"достоинство" meaning in All languages combined

See достоинство on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: dɐˈstoɪnstvə [singular], dɐˈstoɪnstvə [plural] Audio: Ru-достоинство.ogg [singular]
Etymology: Происходит от прилагательного достойный, далее от праслав. *dostojьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. достоиныи, ст.-слав. достоинъ, укр. достойний, белор. дастойны, болг. достоен, макед. достоен, сербск. достојан и др.; от *dostojь, связанн. со *stojati (стоять). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы. Forms: досто́инство [nominative, singular], досто́инства [nominative, plural], досто́инства [genitive, singular], досто́инств [genitive, plural], досто́инству [dative, singular], досто́инствам [dative, plural], досто́инство [accusative, singular], досто́инства [accusative, plural], досто́инством [instrumental, singular], досто́инствами [instrumental, plural], досто́инстве [prepositional, singular], досто́инствах [prepositional, plural]
  1. положительное, желательное качество
    Sense id: ru-достоинство-ru-noun-uYtbv3uS
  2. уважение к себе, осознание своих прав, своей значимости, независимость взглядов, суждений
    Sense id: ru-достоинство-ru-noun-NOdHwJaL
  3. внешнее проявление уважения к себе
    Sense id: ru-достоинство-ru-noun-IM~mthNs
  4. экон. стоимость денежного знака, определяющая его ценность
    Sense id: ru-достоинство-ru-noun-asbpjs6A Topics: economics
  5. устар. звание, титул, высокое сословие Tags: obsolete
    Sense id: ru-достоинство-ru-noun-7djO4nZe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: плюс, преимущество, привлекательность, благородство Hypernyms: благо Derived forms: мужское достоинство, революция достоинства, чувство собственного достоинства Related terms: достойный, недостойный, удостаивать, удостоить, достойно, недостойно Translations (номинал денежного знака): value (Английский) Translations (положительное качество): quality (Английский), merit (Английский), virtue (Английский), qualité [feminine] (Французский), vertu [feminine] (Французский) Translations (самоуважение): dignity (Английский), dignité [feminine] (Французский) Translations (титул): rank (Английский), title (Английский)

Download JSONL data for достоинство meaning in All languages combined (8.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недостаток"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дефект"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "мужское достоинство"
    },
    {
      "word": "революция достоинства"
    },
    {
      "word": "чувство собственного достоинства"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного достойный, далее от праслав. *dostojьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. достоиныи, ст.-слав. достоинъ, укр. достойний, белор. дастойны, болг. достоен, макед. достоен, сербск. достојан и др.; от *dostojь, связанн. со *stojati (стоять). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "досто́инство",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инства",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инства",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инств",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инству",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инствам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инство",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инства",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инством",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инствами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инстве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инствах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "достойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недостойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "удостаивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "удостоить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "достойно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "недостойно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1936",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но по-настоящему начинаешь ценить достоинства каучукового настила во время качки: подошвы как бы прилипают к нему.",
          "title": "Одноэтажная Америка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "положительное, желательное качество"
      ],
      "id": "ru-достоинство-ru-noun-uYtbv3uS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Макаренко",
          "date": "1937",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Научить любить, научить узнавать любовь, научить быть счастливым — это значит научить уважать самого себя, научить человеческому достоинству.",
          "title": "Книга для родителей"
        },
        {
          "author": "Е. И. Рерих",
          "date": "1931-1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но начать нужно, именно, с перевоспитания самих себя, потому и призыв к женщинам должен быть прежде всего призывом к самоусовершенствованию, к сознанию своего достоинства, своего великого назначения в закладывании основания самого Бытия и пробуждения стимула к творчеству и красоте.",
          "title": "Письма в Европу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уважение к себе, осознание своих прав, своей значимости, независимость взглядов, суждений"
      ],
      "id": "ru-достоинство-ru-noun-NOdHwJaL"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Паустовский",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он низко поклонился Бариль, с трудом коснувшись сухими пальцами твердой земли, и сказал с достоинством: — Напрасно ты сердилась на меня, женщина.",
          "title": "Кара-Бугаз"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затем прозвучал уверенный звонок, и Полиграф Полиграфович вошёл с необычайным достоинством, в полном молчании снял кепку, пальто повесил на рога и оказался в новом виде.",
          "title": "Собачье сердце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внешнее проявление уважения к себе"
      ],
      "id": "ru-достоинство-ru-noun-IM~mthNs"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Осоргин",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так, на ассигнации достоинством в 500 руб. был помещен портрет Петра I, банкноту в 100 руб. украшала Екатерина II.",
          "title": "Свидетель истории"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стоимость денежного знака, определяющая его ценность"
      ],
      "id": "ru-достоинство-ru-noun-asbpjs6A",
      "raw_glosses": [
        "экон. стоимость денежного знака, определяющая его ценность"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Самуил Маршак",
          "date": "1945-1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да приготовьте мой высочайший рескрипт о том, что я возвожу дворянина такого-то в графское достоинство.",
          "title": "Умные вещи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "звание, титул, высокое сословие"
      ],
      "id": "ru-достоинство-ru-noun-7djO4nZe",
      "raw_glosses": [
        "устар. звание, титул, высокое сословие"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-достоинство.ogg",
      "ipa": "dɐˈstoɪnstvə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-достоинство.ogg/Ru-достоинство.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-достоинство.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɐˈstoɪnstvə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плюс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "преимущество"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "привлекательность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "благородство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "положительное качество",
