. sореľ, польск. sореl «сопля, сосулька». Сравнивают с латышск. sapuļi мн. «сопли», но последнее, возм., само заимств. из русск. диал. сопу́ли (мн.) — то же (см.); далее сюда относят др.-исл. safi м. «сок дерева», ср.-нж.-нем. sabben «брызгать слюной», sabbelen «пачкать», лат. sара «сироп из виноградного сусла», арм. hаm (*sарmо-) «сок», авест. vī-šāра- «обладающий ядовитыми соками». Сравнивают также с сопеть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: сопля́ [nominative, singular], со́пли [nominative, plural], сопли́ [genitive, singular], сопле́й [genitive, plural], сопле́ [dative, singular], сопля́м [dative, plural], соплю́ [accusative, singular], со́пли [accusative, plural], соплёй [instrumental, singular], соплёю [instrumental, singular], сопля́ми [instrumental, plural], сопле́ [prepositional, singular], сопля́х [prepositional, plural]
  1. разг., сниж. слизь, выделившаяся из одной ноздри Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-Y6bDZVPR
  2. разг. то же, что сопляк; соплячка Tags: colloquial
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-ztbGjiyo
  3. перен. никчёмный, никудышный человек; слабак, бесхарактерный, размазня Tags: figuratively
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-WPqP3GB4
  4. перен., техн. жарг., у электриков: небрежно подвешенный провод
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-uqLtpvPJ
  5. перен., жарг., спорт., в настольном теннисе: касание мячиком сетки или ребра стола при ударе
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-xi-YCKCJ
  6. перен., крим. жарг. то же, что навесной замок Tags: figuratively
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-fGfpa2Ds
  7. перен., крим. жарг. то же, что дверная цепочка Tags: figuratively
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-brqBE~Mp
  8. перен., жарг., муз. фуга в электронной музыке Tags: figuratively, slang
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-nQ8R~fqc Topics: music
  9. перен., крим. жарг., нарк.: нижняя часть полиэтилена от сигаретной пачки
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-fYInynMQ
  10. перен., устар. штанина для изготовления портов, штанов Tags: figuratively, obsolete
    Sense id: ru-сопля-ru-noun-6zHa1Um-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: —, —, навесной замок, дверная цепочка,   Hypernyms: человек, касание, замок, цепочка, фуга, полиэтилен, штанина Hyponyms: —, —, —, — Translations (слизь, выделившаяся из одной ноздри): snot (Английский), Rotz [masculine] (Немецкий), siṅghāṇikā (Пали), snor (Шведский)
Categories (other): Биологические жидкости/ru, Детали одежды/ru, Женский род/ru, Неодушевлённые/ru, Приспособления/ru, Русские лексемы, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русские существительные, Русские существительные, склонение 2f(2), Русский язык, Слова из 5 букв/ru Derived forms: дать по соплям, надавать по соплям, накидать по соплям, получать по соплям, получить по соплям, по соплям разжиться, разжиться по соплям, до красных соплей, пока красные сопли не появятся, пустить красные сопли, ещё сопля не обсохла, ещё сопли не обсохли, жевать сопли, сопли жевать, как сопля, китайская сопля, кровавые сопли, до кровавых соплей, лить сопли, мотать сопли на кулак, сопли на кулак мотать, наматывать сопли на кулак, сопли на кулак наматывать, на соплях, висеть на соплях, держаться на соплях, пальцы веером — сопли пузырём, пальцы веером, сопли пузырями, розовые сопли, розы в соплях, слюни и сопли, сопли пускать, сопли пустить, сопли повесить, сопли на уши повесить, сопли развешивать, сопли развешать, сопли разводить, сопли развести, разводить сопли, развести сопли, сопли размазывать по забору, сопли распускать, сопли распустить, соплёй перешибить можно, соплёй перешибёшь, сопли в сахаре, сопли с сахаром, сопли в щель, сопли гонять, сопли до пола, сопли до пупа, сопли по колена, сопли пузырём, сопли морозить, сопли одолели, сопля голландская, сопля кобылья, сопля паршивая, сопля на заборе, сопля неубитая, сопля пропащая, сопля пропашша, сопля зелёная, сопля соплёй, (не) пускать сопли по трубам, утереть сопли, хоть изойдись чихом и соплями, хоть чихом и соплями изойдись Related terms: сопелька, сопленосик, соплёночек, соплюшка, соплюшечка, соплеглот, соплюха, Сопля, сопленос, соплёноксопляк, соплячка, сопливик, сопливка, сопливник, сопливость, сопливчик, соплюша, соплежуй, сопленосый, сопливый, соплявый, сопливеть, осопливеть, сопливить, сопливиться, сопливничать, соплить, засопливеть, засопливестись, изсоплиться, насоплить, сопленосо, сопливо

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "?"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "—"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Биологические жидкости/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Детали одежды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Приспособления/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2f(2)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дать по соплям"
    },
    {
      "word": "надавать по соплям"
    },
    {
      "word": "накидать по соплям"
    },
    {
      "word": "получать по соплям"
    },
    {
      "word": "получить по соплям"
    },
    {
      "word": "по соплям разжиться"
    },
    {
      "word": "разжиться по соплям"
    },
    {
      "word": "до красных соплей"
    },
    {
      "word": "пока красные сопли не появятся"
    },
    {
