"близь" meaning in Русский

See близь in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: blʲisʲ
Etymology: Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. устар. поблизости, около, рядом Tags: obsolete
    Sense id: ru-близь-ru-adv--lna3VLS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: поблизости, возле, вблизи, близко, недалеко, невдалеке, неподалёку, подле, рядом, близ [obsolete]

Noun

IPA: blʲisʲ [singular], ˈblʲizʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: бли́зь [nominative, singular], бли́зи [nominative, plural], бли́зи [genitive, singular], бли́зей [genitive, plural], бли́зи [dative, singular], бли́зям [dative, plural], бли́зь [accusative, singular], бли́зи [accusative, plural], бли́зью [instrumental, singular], бли́зями [instrumental, plural], бли́зи [prepositional, singular], бли́зях [prepositional, plural]
  1. разг. пространство, непосредственно примыкающее к чему-либо; местность, находящаяся рядом с кем-либо, чем-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-близь-ru-noun-g5UsWfPs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: близость

Preposition

IPA: blʲisʲ
Etymology: Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. устар. близ, около, рядом с Tags: obsolete
    Sense id: ru-близь-ru-prep-NPiI3WhQ
  2. устар. приблизительно, около Tags: obsolete
    Sense id: ru-близь-ru-prep-JZ9E4kbP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: blʲisʲ
  1. форма действительного залога второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола близить Tags: form-of Form of: близить
    Sense id: ru-близь-ru-verb-k~-cFoBx
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "даль"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бли́зь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "близость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "приближение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "близкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ближний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "близко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. М. Бехтерев",
          "date": "1911",
          "ref": "В. М. Бехтерев, «Внушение и воспитание», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ученик Г. вышел из комнаты в числе первых и во время перерыва находился всё время на школьном дворе в непосредственной близи с ним.",
          "title": "Внушение и воспитание"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1978–1982",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я говорю не о ясной уже близи, а о далях Ваших.",
          "title": "Зрячий посох"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство, непосредственно примыкающее к чему-либо; местность, находящаяся рядом с кем-либо, чем-либо"
      ],
      "id": "ru-близь-ru-noun-g5UsWfPs",
      "raw_glosses": [
        "разг. пространство, непосредственно примыкающее к чему-либо; местность, находящаяся рядом с кем-либо, чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈblʲizʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "близость"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "близь"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдали от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдалеке от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "далеко от"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "близость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "приближение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "близкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ближний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "близко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лапин",
          "date": "1820",
          "ref": "И. И. Лапин, Дневник, 1820 г. [НКРЯ]",
          "text": "Был пожар ввечеру, когда мы с Покровским были на улице, близь прекрасных нимф и Настеньки.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Сорока-воровка», 1846 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Лицо молодого человека мне что-то очень знакомо», ― сказал я лакею, случившемуся близь меня.",
          "title": "Сорока-воровка"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1883",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Случай у Спаса в Наливках», 1883 г. [НКРЯ]",
          "text": "И вдруг видит этот дворянин среди хорошо ему знакомого чистого поля, где он никогда не встречал никакого воинства, ― стоят две палатки, одна близь другой, и около их дымок курится.",
          "title": "Случай у Спаса в Наливках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "близ, около, рядом с"
      ],
      "id": "ru-близь-ru-prep-NPiI3WhQ",
      "raw_glosses": [
        "устар. близ, около, рядом с"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Д. Чулков",
          "date": "1786",
          "ref": "М. Д. Чулков, «Историческое описание российской коммерции», 1786 г. [НКРЯ]",
          "text": "И просил, чтоб для пилования в рубке лесов учинить позволение, дабы ему не впасть в крайнее раззорение и не лишится своего купечества; ибо от задержания лесов учинилося ему уже близь четырёх тысяч рублёв убытку..",
          "title": "Историческое описание российской коммерции"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приблизительно, около"
      ],
      "id": "ru-близь-ru-prep-JZ9E4kbP",
      "raw_glosses": [
        "устар. приблизительно, около"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "близ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невдалеке от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "около"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поблизости от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рядом с"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приблизительно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "около"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порядка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ориентировочно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приближённо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "word": "близь"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдалеке"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдали"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "далеко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ],
      "word": "подалёку"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия места",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "слизь"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "близость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "приближение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "близкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ближний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "близко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835–1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1835–1841 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Припустив коня, налетел прямо ему в тыл и сильно вскрикнул, так что вздрогнули все близь стоявшие от нечеловечьего крика.",
          "title": "Тарас Бульба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поблизости, около, рядом"
      ],
      "id": "ru-близь-ru-adv--lna3VLS",
      "raw_glosses": [
        "устар. поблизости, около, рядом"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вблизи"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "близко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недалеко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невдалеке"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неподалёку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рядом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "word": "близь"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 4 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы второго лица глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы действительного залога глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы единственного числа глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы повелительного наклонения глаголов",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "близить"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма действительного залога второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола близить"
