See достоинство in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "недостаток" }, { "sense_index": 1, "word": "дефект" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Положительные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ств", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 11 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Стоимость/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Уважение/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "мужское достоинство" }, { "word": "революция достоинства" }, { "word": "чувство собственного достоинства" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного достойный, далее от праслав. *dostojьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. достоиныи, ст.-слав. достоинъ, укр. достойний, белор. дастойны, болг. достоен, макед. достоен, сербск. достојан и др.; от *dostojь, связанн. со *stojati (стоять). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "досто́инство", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "досто́инства", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "досто́инства", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "досто́инств", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "досто́инству", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "досто́инствам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "досто́инство", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "досто́инства", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "досто́инством", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "досто́инствами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "досто́инстве", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "досто́инствах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "благо" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "достойный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "недостойный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удостаивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удостоить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "достойно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "недостойно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1936", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но по-настоящему начинаешь ценить достоинства каучукового настила во время качки: подошвы как бы прилипают к нему.", "title": "Одноэтажная Америка" } ], "glosses": [ "положительное, желательное качество" ], "id": "ru-достоинство-ru-noun-uYtbv3uS" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Макаренко", "date": "1937", "ref": "А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Научить любить, научить узнавать любовь, научить быть счастливым — это значит научить уважать самого себя, научить человеческому достоинству.", "title": "Книга для родителей" }, { "author": "Е. И. Рерих", "date": "1931-1935", "ref": "Е. И. Рерих, «Письма в Европу», 1931-1935 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но начать нужно, именно, с перевоспитания самих себя, потому и призыв к женщинам должен быть прежде всего призывом к самоусовершенствованию, к сознанию своего достоинства, своего великого назначения в закладывании основания самого Бытия и пробуждения стимула к творчеству и красоте.", "title": "Письма в Европу" } ], "glosses": [ "уважение к себе, осознание своих прав, своей значимости, независимость взглядов, суждений" ], "id": "ru-достоинство-ru-noun-NOdHwJaL" }, { "examples": [ { "author": "Паустовский", "date": "1932", "ref": "К. Г. Паустовский, «Кара-Бугаз», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он низко поклонился Бариль, с трудом коснувшись сухими пальцами твердой земли, и сказал с достоинством: — Напрасно ты сердилась на меня, женщина.", "title": "Кара-Бугаз" }, { "author": "Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Затем прозвучал уверенный звонок, и Полиграф Полиграфович вошёл с необычайным достоинством, в полном молчании снял кепку, пальто повесил на рога и оказался в новом виде.", "title": "Собачье сердце" } ], "glosses": [ "внешнее проявление уважения к себе" ], "id": "ru-достоинство-ru-noun-IM~mthNs" }, { "examples": [ { "author": "М. А. Осоргин", "date": "1932", "ref": "М. А. Осоргин, «Свидетель истории», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так, на ассигнации достоинством в 500 руб. был помещен портрет Петра I, банкноту в 100 руб. украшала Екатерина II.", "title": "Свидетель истории" } ], "glosses": [ "стоимость денежного знака, определяющая его ценность" ], "id": "ru-достоинство-ru-noun-asbpjs6A", "raw_glosses": [ "экон. стоимость денежного знака, определяющая его ценность" ], "topics": [ "economics" ] }, { "examples": [ { "author": "Самуил Маршак", "date": "1945-1964", "ref": "С. Я. Маршак, «Умные вещи», 1945-1964 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да приготовьте мой высочайший рескрипт о том, что я возвожу дворянина такого-то в графское достоинство.", "title": "Умные вещи" } ], "glosses": [ "звание, титул, высокое сословие" ], "id": "ru-достоинство-ru-noun-7djO4nZe", "raw_glosses": [ "устар. звание, титул, высокое сословие" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-достоинство.ogg", "ipa": "dɐˈstoɪnstvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-достоинство.ogg/Ru-достоинство.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-достоинство.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "dɐˈstoɪnstvə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "плюс" }, { "sense_index": 1, "word": "преимущество" }, { "sense_index": 1, "word": "привлекательность" }, { "sense_index": 2, "word": "благородство" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "положительное качество", "word": "quality" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "положительное качество", "word": "merit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "положительное качество", "word": "virtue" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "положительное качество", "tags": [ "feminine" ], "word": "qualité" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "положительное качество", "tags": [ "feminine" ], "word": "vertu" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "самоуважение", "word": "dignity" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "самоуважение", "tags": [ "feminine" ], "word": "dignité" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "номинал денежного знака", "word": "value" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "rank" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "title" } ], "word": "достоинство" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "недостаток" }, { "sense_index": 1, "word": "дефект" } ], "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Положительные оценки/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ств", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 11 букв/ru", "Средний род/ru", "Стоимость/ru", "Уважение/ru" ], "derived": [ { "word": "мужское достоинство" }, { "word": "революция достоинства" }, { "word": "чувство собственного достоинства" } ], "etymology_text": "Происходит от прилагательного достойный, далее от праслав. *dostojьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. достоиныи, ст.