      "word": "пустить красные сопли"
    },
    {
      "word": "ещё сопля не обсохла"
    },
    {
      "word": "ещё сопли не обсохли"
    },
    {
      "word": "жевать сопли"
    },
    {
      "word": "сопли жевать"
    },
    {
      "word": "как сопля"
    },
    {
      "word": "китайская сопля"
    },
    {
      "word": "кровавые сопли"
    },
    {
      "word": "до кровавых соплей"
    },
    {
      "word": "лить сопли"
    },
    {
      "word": "мотать сопли на кулак"
    },
    {
      "word": "сопли на кулак мотать"
    },
    {
      "word": "наматывать сопли на кулак"
    },
    {
      "word": "сопли на кулак наматывать"
    },
    {
      "word": "на соплях"
    },
    {
      "word": "висеть на соплях"
    },
    {
      "word": "держаться на соплях"
    },
    {
      "word": "пальцы веером — сопли пузырём"
    },
    {
      "word": "пальцы веером, сопли пузырями"
    },
    {
      "word": "розовые сопли"
    },
    {
      "word": "розы в соплях"
    },
    {
      "word": "слюни и сопли"
    },
    {
      "word": "сопли пускать"
    },
    {
      "word": "сопли пустить"
    },
    {
      "word": "сопли повесить"
    },
    {
      "word": "сопли на уши повесить"
    },
    {
      "word": "сопли развешивать"
    },
    {
      "word": "сопли развешать"
    },
    {
      "word": "сопли разводить"
    },
    {
      "word": "сопли развести"
    },
    {
      "word": "разводить сопли"
    },
    {
      "word": "развести сопли"
    },
    {
      "word": "сопли размазывать по забору"
    },
    {
      "word": "сопли распускать"
    },
    {
      "word": "сопли распустить"
    },
    {
      "word": "соплёй перешибить можно"
    },
    {
      "word": "соплёй перешибёшь"
    },
    {
      "word": "сопли в сахаре"
    },
    {
      "word": "сопли с сахаром"
    },
    {
      "word": "сопли в щель"
    },
    {
      "word": "сопли гонять"
    },
    {
      "word": "сопли до пола"
    },
    {
      "word": "сопли до пупа"
    },
    {
      "word": "сопли по колена"
    },
    {
      "word": "сопли пузырём"
    },
    {
      "word": "сопли морозить"
    },
    {
      "word": "сопли одолели"
    },
    {
      "word": "сопля голландская"
    },
    {
      "word": "сопля кобылья"
    },
    {
      "word": "сопля паршивая"
    },
    {
      "word": "сопля на заборе"
    },
    {
      "word": "сопля неубитая"
    },
    {
      "word": "сопля пропащая"
    },
    {
      "word": "сопля пропашша"
    },
    {
      "word": "сопля зелёная"
    },
    {
      "word": "сопля соплёй"
    },
    {
      "word": "(не) пускать сопли по трубам"
    },
    {
      "word": "утереть сопли"
    },
    {
      "word": "хоть изойдись чихом и соплями"
    },
    {
      "word": "хоть чихом и соплями изойдись"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *sopъlь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. сопль «слизь из носа», русск. сопля, укр. со́піль (род. -пля) «сопля; сосулька», белор. соплі, болг. сопо́л «сопля», сербохорв. со̀пољ, чешск. sореl, словацк. sореľ, польск. sореl «сопля, сосулька». Сравнивают с латышск. sapuļi мн. «сопли», но последнее, возм., само заимств. из русск. диал. сопу́ли (мн.) — то же (см.); далее сюда относят др.-исл. safi м. «сок дерева», ср.-нж.-нем. sabben «брызгать слюной», sabbelen «пачкать», лат. sара «сироп из виноградного сусла», арм. hаm (*sарmо-) «сок», авест. vī-šāра- «обладающий ядовитыми соками». Сравнивают также с сопеть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сопля́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "со́пли",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сопли́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопле́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сопле́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопля́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "соплю́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "со́пли",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "соплёй",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "соплёю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопля́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сопле́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопля́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "касание"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "замок"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "цепочка"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "фуга"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "полиэтилен"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "штанина"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "видна птица по полёту, а добрый молодец по соплям"
    },
    {
      "word": "видно сокола по полёту, а молодца по соплям"
    },
    {
      "word": "видно сову по полёту, добра молодца по соплям"
    },
    {
      "word": "сразу видно сову по полёту, доброго молодца по соплям"
    },
    {
      "word": "всякому своя сопля солона"
    },
    {
      "word": "из сопли не вырастет конопли"
    },
    {
      "word": "молодца и сопли красят"
    },
    {