      ],
      "id": "ru-близь-ru-verb-k~-cFoBx",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ"
    }
  ],
  "word": "близь"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "даль"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "бли́зь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зи",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бли́зях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "близость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "приближение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "близкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ближний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "близко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. М. Бехтерев",
          "date": "1911",
          "ref": "В. М. Бехтерев, «Внушение и воспитание», 1911 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ученик Г. вышел из комнаты в числе первых и во время перерыва находился всё время на школьном дворе в непосредственной близи с ним.",
          "title": "Внушение и воспитание"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1978–1982",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я говорю не о ясной уже близи, а о далях Ваших.",
          "title": "Зрячий посох"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пространство, непосредственно примыкающее к чему-либо; местность, находящаяся рядом с кем-либо, чем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. пространство, непосредственно примыкающее к чему-либо; местность, находящаяся рядом с кем-либо, чем-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈblʲizʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "близость"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "близь"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдали от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдалеке от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "далеко от"
    }
  ],
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские предлоги",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "близость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "приближение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "близкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ближний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "близко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. И. Лапин",
          "date": "1820",
          "ref": "И. И. Лапин, Дневник, 1820 г. [НКРЯ]",
          "text": "Был пожар ввечеру, когда мы с Покровским были на улице, близь прекрасных нимф и Настеньки.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1846",
          "ref": "А. И. Герцен, «Сорока-воровка», 1846 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Лицо молодого человека мне что-то очень знакомо», ― сказал я лакею, случившемуся близь меня.",
          "title": "Сорока-воровка"
        },
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1883",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Случай у Спаса в Наливках», 1883 г. [НКРЯ]",
          "text": "И вдруг видит этот дворянин среди хорошо ему знакомого чистого поля, где он никогда не встречал никакого воинства, ― стоят две палатки, одна близь другой, и около их дымок курится.",
          "title": "Случай у Спаса в Наливках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "близ, около, рядом с"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. близ, около, рядом с"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Д. Чулков",
          "date": "1786",
          "ref": "М. Д. Чулков, «Историческое описание российской коммерции», 1786 г. [НКРЯ]",
          "text": "И просил, чтоб для пилования в рубке лесов учинить позволение, дабы ему не впасть в крайнее раззорение и не лишится своего купечества; ибо от задержания лесов учинилося ему уже близь четырёх тысяч рублёв убытку..",
          "title": "Историческое описание российской коммерции"
        }
      ],
      "glosses": [
        "приблизительно, около"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. приблизительно, около"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "близ"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невдалеке от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "около"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поблизости от"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рядом с"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приблизительно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "около"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "порядка"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ориентировочно"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приближённо"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "word": "близь"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдалеке"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вдали"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "далеко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete",
        "regional"
      ],
      "word": "подалёку"
    }
  ],
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия места",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Статьи с 4 омонимами/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко». Родственно латышск. blaîzît «давить, жать, бить, тереть», bliêzt «рубить, бить», лат. flīgere «бить». Ср. также лит. blýžoti «лежать недвижимо (о больном)», греч. ἄγχι «близко»: ἄγχω «завязываю», франц. près, ит. presso, appresso «поблизости»: лат. pressus «сжатый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "слизь"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "близость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "приближение"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "близкий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "ближний"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "приближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сблизиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "сближаться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "близко"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "предлоги"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835–1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба», 1835–1841 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Припустив коня, налетел прямо ему в тыл и сильно вскрикнул, так что вздрогнули все близь стоявшие от нечеловечьего крика.",
          "title": "Тарас Бульба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "поблизости, около, рядом"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. поблизости, около, рядом"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поблизости"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "возле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "вблизи"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "близко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "недалеко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "невдалеке"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неподалёку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "подле"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рядом"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "близ"
    }
  ],
  "word": "близь"
}

{
  "categories": [
    "Омонимы/ru",
    "Русский язык",
    "Словоформы/ru",
    "Статьи с 4 омонимами/ru",
    "Формы второго лица глаголов",
    "Формы глаголов/ru",
    "Формы действительного залога глаголов",
    "Формы единственного числа глаголов",
    "Формы повелительного наклонения глаголов"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "близить"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма действительного залога второго лица единственного числа повелительного наклонения глагола близить"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "blʲisʲ"
    }
  ],
  "word": "близь"
}

Download raw JSONL data for близь meaning in Русский (16.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.