      "word": "quality"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "положительное качество",
      "word": "merit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "положительное качество",
      "word": "virtue"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "положительное качество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "qualité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "положительное качество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertu"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "самоуважение",
      "word": "dignity"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "самоуважение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dignité"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "номинал денежного знака",
      "word": "value"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "титул",
      "word": "rank"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "титул",
      "word": "title"
    }
  ],
  "word": "достоинство"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недостаток"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дефект"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "мужское достоинство"
    },
    {
      "word": "революция достоинства"
    },
    {
      "word": "чувство собственного достоинства"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от прилагательного достойный, далее от праслав. *dostojьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. достоиныи, ст.-слав. достоинъ, укр. достойний, белор. дастойны, болг. достоен, макед. достоен, сербск. достојан и др.; от *dostojь, связанн. со *stojati (стоять). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "досто́инство",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инства",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инства",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инств",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инству",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инствам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инство",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инства",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инством",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инствами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инстве",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "досто́инствах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "благо"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "достойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "недостойный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "удостаивать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "удостоить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "достойно"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "недостойно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1936",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но по-настоящему начинаешь ценить достоинства каучукового настила во время качки: подошвы как бы прилипают к нему.",
          "title": "Одноэтажная Америка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "положительное, желательное качество"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Макаренко",
          "date": "1937",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Научить любить, научить узнавать любовь, научить быть счастливым — это значит научить уважать самого себя, научить человеческому достоинству.",
          "title": "Книга для родителей"
        },
        {
          "author": "Е. И. Рерих",
          "date": "1931-1935",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но начать нужно, именно, с перевоспитания самих себя, потому и призыв к женщинам должен быть прежде всего призывом к самоусовершенствованию, к сознанию своего достоинства, своего великого назначения в закладывании основания самого Бытия и пробуждения стимула к творчеству и красоте.",
          "title": "Письма в Европу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уважение к себе, осознание своих прав, своей значимости, независимость взглядов, суждений"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Паустовский",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он низко поклонился Бариль, с трудом коснувшись сухими пальцами твердой земли, и сказал с достоинством: — Напрасно ты сердилась на меня, женщина.",
          "title": "Кара-Бугаз"
        },
        {
          "author": "Булгаков",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затем прозвучал уверенный звонок, и Полиграф Полиграфович вошёл с необычайным достоинством, в полном молчании снял кепку, пальто повесил на рога и оказался в новом виде.",
          "title": "Собачье сердце"
        }
      ],
      "glosses": [
        "внешнее проявление уважения к себе"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Осоргин",
          "date": "1932",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так, на ассигнации достоинством в 500 руб. был помещен портрет Петра I, банкноту в 100 руб. украшала Екатерина II.",
          "title": "Свидетель истории"
        }
      ],
      "glosses": [
        "стоимость денежного знака, определяющая его ценность"
      ],
      "raw_glosses": [
        "экон. стоимость денежного знака, определяющая его ценность"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Самуил Маршак",
          "date": "1945-1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да приготовьте мой высочайший рескрипт о том, что я возвожу дворянина такого-то в графское достоинство.",
          "title": "Умные вещи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "звание, титул, высокое сословие"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. звание, титул, высокое сословие"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-достоинство.ogg",
      "ipa": "dɐˈstoɪnstvə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/Ru-достоинство.ogg/Ru-достоинство.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-достоинство.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɐˈstoɪnstvə",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "плюс"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "преимущество"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "привлекательность"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "благородство"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "положительное качество",
      "word": "quality"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "положительное качество",
      "word": "merit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "положительное качество",
      "word": "virtue"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "положительное качество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "qualité"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "положительное качество",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertu"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "самоуважение",
      "word": "dignity"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "самоуважение",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dignité"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "номинал денежного знака",
      "word": "value"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "титул",
      "word": "rank"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "титул",
      "word": "title"
    }
  ],
  "word": "достоинство"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.