      "word": "не учи, а сопли допрежь подотри"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сопелька"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сопленосик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "соплёночек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "соплюшка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "соплюшечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "соплеглот"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "соплюха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Сопля"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопленос"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплёноксопляк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплячка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплюша"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплежуй"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сопленосый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сопливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "соплявый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "осопливеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "соплить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "засопливеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "засопливестись"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "изсоплиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "насоплить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сопленосо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сопливо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Артём Весёлый",
          "date": "1924–1932 г",
          "ref": "Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вылетела у того зелёная сопля и хлестнулась ротному на чищенный сапог. 〈…〉 Тут драка, там драка: куда летит оторванная штанина, куда — рукав, куда — красная сопля…",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1958",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 1, 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На кончике его носа зябко дрожит сопля, но он не замечает.",
          "title": "Поднятая целина"
        },
        {
          "author": "Венедикт Ерофеев",
          "date": "1958–1990 г",
          "ref": "В. В. Ерофеев, «Из записных книжек», 1958–1990 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дежурная фраза Кузьминичны: «Сову видно по походке, а добра молодца — по соплям».",
          "title": "Из записных книжек"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слизь, выделившаяся из одной ноздри"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-Y6bDZVPR",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. слизь, выделившаяся из одной ноздри"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Две медсестры заняты делом, одна сильно увлечена разговором по телефону, другая, совсем ещё сопля, тоже разговаривает, но только с ментом, который по идее приставлен к двум личностям, неизвестного возраста и пола, с полностью разукрашенными рожами, в мирном алкогольном забытье валяющимся в углу."
        },
        {
          "author": "Вадим Климов",
          "ref": "Вадим Климов, «Чёрным по белому ведь»",
          "text": "Ты, мразь, ещё сопля против меня.",
          "title": "Чёрным по белому ведь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сопляк; соплячка"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-ztbGjiyo",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что сопляк; соплячка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940г",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга первая, 1928–1940г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я притерпелась, молчу, а самою́ злость берёт, хучь бы парень-то был, а то так… сопля!",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "никчёмный, никудышный человек; слабак, бесхарактерный, размазня"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-WPqP3GB4",
      "raw_glosses": [
        "перен. никчёмный, никудышный человек; слабак, бесхарактерный, размазня"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "То есть, если Вы повесили соплю между двумя домами и берёте с абонентов этой локалки какие-нибудь деньги — получайте лицензию как оператор."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": небрежно подвешенный провод"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-uqLtpvPJ",
      "raw_glosses": [
        "перен., техн. жарг., у электриков: небрежно подвешенный провод"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Достал своими соплями!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "касание мячиком сетки или ребра стола при ударе"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-xi-YCKCJ",
      "raw_glosses": [
        "перен., жарг., спорт., в настольном теннисе: касание мячиком сетки или ребра стола при ударе"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что навесной замок"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-fGfpa2Ds",
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг. то же, что навесной замок"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что дверная цепочка"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-brqBE~Mp",
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг. то же, что дверная цепочка"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В треке Pendulum — Slam на 44 секунде начинается сопля."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фуга в электронной музыке"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-nQ8R~fqc",
      "raw_glosses": [
        "перен., жарг., муз. фуга в электронной музыке"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Отсыпь в соплю немного шмали."
