"недоуменно" meaning in Русский

See недоуменно in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: nʲɪdəʊˈmʲenːə
Etymology: Происходит от ??
  1. выражая недоумение или свидетельствуя о нём
    Sense id: ru-недоуменно-ru-adv-BbBJTuTf
  2. испытывая недоумение
    Sense id: ru-недоуменно-ru-adv-g7wjhOjE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: having no idea (Английский), at a loss (Английский), showed a bewilderment (Английский), showed a perplexity (Английский), perplexed (Английский), puzzled (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Крандиевская",
          "date": "1958",
          "ref": "Н. В. Крандиевская, «Я во сне отца спросила...», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты молчишь недоуменно, // Ты поверх меня глядишь, // И становится мгновенно // Очень страшной эта тишь.",
          "title": "Я во сне отца спросила..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражая недоумение или свидетельствуя о нём"
      ],
      "id": "ru-недоуменно-ru-adv-BbBJTuTf"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. В. Елагин",
          "date": "1976-1982",
          "ref": "И. В. Елагин, «В Санта-Монике нынешним летом...», 1976-1982 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я слушал, как чайки плачут, // Как грохочет у берега пена. // Внезапно спросил он: «Что всё это значит?» // И руку поднял недоуменно.",
          "title": "В Санта-Монике нынешним летом..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывая недоумение"
      ],
      "id": "ru-недоуменно-ru-adv-g7wjhOjE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪdəʊˈmʲenːə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "having no idea"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "at a loss"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "showed a bewilderment"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "showed a perplexity"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "perplexed"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "puzzled"
    }
  ],
  "word": "недоуменно"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Крандиевская",
          "date": "1958",
          "ref": "Н. В. Крандиевская, «Я во сне отца спросила...», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты молчишь недоуменно, // Ты поверх меня глядишь, // И становится мгновенно // Очень страшной эта тишь.",
          "title": "Я во сне отца спросила..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражая недоумение или свидетельствуя о нём"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. В. Елагин",
          "date": "1976-1982",
          "ref": "И. В. Елагин, «В Санта-Монике нынешним летом...», 1976-1982 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я слушал, как чайки плачут, // Как грохочет у берега пена. // Внезапно спросил он: «Что всё это значит?» // И руку поднял недоуменно.",
          "title": "В Санта-Монике нынешним летом..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывая недоумение"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪdəʊˈmʲenːə"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "having no idea"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "at a loss"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "showed a bewilderment"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "showed a perplexity"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "perplexed"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "puzzled"
    }
  ],
  "word": "недоуменно"
}

Download raw JSONL data for недоуменно meaning in Русский (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.