See смирение in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "возмущение" }, { "sense_index": 2, "word": "непреклонность" }, { "sense_index": 3, "word": "высокомерие" }, { "sense_index": 3, "word": "гордость" }, { "sense_index": 3, "word": "ожесточение" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Действие/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Добродетель/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ениj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Состояние/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От гл. смирить, из др.-русск. съмѣрити «умерить, смягчить, подавить», из мѣра «мера», далее из праслав. *měra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣра (др.-греч. μέτρον), русск. мера, укр. мiра, мíрити, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словенск. mẹ́ra, чешск. míra, словацк. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra; восходит к праиндоевр. *meh₁- «мерить». Русск. смирить, смирение и т. п. сближено с мир по народн. этимологии. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "смире́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "смире́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "смире́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "смире́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "смире́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "смире́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "смире́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "смире́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "смире́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "смире́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "смире́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "смире́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" }, { "sense_index": 2, "word": "состояние" }, { "sense_index": 3, "word": "добродетель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "смиренник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "смиренница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "смиренность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "смиренный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "смирный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смирять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смирить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смиряться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смириться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "смиренно" } ], "senses": [ { "glosses": [ "действие по значению гл. смирять, смирить" ], "id": "ru-смирение-ru-noun-gq0~X87L" }, { "examples": [ { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1908", "ref": "В. В. Вересаев, «К жизни», 1908 г. [НКРЯ]", "text": "Завтра меня самого, раненого, будут топтать лошадью, пускай! И это думалось без смирения и без гордого вызова, а просто как что-то естественное и само собою понятное.", "title": "К жизни" }, { "author": "М. М. Пришвин", "date": "1914", "ref": "М. М. Пришвин, Дневники, 1914 г. [НКРЯ]", "text": "В горячке, в беспамятстве бормочет человек, а ближним представляется страх. Это хорошо: страх ведёт к смирению. Человек смиряется и на другого смотрит: как другой живёт.", "title": "Дневники" } ], "glosses": [ "состояние по значению гл. смиряться, смириться" ], "id": "ru-смирение-ru-noun-BDXDf0I2" }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "text": "Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем всё известно и всё тайное становится явным; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь.", "title": "Преступление и наказание" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1889–1890", "ref": "В. Г. Короленко, «Тени», 1889–1890 гг. [НКРЯ]", "text": "Тёмные тучи разорвались от края и до края небесными огнями, и в криках бури опять раздался могучий голос: — К чему вели твои сомнения, надменный мудрец, отринувший смирение, лучшее украшение земных добродетелей?", "title": "Тени" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1890", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отец Сергий», 1890 г. [НКРЯ]", "text": "Смирение перед низшими было не только легко ему, но доставляло ему радость.", "title": "Отец Сергий" }, { "author": "Чехов", "date": "1896", "ref": "А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. [НКРЯ]", "text": "Его лицо, тощее, сухое, с сизым отливом на бритых местах (лицом он походил на старого католического органиста), выражало смирение и покорность.", "title": "Моя жизнь" } ], "glosses": [ "отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости; кротость, покорность" ], "id": "ru-смирение-ru-noun-EyE6IFV3" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-смирение.ogg", "ipa": "smʲɪˈrʲenʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Ru-смирение.ogg/Ru-смирение.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-смирение.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "smʲɪˈrʲenʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "усмирение" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "укрощение" }, { "sense_index": 1, "word": "смиренье" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "примирение" }, { "sense_index": 2, "word": "смиренье" }, { "sense_index": 3, "word": "кротость" }, { "sense_index": 3, "word": "покорность" }, { "sense_index": 3, "word": "смиренье" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие по значению гл. смирять, смирить", "tags": [ "neuter" ], "word": "смирення" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "состояние по значению гл. смиряться, смириться", "tags": [ "neuter" ], "word": "смирення" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "состояние по значению гл. смиряться, смириться", "tags": [ "feminine" ], "word": "résignation" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости", "tags": [ "neuter" ], "word": "смирення" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости", "tags": [ "feminine" ], "word": "humilité" } ], "word": "смирение" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "возмущение" }, { "sense_index": 2, "word": "непреклонность" }, { "sense_index": 3, "word": "высокомерие" }, { "sense_index": 3, "word": "гордость" }, { "sense_index": 3, "word": "ожесточение" } ], "categories": [ "Действие/ru", "Добродетель/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ениj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Состояние/ru", "Средний род/ru" ], "etymology_text": "От гл. смирить, из др.