See отвалить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "литовать" }, { "word": "отливать" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "привалить" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы отделения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы удаления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4c", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой от-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "отвалю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отвали́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отва́лишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отвали́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отва́лит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отвали́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отва́лим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отвали́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отва́лим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отва́лимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отва́лите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отвали́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отвали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отва́лят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отвали́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отвали́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отвали́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отвали́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отва́ленный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "отваливать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отделить" }, { "sense_index": 2, "word": "переместить" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 7, "word": "отстать" }, { "sense_index": 7, "word": "отойти" }, { "sense_index": 7, "word": "уйти" }, { "sense_index": 8, "word": "уехать" }, { "sense_index": 8, "word": "уйти" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отвал" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отваливать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1945-1946", "ref": "И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945-1946 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Окончив жертвоприношение, старик подвел Пандиона к большому камню у обрывистого края мшистой скалы и велел отвалить его в сторону.", "title": "На краю Ойкумены" } ], "glosses": [ "опрокидывая, отодвинуть в сторону, отделить (что-либо тяжёлое)" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-Dhy7L8cT" }, { "glosses": [ "отделив значительную часть чего-либо (часто съестного), взять, переложить" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-faXs0WRz" }, { "examples": [ { "author": "В. В. Набоков", "date": "1954", "ref": "В. В. Набоков, «Другие берега», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не знаю, как это случилось, но портниха дело проиграла, причем ей не только пришлось вернуть деньги за костюмы, но ещё отвалить истице тысячу франков за моральный ущерб.", "title": "Другие берега" }, { "author": "Владимир Черкасов", "date": "2000", "ref": "Владимир Черкасов, «Черный ящик», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Интересуемся пластидом, тротилом, гексогенчиком, конечно, тоже не побрезгуем, коли сможешь из своей житницы отвалить.", "title": "Черный ящик" } ], "glosses": [ "дать, предоставить в большом количестве (обычно о деньгах)" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-gYACdPz4", "raw_glosses": [ "прост. дать, предоставить в большом количестве (обычно о деньгах)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1950-1951", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950-1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Правда, вы не знаете, кто это выполнит из числа моих людей на корабле, но вам известно, что моя шлюпка успеет отвалить прежде, чем мачты «Ориона» скроются под водой.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "author": "Н. П. Карабчевский", "date": "1921", "ref": "Н. П. Карабчевский, «Что глаза мои видели. Том первый. В детстве», 1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пароход должен был отвалить в Спасске не от той пристани, где приставали коммерческие пароходы, а от пристани, нарочито сооруженной на Стрелке, расцвеченной флагами.", "title": "Что глаза мои видели. Том первый. В детстве" } ], "glosses": [ "отойти от причала или от борта другого судна, отчалить" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-6fuc9Um6", "raw_glosses": [ "морск., неперех. отойти от причала или от борта другого судна, отчалить" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "examples": [ { "text": "Два самолета отвалили от группы и потянулись в сторону." } ], "glosses": [ "сделав разворот, отойти в сторону (о самолете)" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-r4-yr7Gc", "raw_glosses": [ "авиац., неперех. сделав разворот, отойти в сторону (о самолете)" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "examples": [ { "author": "В. И. Немирович-Данченко", "date": "1874", "ref": "В. И. Немирович-Данченко, «Соловки», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И толпа, помолившись в последний раз, как волна, отвалила от скита и вся рассыпалась по горе.", "title": "Соловки" } ], "glosses": [ "отодвинуться, отойти в сторону (о толпе)" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-zfPNPIUp", "raw_glosses": [ "неперех. отодвинуться, отойти в сторону (о толпе)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Николай Леонов", "date": "2001", "ref": "Николай Леонов, «Лекарство от жизни», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— И вообще, отвали от меня, — вяло огрызнулся Терентьев.", "title": "Лекарство от жизни" } ], "glosses": [ "прекратить беспокоить кого-либо; отстать, отойти" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-Unn3larC", "raw_glosses": [ "жарг., неперех. прекратить беспокоить кого-либо; отстать, отойти" ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Евгений Прошкин", "date": "2001", "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Куда они могли отвалить? В гости?", "title": "Механика вечности" }, { "author": "Андрей Грачев", "date": "2000", "ref": "Андрей Грачев, «Ярый-3. Ордер на смерть», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вы, конечно, немедленно хотите получить свои бабки и отвалить?", "title": "Ярый-3. Ордер на смерть" }, { "author": "Михаил Козаков", "date": "1978-1995", "ref": "М. М. Козаков, «Актерская книга», 1978-1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Виши» часто вспоминают новые израильтяне в связи со своим решением отвалить на историческую родину.", "title": "Актерская книга" } ], "glosses": [ "покинуть какое-либо место; уехать, уйти" ], "id": "ru-отвалить-ru-verb-DrUAtENS", "raw_glosses": [ "жарг., неперех. покинуть какое-либо место; уехать, уйти" ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐtvɐˈlʲitʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "выложить" }, { "sense_index": 4, "word": "отчалить" }, { "sense_index": 5, "word": "отойти" }, { "sense_index": 6, "word": "отхлынуть" }, { "sense_index": 7, "word": "отвять" }, { "sense_index": 8, "word": "свалить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "отвалить" }
