See заря in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "закат" }, { "sense_index": 3, "word": "конец" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Атмосферные оптические явления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2d", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2d'", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "вечерняя заря" }, { "word": "утренняя заря" }, { "word": "ни свет ни заря" }, { "word": "от зари до зари" }, { "word": "вставать с зарёй" }, { "word": "на заре туманной юности" }, { "word": "заря занимается" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *zořa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зарѩ наряду с зорѩ (др.-греч. αἴγλη, ἀκτίς), русск. заря́, укр. за́ря, болг. заря́ «луч, свет, утренняя заря», словенск. zárja, чешск. zářе «сияние, блеск, свет», др.-польск. zarza; наряду с этим: укр. зоря́ «звезда, заря», болг. зора́ «утренняя звезда, утренняя заря», сербохорв. зо̀ра, вин. зо̏ру «заря», словенск. zórja, чешск. zоřе, словацк. zоrа, польск. zorza, н.-луж. zoŕa «зарево». Родственно лит. žarijà, мн. žarýjos «раскаленные уголья», др.-прусск. sari ж. «жар», лит. žarà «заря», žėrė́ti, žėriù «сверкать, блестеть», žėrúoti «тлеть, светиться», žìrstu, žìrti «сыпать искры», ра̃žаrаs «отблеск зари», возм., также греч. χαροπός «лучезарный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "заря́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "зо́ри^△", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зари́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "зорь^△", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "зо́рям^△", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зарю́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "зо́ри^△", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зарёй", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зарёю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зо́рями^△", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "зо́рях^△", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "заря́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "за́ри", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зари́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "заре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "заря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зарю́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "за́ри", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зарёй", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зарёю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "заря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "заря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "атмосферное явление" }, { "sense_index": 1, "word": "свет" }, { "sense_index": 2, "word": "время" }, { "sense_index": 2, "word": "пора" }, { "sense_index": 4, "word": "сигнал" }, { "sense_index": 5, "word": "церемониал" }, { "sense_index": 6, "word": "растение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вечерняя заря" }, { "sense_index": 1, "word": "утренняя заря" }, { "sense_index": 1, "word": "восход" }, { "sense_index": 1, "word": "закат" }, { "sense_index": 2, "word": "восход" }, { "sense_index": 2, "word": "закат" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зорька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зоренька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зорюшка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Зорькин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зарево" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зарница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заряница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зарянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зоря" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заревный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зарничный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заревой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зорный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "светозарный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озарять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озаряться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озарить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озариться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1851", "ref": "И. С. Тургенев, «Бежин луг», 1851 г.", "text": "С самого раннего утра небо ясно; утренняя заря не пылает пожаром: она разливается кротким румянцем.", "title": "Бежин луг" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1927", "ref": "A. Н. Толстой, «Бывалый человек», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тишина была такая, что слышно за версту, как потыркивает сверчок; а еще далее, в лощинке, в стороне, где недавно догорела вечерняя заря, — хрипел дергач.", "title": "Бывалый человек" } ], "glosses": [ "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца" ], "id": "ru-заря-ru-noun-p78zvIjI" }, { "examples": [ { "author": "А. А. Бестужев-Марлинский", "date": "1831", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма из Дагестана», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С ночи до утра, с зари до вечера солдаты не отходят от котлов… спят подле.", "title": "Письма из Дагестана" } ], "glosses": [ "время появления на горизонте этого освещения" ], "id": "ru-заря-ru-noun-GYIhvK9o" }, { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1892", "ref": "А. П. Чехов, «Палата № 6», 1892 г.", "text": "Пусть я выражаюсь пошло, смейтесь, но воссияет заря новой жизни, восторжествует правда, и — на нашей улице будет праздник!", "title": "Палата № 6" }, { "author": "А. В. Луначарский", "date": "1907", "ref": "А. В. Луначарский, «Самоубийство и философия», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так оно было на заре греческой цивилизации, так и на заре цивилизации новейшей.", "title": "Самоубийство и философия" } ], "glosses": [ "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо (обычно приятного, радостного, желанного)" ], "id": "ru-заря-ru-noun-RqBcMLRK", "raw_glosses": [ "перен. начало, зарождение, ранняя пора чего-либо (обычно приятного, радостного, желанного)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "(также зоря) военный сигнал на барабане, горне или трубе в часы подъёма и при отходе ко сну" ], "id": "ru-заря-ru-noun-z4awvgGo", "raw_glosses": [ "воен. (также зоря) военный сигнал на барабане, горне или трубе в часы подъёма и при отходе ко сну" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "воинский церемониал" ], "id": "ru-заря-ru-noun-y-OwOjWQ", "raw_glosses": [ "воен. воинский церемониал" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "(также зоря) род многолетних травянистых растений семейства зонтичных с желтоватыми цветками; любисток, Levisticum" ], "id": "ru-заря-ru-noun-NRzqxOYj", "raw_glosses": [ "ботан. (также зоря) род многолетних травянистых растений семейства зонтичных с желтоватыми цветками; любисток, Levisticum" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-заря.ogg", "ipa": "zɐˈrʲa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Ru-заря.ogg/Ru-заря.