-русск. съмѣрити «умерить, смягчить, подавить», из мѣра «мера», далее из праслав. *měra, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣра (др.-греч. μέτρον), русск. мера, укр. мiра, мíрити, болг. мя́ра, сербохорв. мjе̏ра, словенск. mẹ́ra, чешск. míra, словацк. miera, польск. miara, в.-луж., н.-луж. měra; восходит к праиндоевр. *meh₁- «мерить». Русск. смирить, смирение и т. п. сближено с мир по народн. этимологии. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "смире́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "смире́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "смире́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "смире́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "смире́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "смире́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "смире́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "смире́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "смире́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "смире́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "смире́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "смире́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "действие" }, { "sense_index": 2, "word": "состояние" }, { "sense_index": 3, "word": "добродетель" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "смиренник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "смиренница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "смиренность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "смиренный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "смирный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смирять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смирить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смиряться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "смириться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "смиренно" } ], "senses": [ { "glosses": [ "действие по значению гл. смирять, смирить" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Вересаев", "date": "1908", "ref": "В. В. Вересаев, «К жизни», 1908 г. [НКРЯ]", "text": "Завтра меня самого, раненого, будут топтать лошадью, пускай! И это думалось без смирения и без гордого вызова, а просто как что-то естественное и само собою понятное.", "title": "К жизни" }, { "author": "М. М. Пришвин", "date": "1914", "ref": "М. М. Пришвин, Дневники, 1914 г. [НКРЯ]", "text": "В горячке, в беспамятстве бормочет человек, а ближним представляется страх. Это хорошо: страх ведёт к смирению. Человек смиряется и на другого смотрит: как другой живёт.", "title": "Дневники" } ], "glosses": [ "состояние по значению гл. смиряться, смириться" ] }, { "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1866", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]", "text": "Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем всё известно и всё тайное становится явным; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь.", "title": "Преступление и наказание" }, { "author": "В. Г. Короленко", "date": "1889–1890", "ref": "В. Г. Короленко, «Тени», 1889–1890 гг. [НКРЯ]", "text": "Тёмные тучи разорвались от края и до края небесными огнями, и в криках бури опять раздался могучий голос: — К чему вели твои сомнения, надменный мудрец, отринувший смирение, лучшее украшение земных добродетелей?", "title": "Тени" }, { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1890", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отец Сергий», 1890 г. [НКРЯ]", "text": "Смирение перед низшими было не только легко ему, но доставляло ему радость.", "title": "Отец Сергий" }, { "author": "Чехов", "date": "1896", "ref": "А. П. Чехов, «Моя жизнь», 1896 г. [НКРЯ]", "text": "Его лицо, тощее, сухое, с сизым отливом на бритых местах (лицом он походил на старого католического органиста), выражало смирение и покорность.", "title": "Моя жизнь" } ], "glosses": [ "отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости; кротость, покорность" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-смирение.ogg", "ipa": "smʲɪˈrʲenʲɪɪ̯ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Ru-смирение.ogg/Ru-смирение.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-смирение.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "smʲɪˈrʲenʲɪɪ̯ə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "усмирение" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "word": "укрощение" }, { "sense_index": 1, "word": "смиренье" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 2, "word": "примирение" }, { "sense_index": 2, "word": "смиренье" }, { "sense_index": 3, "word": "кротость" }, { "sense_index": 3, "word": "покорность" }, { "sense_index": 3, "word": "смиренье" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "действие по значению гл. смирять, смирить", "tags": [ "neuter" ], "word": "смирення" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "состояние по значению гл. смиряться, смириться", "tags": [ "neuter" ], "word": "смирення" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "состояние по значению гл. смиряться, смириться", "tags": [ "feminine" ], "word": "résignation" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости", "tags": [ "neuter" ], "word": "смирення" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "отсутствие гордости, высокомерия, сознание своего ничтожества, своей слабости", "tags": [ "feminine" ], "word": "humilité" } ], "word": "смирение" }
Download raw JSONL data for смирение meaning in Русский (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.