{ "anagrams": [ { "word": "литовать" }, { "word": "отливать" } ], "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "привалить" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы отделения/ru", "Глаголы удаления/ru", "Глаголы, спряжение 4c", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой от-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "отвалю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отвали́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отва́лишь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отвали́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "отва́лит", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "отвали́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отвали́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "отва́лим", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отвали́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отва́лим", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отва́лимте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отва́лите", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отвали́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отвали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "отва́лят", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "отвали́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "отвали́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "отвали́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отвали́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "отва́ленный", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "отваливать", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "отделить" }, { "sense_index": 2, "word": "переместить" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 7, "word": "отстать" }, { "sense_index": 7, "word": "отойти" }, { "sense_index": 7, "word": "уйти" }, { "sense_index": 8, "word": "уехать" }, { "sense_index": 8, "word": "уйти" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "отвал" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "отваливать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. А. Ефремов", "date": "1945-1946", "ref": "И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945-1946 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Окончив жертвоприношение, старик подвел Пандиона к большому камню у обрывистого края мшистой скалы и велел отвалить его в сторону.", "title": "На краю Ойкумены" } ], "glosses": [ "опрокидывая, отодвинуть в сторону, отделить (что-либо тяжёлое)" ] }, { "glosses": [ "отделив значительную часть чего-либо (часто съестного), взять, переложить" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Набоков", "date": "1954", "ref": "В. В. Набоков, «Другие берега», 1954 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не знаю, как это случилось, но портниха дело проиграла, причем ей не только пришлось вернуть деньги за костюмы, но ещё отвалить истице тысячу франков за моральный ущерб.", "title": "Другие берега" }, { "author": "Владимир Черкасов", "date": "2000", "ref": "Владимир Черкасов, «Черный ящик», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Интересуемся пластидом, тротилом, гексогенчиком, конечно, тоже не побрезгуем, коли сможешь из своей житницы отвалить.", "title": "Черный ящик" } ], "glosses": [ "дать, предоставить в большом количестве (обычно о деньгах)" ], "raw_glosses": [ "прост. дать, предоставить в большом количестве (обычно о деньгах)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Роберт Штильмарк", "date": "1950-1951", "ref": "Р. А. Штильмарк, «Наследник из Калькутты», 1950-1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Правда, вы не знаете, кто это выполнит из числа моих людей на корабле, но вам известно, что моя шлюпка успеет отвалить прежде, чем мачты «Ориона» скроются под водой.", "title": "Наследник из Калькутты" }, { "author": "Н. П. Карабчевский", "date": "1921", "ref": "Н. П. Карабчевский, «Что глаза мои видели. Том первый. В детстве», 1921 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пароход должен был отвалить в Спасске не от той пристани, где приставали коммерческие пароходы, а от пристани, нарочито сооруженной на Стрелке, расцвеченной флагами.", "title": "Что глаза мои видели. Том первый. В детстве" } ], "glosses": [ "отойти от причала или от борта другого судна, отчалить" ], "raw_glosses": [ "морск., неперех. отойти от причала или от борта другого судна, отчалить" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "examples": [ { "text": "Два самолета отвалили от группы и потянулись в сторону." } ], "glosses": [ "сделав разворот, отойти в сторону (о самолете)" ], "raw_glosses": [ "авиац., неперех. сделав разворот, отойти в сторону (о самолете)" ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "examples": [ { "author": "В. И. Немирович-Данченко", "date": "1874", "ref": "В. И. Немирович-Данченко, «Соловки», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "И толпа, помолившись в последний раз, как волна, отвалила от скита и вся рассыпалась по горе.", "title": "Соловки" } ], "glosses": [ "отодвинуться, отойти в сторону (о толпе)" ], "raw_glosses": [ "неперех. отодвинуться, отойти в сторону (о толпе)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "author": "Николай Леонов", "date": "2001", "ref": "Николай Леонов, «Лекарство от жизни», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— И вообще, отвали от меня, — вяло огрызнулся Терентьев.", "title": "Лекарство от жизни" } ], "glosses": [ "прекратить беспокоить кого-либо; отстать, отойти" ], "raw_glosses": [ "жарг., неперех. прекратить беспокоить кого-либо; отстать, отойти" ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] }, { "examples": [ { "author": "Евгений Прошкин", "date": "2001", "ref": "Е. А. Прошкин, «Механика вечности», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Куда они могли отвалить? В гости?", "title": "Механика вечности" }, { "author": "Андрей Грачев", "date": "2000", "ref": "Андрей Грачев, «Ярый-3. Ордер на смерть», 2000 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вы, конечно, немедленно хотите получить свои бабки и отвалить?", "title": "Ярый-3. Ордер на смерть" }, { "author": "Михаил Козаков", "date": "1978-1995", "ref": "М. М. Козаков, «Актерская книга», 1978-1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "«Виши» часто вспоминают новые израильтяне в связи со своим решением отвалить на историческую родину.", "title": "Актерская книга" } ], "glosses": [ "покинуть какое-либо место; уехать, уйти" ], "raw_glosses": [ "жарг., неперех. покинуть какое-либо место; уехать, уйти" ], "tags": [ "intransitive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɐtvɐˈlʲitʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "выложить" }, { "sense_index": 4, "word": "отчалить" }, { "sense_index": 5, "word": "отойти" }, { "sense_index": 6, "word": "отхлынуть" }, { "sense_index": 7, "word": "отвять" }, { "sense_index": 8, "word": "свалить" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "отвалить" }
Download raw JSONL data for отвалить meaning in Русский (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.