        }
      ],
      "glosses": [
        "нижняя часть полиэтилена от сигаретной пачки"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-fYInynMQ",
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг., нарк.: нижняя часть полиэтилена от сигаретной пачки"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "штанина для изготовления портов, штанов"
      ],
      "id": "ru-сопля-ru-noun-6zHa1Um-",
      "raw_glosses": [
        "перен., устар. штанина для изготовления портов, штанов"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈplʲa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsoplʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "навесной замок"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "дверная цепочка"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": " "
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "word": "snot"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rotz"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "word": "siṅghāṇikā"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "word": "snor"
    }
  ],
  "word": "сопля"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "?"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "—"
    }
  ],
  "categories": [
    "Биологические жидкости/ru",
    "Детали одежды/ru",
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Приспособления/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2f(2)",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дать по соплям"
    },
    {
      "word": "надавать по соплям"
    },
    {
      "word": "накидать по соплям"
    },
    {
      "word": "получать по соплям"
    },
    {
      "word": "получить по соплям"
    },
    {
      "word": "по соплям разжиться"
    },
    {
      "word": "разжиться по соплям"
    },
    {
      "word": "до красных соплей"
    },
    {
      "word": "пока красные сопли не появятся"
    },
    {
      "word": "пустить красные сопли"
    },
    {
      "word": "ещё сопля не обсохла"
    },
    {
      "word": "ещё сопли не обсохли"
    },
    {
      "word": "жевать сопли"
    },
    {
      "word": "сопли жевать"
    },
    {
      "word": "как сопля"
    },
    {
      "word": "китайская сопля"
    },
    {
      "word": "кровавые сопли"
    },
    {
      "word": "до кровавых соплей"
    },
    {
      "word": "лить сопли"
    },
    {
      "word": "мотать сопли на кулак"
    },
    {
      "word": "сопли на кулак мотать"
    },
    {
      "word": "наматывать сопли на кулак"
    },
    {
      "word": "сопли на кулак наматывать"
    },
    {
      "word": "на соплях"
    },
    {
      "word": "висеть на соплях"
    },
    {
      "word": "держаться на соплях"
    },
    {
      "word": "пальцы веером — сопли пузырём"
    },
    {
      "word": "пальцы веером, сопли пузырями"
    },
    {
      "word": "розовые сопли"
    },
    {
      "word": "розы в соплях"
    },
    {
      "word": "слюни и сопли"
    },
    {
      "word": "сопли пускать"
    },
    {
      "word": "сопли пустить"
    },
    {
      "word": "сопли повесить"
    },
    {
      "word": "сопли на уши повесить"
    },
    {
      "word": "сопли развешивать"
    },
    {
      "word": "сопли развешать"
    },
    {
      "word": "сопли разводить"
    },
    {
      "word": "сопли развести"
    },
    {
      "word": "разводить сопли"
    },
    {
      "word": "развести сопли"
    },
    {
      "word": "сопли размазывать по забору"
    },
    {
      "word": "сопли распускать"
    },
    {
      "word": "сопли распустить"
    },
    {
      "word": "соплёй перешибить можно"
    },
    {
      "word": "соплёй перешибёшь"
    },
    {
      "word": "сопли в сахаре"
    },
    {
      "word": "сопли с сахаром"
    },
    {
      "word": "сопли в щель"
    },
    {
      "word": "сопли гонять"
    },
    {
      "word": "сопли до пола"
    },
    {
      "word": "сопли до пупа"
    },
    {
      "word": "сопли по колена"
    },
    {
      "word": "сопли пузырём"
    },
    {
      "word": "сопли морозить"
    },
    {
      "word": "сопли одолели"
    },
    {
      "word": "сопля голландская"
    },
    {
      "word": "сопля кобылья"
    },
    {
      "word": "сопля паршивая"
    },
    {
      "word": "сопля на заборе"
    },
    {
      "word": "сопля неубитая"
    },
    {
      "word": "сопля пропащая"
    },
    {
      "word": "сопля пропашша"
    },
    {
      "word": "сопля зелёная"
    },
    {
      "word": "сопля соплёй"
    },
    {
      "word": "(не) пускать сопли по трубам"
    },
    {
      "word": "утереть сопли"
    },
    {
      "word": "хоть изойдись чихом и соплями"
    },
    {
      "word": "хоть чихом и соплями изойдись"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *sopъlь-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., сербск.-церк.-слав. сопль «слизь из носа», русск. сопля, укр. со́піль (род. -пля) «сопля; сосулька», белор. соплі, болг. сопо́л «сопля», сербохорв. со̀пољ, чешск. sореl, словацк. sореľ, польск. sореl «сопля, сосулька». Сравнивают с латышск. sapuļi мн. «сопли», но последнее, возм., само заимств. из русск. диал. сопу́ли (мн.) — то же (см.); далее сюда относят др.-исл. safi м. «сок дерева», ср.-нж.-нем. sabben «брызгать слюной», sabbelen «пачкать», лат. sара «сироп из виноградного сусла», арм. hаm (*sарmо-) «сок», авест. vī-šāра- «обладающий ядовитыми соками». Сравнивают также с сопеть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "сопля́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "со́пли",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сопли́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопле́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сопле́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопля́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "соплю́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "со́пли",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "соплёй",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "соплёю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопля́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сопле́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сопля́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "человек"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "касание"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "замок"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "цепочка"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "word": "фуга"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "полиэтилен"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": "штанина"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "видна птица по полёту, а добрый молодец по соплям"
    },
    {
      "word": "видно сокола по полёту, а молодца по соплям"
    },
    {
      "word": "видно сову по полёту, добра молодца по соплям"
    },
    {
      "word": "сразу видно сову по полёту, доброго молодца по соплям"
    },
    {
      "word": "всякому своя сопля солона"
    },
    {