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-заря.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈzorʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "зоря" }, { "sense_index": 6, "word": "зоря" }, { "sense_index": 6, "word": "любисток" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "gloaming" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "dawn" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "daybreak" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "afterglow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "evening glow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "вечерняя", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "sunset" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurora" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alba" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alborada" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurora" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alba" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "노을" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "blāzma" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "rīta blāzma" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "Morgenröte" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "neuter" ], "word": "Morgenrot" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorza" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "masculine" ], "word": "świt" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alva" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurora" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "rusko" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "ruskotus" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aube" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurore" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "gryning" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "morgonrodnad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "aftonrodnad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "skymning" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "ĉielruĝo" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "aŭroro" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "dawn" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "outset" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "start" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "amanecer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "tags": [ "feminine" ], "word": "aube" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "gryning" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "военный сигнал", "tags": [ "neuter" ], "word": "tapto" } ], "word": "заря" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "закат" }, { "sense_index": 3, "word": "конец" } ], "categories": [ "Атмосферные оптические явления/ru", "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2d", "Русские существительные, склонение 2d'", "Русские существительные, склонение 2f", "Русский язык", "Слова из 4 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "вечерняя заря" }, { "word": "утренняя заря" }, { "word": "ни свет ни заря" }, { "word": "от зари до зари" }, { "word": "вставать с зарёй" }, { "word": "на заре туманной юности" }, { "word": "заря занимается" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *zořa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зарѩ наряду с зорѩ (др.-греч. αἴγλη, ἀκτίς), русск. заря́, укр. за́ря, болг. заря́ «луч, свет, утренняя заря», словенск. zárja, чешск. zářе «сияние, блеск, свет», др.-польск. zarza; наряду с этим: укр. зоря́ «звезда, заря», болг. зора́ «утренняя звезда, утренняя заря», сербохорв. зо̀ра, вин. зо̏ру «заря», словенск. zórja, чешск. zоřе, словацк. zоrа, польск. zorza, н.-луж. zoŕa «зарево». Родственно лит. žarijà, мн. žarýjos «раскаленные уголья», др.-прусск. sari ж. «жар», лит. žarà «заря», žėrė́ti, žėriù «сверкать, блестеть», žėrúoti «тлеть, светиться», žìrstu, žìrti «сыпать искры», ра̃žаrаs «отблеск зари», возм., также греч. χαροπός «лучезарный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "заря́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "зо́ри^△", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зари́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "зорь^△", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "зо́рям^△", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зарю́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "зо́ри^△", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зарёй", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зарёю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зо́рями^△", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "зо́рях^△", "tags": [ "prepositional", "plural" ] }, { "form": "заря́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "за́ри", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зари́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "заре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "заря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зарю́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "за́ри", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зарёй", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зарёю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "заря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "заре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "заря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "атмосферное явление" }, { "sense_index": 1, "word": "свет" }, { "sense_index": 2, "word": "время" }, { "sense_index": 2, "word": "пора" }, { "sense_index": 4, "word": "сигнал" }, { "sense_index": 5, "word": "церемониал" }, { "sense_index": 6, "word": "растение" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "вечерняя заря" }, { "sense_index": 1, "word": "утренняя заря" }, { "sense_index": 1, "word": "восход" }, { "sense_index": 1, "word": "закат" }, { "sense_index": 2, "word": "восход" }, { "sense_index": 