"не вопрос" meaning in Русский

See не вопрос in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: nʲɪ‿vɐˈpros
Etymology: ??
  1. разг. употребляется при выражении полной уверенности, в качестве утвердительного ответа на вопрос, соответствуя по значению словам: конечно, ещё бы, нет проблем, нет вопросов, согласен, разумеется, само собой, легко Tags: colloquial
    Sense id: ru-не_вопрос-ru-phrase-6G~oonff
  2. разг., предик. оценка чего либо как не представляющего затруднения, что просто сделать, выполнить Tags: colloquial, predicative
    Sense id: ru-не_вопрос-ru-phrase-oDM6wCH-
  3. жарг. действительно; несомненно; бесспорно Tags: slang
    Sense id: ru-не_вопрос-ru-phrase-Z3qx005B
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нет"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трудно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сложно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "спорно"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Наречные группы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Предикативы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Генрих",
          "date": "2010",
          "ref": "Владимир Генрих, «Имигрантские Байки», 2010 г.",
          "text": "— Поможете? — Да не вопрос!",
          "title": "Имигрантские Байки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при выражении полной уверенности, в качестве утвердительного ответа на вопрос, соответствуя по значению словам: конечно, ещё бы, нет проблем, нет вопросов, согласен, разумеется, само собой, легко"
      ],
      "id": "ru-не_вопрос-ru-phrase-6G~oonff",
      "raw_glosses": [
        "разг. употребляется при выражении полной уверенности, в качестве утвердительного ответа на вопрос, соответствуя по значению словам: конечно, ещё бы, нет проблем, нет вопросов, согласен, разумеется, само собой, легко"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Леонов, А. Макеев",
          "date": "2003",
          "ref": "Н. Леонов, А. Макеев, «Гроссмейстер сыска», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Что будем пить, Ольга Валентиновна? — с улыбкой спросил Гуров, когда речь зашла о напитках. — О, это не вопрос! — чуть-чуть сморщив нос, ответила Ольга Валентиновна. — Ничего сногсшибательного.",
          "title": "Гроссмейстер сыска"
        },
        {
          "author": "Клариса Пульсон",
          "collection": "Парадокс",
          "date_published": "2004",
          "ref": "Клариса Пульсон, «Книги» // «Парадокс», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "От современной Москвы режиссёер тоже ни в чём не знал отказа: нужны Сандуны — пожалуйста, хочется в Кремль с камерой и массовкой — не вопрос.",
          "title": "Книги"
        },
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "date": "2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кем-нибудь я тебя пристрою, это вообще не вопрос, с языками особенно.",
          "title": "Возраст третьей любви"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценка чего либо как не представляющего затруднения, что просто сделать, выполнить"
      ],
      "id": "ru-не_вопрос-ru-phrase-oDM6wCH-",
      "raw_glosses": [
        "разг., предик. оценка чего либо как не представляющего затруднения, что просто сделать, выполнить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Колычев",
          "date": "2013",
          "ref": "В. Г. Колычев, «Мой номер 345», 2013 г.",
          "text": "— Я, братан, видел, как ты ему вломил в махаче! Круто вломил, не вопрос…",
          "title": "Мой номер 345"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действительно; несомненно; бесспорно"
      ],
      "id": "ru-не_вопрос-ru-phrase-Z3qx005B",
      "raw_glosses": [
        "жарг. действительно; несомненно; бесспорно"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿vɐˈpros"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "да"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "конечно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ещё бы"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "согласен"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разумеется"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "само собой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; обсц.",
        "; обсц.",
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "легко"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "просто"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пустяки"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пара пустяков"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "раз плюнуть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "легче лёгкого"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; обсц.",
        "; обсц.",
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "запросто"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "действительно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "несомненно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; обсц.",
        "; обсц.",
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "бесспорно"
    }
  ],
  "word": "не вопрос"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "нет"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "трудно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сложно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "спорно"
    }
  ],
  "categories": [
    "Наречные группы/ru",
    "Предикативы/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Генрих",
          "date": "2010",
          "ref": "Владимир Генрих, «Имигрантские Байки», 2010 г.",
          "text": "— Поможете? — Да не вопрос!",
          "title": "Имигрантские Байки"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при выражении полной уверенности, в качестве утвердительного ответа на вопрос, соответствуя по значению словам: конечно, ещё бы, нет проблем, нет вопросов, согласен, разумеется, само собой, легко"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. употребляется при выражении полной уверенности, в качестве утвердительного ответа на вопрос, соответствуя по значению словам: конечно, ещё бы, нет проблем, нет вопросов, согласен, разумеется, само собой, легко"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Леонов, А. Макеев",
          "date": "2003",
          "ref": "Н. Леонов, А. Макеев, «Гроссмейстер сыска», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Что будем пить, Ольга Валентиновна? — с улыбкой спросил Гуров, когда речь зашла о напитках. — О, это не вопрос! — чуть-чуть сморщив нос, ответила Ольга Валентиновна. — Ничего сногсшибательного.",
          "title": "Гроссмейстер сыска"
        },
        {
          "author": "Клариса Пульсон",
          "collection": "Парадокс",
          "date_published": "2004",
          "ref": "Клариса Пульсон, «Книги» // «Парадокс», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "От современной Москвы режиссёер тоже ни в чём не знал отказа: нужны Сандуны — пожалуйста, хочется в Кремль с камерой и массовкой — не вопрос.",
          "title": "Книги"
        },
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "date": "2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кем-нибудь я тебя пристрою, это вообще не вопрос, с языками особенно.",
          "title": "Возраст третьей любви"
        }
      ],
      "glosses": [
        "оценка чего либо как не представляющего затруднения, что просто сделать, выполнить"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., предик. оценка чего либо как не представляющего затруднения, что просто сделать, выполнить"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "predicative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Колычев",
          "date": "2013",
          "ref": "В. Г. Колычев, «Мой номер 345», 2013 г.",
          "text": "— Я, братан, видел, как ты ему вломил в махаче! Круто вломил, не вопрос…",
          "title": "Мой номер 345"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действительно; несомненно; бесспорно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жарг. действительно; несомненно; бесспорно"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nʲɪ‿vɐˈpros"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "да"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "конечно"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ещё бы"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "согласен"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "разумеется"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "само собой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; обсц.",
        "; обсц.",
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "легко"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "просто"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пустяки"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "пара пустяков"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "раз плюнуть"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "легче лёгкого"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; обсц.",
        "; обсц.",
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "запросто"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "действительно"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "несомненно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "; обсц.",
        "; обсц.",
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "бесспорно"
    }
  ],
  "word": "не вопрос"
}

Download raw JSONL data for не вопрос meaning in Русский (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.