      "word": "из сопли не вырастет конопли"
    },
    {
      "word": "молодца и сопли красят"
    },
    {
      "word": "не учи, а сопли допрежь подотри"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сопелька"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сопленосик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "соплёночек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "соплюшка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "соплюшечка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "соплеглот"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уничиж. формы"
      ],
      "word": "соплюха"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Сопля"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопленос"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплёноксопляк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплячка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливник"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "сопливчик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплюша"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "соплежуй"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сопленосый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "сопливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "соплявый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "осопливеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сопливничать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "соплить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "засопливеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "засопливестись"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "изсоплиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "насоплить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сопленосо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сопливо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Артём Весёлый",
          "date": "1924–1932 г",
          "ref": "Артём Весёлый, «Россия, кровью умытая», 1924–1932 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вылетела у того зелёная сопля и хлестнулась ротному на чищенный сапог. 〈…〉 Тут драка, там драка: куда летит оторванная штанина, куда — рукав, куда — красная сопля…",
          "title": "Россия, кровью умытая"
        },
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1958",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Поднятая целина», Книга 1, 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На кончике его носа зябко дрожит сопля, но он не замечает.",
          "title": "Поднятая целина"
        },
        {
          "author": "Венедикт Ерофеев",
          "date": "1958–1990 г",
          "ref": "В. В. Ерофеев, «Из записных книжек», 1958–1990 г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дежурная фраза Кузьминичны: «Сову видно по походке, а добра молодца — по соплям».",
          "title": "Из записных книжек"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слизь, выделившаяся из одной ноздри"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. слизь, выделившаяся из одной ноздри"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Две медсестры заняты делом, одна сильно увлечена разговором по телефону, другая, совсем ещё сопля, тоже разговаривает, но только с ментом, который по идее приставлен к двум личностям, неизвестного возраста и пола, с полностью разукрашенными рожами, в мирном алкогольном забытье валяющимся в углу."
        },
        {
          "author": "Вадим Климов",
          "ref": "Вадим Климов, «Чёрным по белому ведь»",
          "text": "Ты, мразь, ещё сопля против меня.",
          "title": "Чёрным по белому ведь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сопляк; соплячка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что сопляк; соплячка"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Шолохов",
          "date": "1928–1940г",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга первая, 1928–1940г гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я притерпелась, молчу, а самою́ злость берёт, хучь бы парень-то был, а то так… сопля!",
          "title": "Тихий Дон"
        }
      ],
      "glosses": [
        "никчёмный, никудышный человек; слабак, бесхарактерный, размазня"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. никчёмный, никудышный человек; слабак, бесхарактерный, размазня"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "То есть, если Вы повесили соплю между двумя домами и берёте с абонентов этой локалки какие-нибудь деньги — получайте лицензию как оператор."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": небрежно подвешенный провод"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., техн. жарг., у электриков: небрежно подвешенный провод"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Достал своими соплями!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "касание мячиком сетки или ребра стола при ударе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., жарг., спорт., в настольном теннисе: касание мячиком сетки или ребра стола при ударе"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что навесной замок"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг. то же, что навесной замок"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "то же, что дверная цепочка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг. то же, что дверная цепочка"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В треке Pendulum — Slam на 44 секунде начинается сопля."
        }
      ],
      "glosses": [
        "фуга в электронной музыке"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., жарг., муз. фуга в электронной музыке"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Отсыпь в соплю немного шмали."
        }
      ],
      "glosses": [
        "нижняя часть полиэтилена от сигаретной пачки"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., крим. жарг., нарк.: нижняя часть полиэтилена от сигаретной пачки"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "штанина для изготовления портов, штанов"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., устар. штанина для изготовления портов, штанов"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈplʲa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsoplʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "—"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "навесной замок"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "дверная цепочка"
    },
    {
      "sense_index": 10,
      "word": " "
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "word": "snot"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rotz"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "word": "siṅghāṇikā"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "слизь, выделившаяся из одной ноздри",
      "word": "snor"
    }
  ],
  "word": "сопля"
}

Download raw JSONL data for сопля meaning in Русский (16.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.