2, "word": "закат" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зорька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зоренька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "зорюшка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Зорькин" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зарево" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зарница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "заряница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зарянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "зоря" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заревный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зарничный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "заревой" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "зорный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "светозарный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озарять" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озаряться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озарить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "озариться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1851", "ref": "И. С. Тургенев, «Бежин луг», 1851 г.", "text": "С самого раннего утра небо ясно; утренняя заря не пылает пожаром: она разливается кротким румянцем.", "title": "Бежин луг" }, { "author": "А. Н. Толстой", "date": "1927", "ref": "A. Н. Толстой, «Бывалый человек», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тишина была такая, что слышно за версту, как потыркивает сверчок; а еще далее, в лощинке, в стороне, где недавно догорела вечерняя заря, — хрипел дергач.", "title": "Бывалый человек" } ], "glosses": [ "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца" ] }, { "examples": [ { "author": "А. А. Бестужев-Марлинский", "date": "1831", "ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма из Дагестана», 1831 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "С ночи до утра, с зари до вечера солдаты не отходят от котлов… спят подле.", "title": "Письма из Дагестана" } ], "glosses": [ "время появления на горизонте этого освещения" ] }, { "examples": [ { "author": "Чехов", "date": "1892", "ref": "А. П. Чехов, «Палата № 6», 1892 г.", "text": "Пусть я выражаюсь пошло, смейтесь, но воссияет заря новой жизни, восторжествует правда, и — на нашей улице будет праздник!", "title": "Палата № 6" }, { "author": "А. В. Луначарский", "date": "1907", "ref": "А. В. Луначарский, «Самоубийство и философия», 1907 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так оно было на заре греческой цивилизации, так и на заре цивилизации новейшей.", "title": "Самоубийство и философия" } ], "glosses": [ "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо (обычно приятного, радостного, желанного)" ], "raw_glosses": [ "перен. начало, зарождение, ранняя пора чего-либо (обычно приятного, радостного, желанного)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "(также зоря) военный сигнал на барабане, горне или трубе в часы подъёма и при отходе ко сну" ], "raw_glosses": [ "воен. (также зоря) военный сигнал на барабане, горне или трубе в часы подъёма и при отходе ко сну" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "воинский церемониал" ], "raw_glosses": [ "воен. воинский церемониал" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "(также зоря) род многолетних травянистых растений семейства зонтичных с желтоватыми цветками; любисток, Levisticum" ], "raw_glosses": [ "ботан. (также зоря) род многолетних травянистых растений семейства зонтичных с желтоватыми цветками; любисток, Levisticum" ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-заря.ogg", "ipa": "zɐˈrʲa", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Ru-заря.ogg/Ru-заря.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-заря.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈzorʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "зоря" }, { "sense_index": 6, "word": "зоря" }, { "sense_index": 6, "word": "любисток" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "gloaming" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "dawn" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "daybreak" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "afterglow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "evening glow" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "вечерняя", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "sunset" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurora" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alba" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alborada" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurora" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alba" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "노을" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "blāzma" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "rīta blāzma" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "Morgenröte" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "neuter" ], "word": "Morgenrot" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorza" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "masculine" ], "word": "świt" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "alva" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurora" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "rusko" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "ruskotus" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aube" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "tags": [ "feminine" ], "word": "aurore" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "gryning" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "morgonrodnad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "aftonrodnad" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "skymning" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "ĉielruĝo" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "sense": "яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца", "word": "aŭroro" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "dawn" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "outset" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "of", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "start" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "amanecer" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "tags": [ "feminine" ], "word": "aube" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "общ." ], "sense": "начало, зарождение, ранняя пора чего-либо", "word": "gryning" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "sense": "военный сигнал", "tags": [ "neuter" ], "word": "tapto" } ], "word": "заря" }
Download raw JSONL data for заря meaning in Русский (18.1kB)
{ "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66", "msg": "Unprocessed section загадки", "path": [ "заря" ], "section": "Русский", "subsection": "загадки", "title": "заря", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.