-слав. достоинъ, укр. достойний, белор. дастойны, болг. достоен, макед. достоен, сербск. достојан и др.; от *dostojь, связанн. со *stojati (стоять). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "досто́инство", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "досто́инства", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "досто́инства", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "досто́инств", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "досто́инству", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "досто́инствам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "досто́инство", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "досто́инства", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "досто́инством", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "досто́инствами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "досто́инстве", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "досто́инствах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "благо" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "достойный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "недостойный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удостаивать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "удостоить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "достойно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "недостойно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "ИП", "date": "1936", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Одноэтажная Америка», 1936 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но по-настоящему начинаешь ценить достоинства каучукового настила во время качки: подошвы как бы прилипают к нему.", "title": "Одноэтажная Америка" } ], "glosses": [ "положительное, желательное качество" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Макаренко", "date": "1937", "ref": "А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Научить любить, научить узнавать любовь, научить быть счастливым — это значит научить уважать самого себя, научить человеческому достоинству.", "title": "Книга для родителей" }, { "author": "Е. И. Рерих", "date": "1931-1935", "ref": "Е. И. Рерих, «Письма в Европу», 1931-1935 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но начать нужно, именно, с перевоспитания самих себя, потому и призыв к женщинам должен быть прежде всего призывом к самоусовершенствованию, к сознанию своего достоинства, своего великого назначения в закладывании основания самого Бытия и пробуждения стимула к творчеству и красоте.", "title": "Письма в Европу" } ], "glosses": [ "уважение к себе, осознание своих прав, своей значимости, независимость взглядов, суждений" ] }, { "examples": [ { "author": "Паустовский", "date": "1932", "ref": "К. Г. Паустовский, «Кара-Бугаз», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он низко поклонился Бариль, с трудом коснувшись сухими пальцами твердой земли, и сказал с достоинством: — Напрасно ты сердилась на меня, женщина.", "title": "Кара-Бугаз" }, { "author": "Булгаков", "date": "1925", "ref": "М. А. Булгаков, «Собачье сердце», 1925 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Затем прозвучал уверенный звонок, и Полиграф Полиграфович вошёл с необычайным достоинством, в полном молчании снял кепку, пальто повесил на рога и оказался в новом виде.", "title": "Собачье сердце" } ], "glosses": [ "внешнее проявление уважения к себе" ] }, { "examples": [ { "author": "М. А. Осоргин", "date": "1932", "ref": "М. А. Осоргин, «Свидетель истории», 1932 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Так, на ассигнации достоинством в 500 руб. был помещен портрет Петра I, банкноту в 100 руб. украшала Екатерина II.", "title": "Свидетель истории" } ], "glosses": [ "стоимость денежного знака, определяющая его ценность" ], "raw_glosses": [ "экон. стоимость денежного знака, определяющая его ценность" ], "topics": [ "economics" ] }, { "examples": [ { "author": "Самуил Маршак", "date": "1945-1964", "ref": "С. Я. Маршак, «Умные вещи», 1945-1964 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да приготовьте мой высочайший рескрипт о том, что я возвожу дворянина такого-то в графское достоинство.", "title": "Умные вещи" } ], "glosses": [ "звание, титул, высокое сословие" ], "raw_glosses": [ "устар. звание, титул, высокое сословие" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-достоинство.ogg", "ipa": "dɐˈstoɪnstvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-достоинство.ogg/Ru-достоинство.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-достоинство.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "dɐˈstoɪnstvə", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "плюс" }, { "sense_index": 1, "word": "преимущество" }, { "sense_index": 1, "word": "привлекательность" }, { "sense_index": 2, "word": "благородство" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "положительное качество", "word": "quality" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "положительное качество", "word": "merit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "положительное качество", "word": "virtue" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "положительное качество", "tags": [ "feminine" ], "word": "qualité" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "положительное качество", "tags": [ "feminine" ], "word": "vertu" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "самоуважение", "word": "dignity" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "sense": "самоуважение", "tags": [ "feminine" ], "word": "dignité" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "номинал денежного знака", "word": "value" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "rank" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "титул", "word": "title" } ], "word": "достоинство" }
Download raw JSONL data for достоинство meaning in Русский (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.